Changeset 526

Show
Ignore:
Timestamp:
05/13/09 15:28:22 (3 years ago)
Author:
uncle_fungus
Message:

Removed broken mutex

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/cs_CZ.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: cs_CZ\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-03-28 13:41+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Martin Bednar <serafean@gmail.com>\n" 
     
    165165#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    166166#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    167 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    168 #: src/mainDialog.cpp:537 
     167#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     168#: src/mainDialog.cpp:536 
    169169msgid "Unknown" 
    170170msgstr "Neznámé" 
     
    179179 
    180180#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    181 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    182 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    183 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     181#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     182#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     183#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    184184#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    185185#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    553553msgstr "Načítání" 
    554554 
    555 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     555#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    556556#, c-format 
    557557msgid "%u points" 
     
    559559 
    560560#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    561 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     561#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    562562#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    563563#, c-format 
     
    565565msgstr "před %s" 
    566566 
    567 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     567#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    568568#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    569569#, c-format 
     
    589589 
    590590#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    591 #: src/mainDialog.cpp:662 
     591#: src/mainDialog.cpp:661 
    592592msgid "Add a new client" 
    593593msgstr "Přidat klienta" 
     
    617617msgstr "Povolit klienta" 
    618618 
    619 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     619#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    620620msgid "Do you really want to delete this client?" 
    621621msgstr "Opravdu chcete smazat klienta?" 
     
    666666msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    667667 
    668 #: src/mainDialog.cpp:446 
     668#: src/mainDialog.cpp:445 
    669669msgid "" 
    670670"Something is wrong with this client.\n" 
     
    674674"Prosím zkontrolujte hlášení (Nástroje-> Zobrazit/SkrÜt Hlášky)." 
    675675 
    676 #: src/mainDialog.cpp:448 
     676#: src/mainDialog.cpp:447 
    677677msgid "This client is currently disabled." 
    678678msgstr "Tento klient je současně zakázán." 
    679679 
    680 #: src/mainDialog.cpp:539 
     680#: src/mainDialog.cpp:538 
    681681#, c-format 
    682682msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    684684"%u projektu je neznámé, měli byste zkusit aktualizovat databázi projektů." 
    685685 
    686 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     686#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    687687#, c-format 
    688688msgid "%.2f PPD" 
    689689msgstr "%.2f PPD" 
    690690 
    691 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     691#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    692692msgid "&Check for update" 
    693693msgstr "Vyhledat aktualiza&ce" 
    694694 
    695 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     695#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    696696msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    697697msgstr "Zkontrolovat poslední verzi FahMon na Internetu." 
    698698 
    699 #: src/mainDialog.cpp:653 
     699#: src/mainDialog.cpp:652 
    700700msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    701701msgstr "&Nastavení...\tCTRL+P" 
    702702 
    703 #: src/mainDialog.cpp:653 
     703#: src/mainDialog.cpp:652 
    704704msgid "Open the preferences dialog" 
    705705msgstr "Otevřít nastavení" 
    706706 
    707 #: src/mainDialog.cpp:655 
     707#: src/mainDialog.cpp:654 
    708708msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    709709msgstr "&Vypnout\tCtrl+Q" 
    710710 
    711 #: src/mainDialog.cpp:655 
     711#: src/mainDialog.cpp:654 
    712712#, c-format 
    713713msgid "Quit %s" 
    714714msgstr "Vypnout %s" 
    715715 
    716 #: src/mainDialog.cpp:662 
     716#: src/mainDialog.cpp:661 
    717717msgid "Add a new client to be monitored" 
    718718msgstr "Přidat klienta ke sledování" 
    719719 
    720 #: src/mainDialog.cpp:664 
     720#: src/mainDialog.cpp:663 
    721721msgid "Edit client" 
    722722msgstr "Editovat klienta" 
    723723 
    724 #: src/mainDialog.cpp:664 
     724#: src/mainDialog.cpp:663 
    725725msgid "Edit the selected client settings" 
    726726msgstr "Změnit nastaveni navoleného klienta" 
    727727 
    728 #: src/mainDialog.cpp:665 
     728#: src/mainDialog.cpp:664 
    729729msgid "Delete client" 
    730730msgstr "Vymazat klienta" 
    731731 
    732 #: src/mainDialog.cpp:665 
     732#: src/mainDialog.cpp:664 
    733733msgid "Delete the selected client" 
    734734msgstr "Vymazat navoleného klienta" 
    735735 
    736 #: src/mainDialog.cpp:666 
     736#: src/mainDialog.cpp:665 
    737737msgid "View client files" 
    738738msgstr "Zobrazit soubory klienta" 
    739739 
    740 #: src/mainDialog.cpp:666 
     740#: src/mainDialog.cpp:665 
    741741msgid "Open file browser in client folder" 
    742742msgstr "Otevřít správce souborů ve sloÅŸce" 
    743743 
    744 #: src/mainDialog.cpp:669 
     744#: src/mainDialog.cpp:668 
    745745msgid "Reload &Selection\tF5" 
    746746msgstr "Znovu načíst &vÜběr\tF5" 
    747747 
    748 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     748#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    749749msgid "Reload the selected client" 
    750750msgstr "Znovu načíst vybraného klienta" 
    751751 
    752 #: src/mainDialog.cpp:670 
     752#: src/mainDialog.cpp:669 
    753753msgid "Reload &All\tF6" 
    754754msgstr "Znovu načíst &vÅ¡e\tF6" 
    755755 
    756 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     756#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    757757msgid "Reload all the clients" 
    758758msgstr "Znovu načíst vÅ¡echny klienty" 
    759759 
    760 #: src/mainDialog.cpp:672 
     760#: src/mainDialog.cpp:671 
    761761msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    762762msgstr "Znovu načíst &vÜběr\tCtrl+R" 
    763763 
    764 #: src/mainDialog.cpp:673 
     764#: src/mainDialog.cpp:672 
    765765msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    766766msgstr "Znovu načíst &vÅ¡e\tCtrl+Shift+R" 
    767767 
    768 #: src/mainDialog.cpp:675 
     768#: src/mainDialog.cpp:674 
    769769msgid "&Clients" 
    770770msgstr "Klienti" 
    771771 
    772 #: src/mainDialog.cpp:680 
     772#: src/mainDialog.cpp:679 
    773773msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    774774msgstr "&Zobrazit/skrÜt FAHlog.txt\tF8" 
    775775 
    776 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     776#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    777777msgid "Toggle the log file" 
    778778msgstr "Přepnout soubor logu" 
    779779 
    780 #: src/mainDialog.cpp:682 
     780#: src/mainDialog.cpp:681 
    781781msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    782782msgstr "Změnit zobrazení zbÜvajícího času" 
    783783 
    784 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     784#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    785785msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    786786msgstr "Změnit styl zobrazení zbÜvajícího času" 
    787787 
    788 #: src/mainDialog.cpp:684 
     788#: src/mainDialog.cpp:683 
    789789msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    790790msgstr "&Zobrazit/skrÜt FAHlog.txt\tCtrl+L" 
    791791 
    792 #: src/mainDialog.cpp:686 
     792#: src/mainDialog.cpp:685 
    793793msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    794794msgstr "&Změnit styl zobrazení zbÜvajícího času\tCtrl+E" 
    795795 
    796 #: src/mainDialog.cpp:689 
     796#: src/mainDialog.cpp:688 
    797797msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    798798msgstr "Zobrazit/SkrÜt informační panel o Pracovní Jednotce" 
    799799 
    800 #: src/mainDialog.cpp:689 
     800#: src/mainDialog.cpp:688 
    801801msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    802802msgstr "Přepnout vzhled informačního panelu o Pracovní Jednotce" 
    803803 
    804 #: src/mainDialog.cpp:690 
     804#: src/mainDialog.cpp:689 
    805805msgid "&View" 
    806806msgstr "&Vzhled" 
    807807 
    808 #: src/mainDialog.cpp:694 
     808#: src/mainDialog.cpp:693 
    809809msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    810810msgstr "&Zobrazit/SkrÜt Hlášky" 
    811811 
    812 #: src/mainDialog.cpp:694 
     812#: src/mainDialog.cpp:693 
    813813msgid "Toggle the messages window" 
    814814msgstr "Přepnout okno hlášek" 
    815815 
    816 #: src/mainDialog.cpp:695 
     816#: src/mainDialog.cpp:694 
    817817msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    818818msgstr "Benchmarky...\tCTRL+B" 
    819819 
    820 #: src/mainDialog.cpp:695 
     820#: src/mainDialog.cpp:694 
    821821msgid "Open the benchmarks dialog" 
    822822msgstr "Otevřít benchmarky" 
    823823 
    824 #: src/mainDialog.cpp:696 
     824#: src/mainDialog.cpp:695 
    825825msgid "&Download New Projects" 
    826826msgstr "Stáhnout nové projekty" 
    827827 
    828 #: src/mainDialog.cpp:696 
     828#: src/mainDialog.cpp:695 
    829829msgid "Update the local project database" 
    830830msgstr "Aktualizovat lokální databázi projektů" 
    831831 
    832 #: src/mainDialog.cpp:702 
     832#: src/mainDialog.cpp:701 
    833833msgid "&Tools" 
    834834msgstr "Nás&troje" 
    835835 
    836 #: src/mainDialog.cpp:707 
     836#: src/mainDialog.cpp:706 
    837837msgid "&My Stats\tF2" 
    838838msgstr "&Moje Statistika\tF2" 
    839839 
    840 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     840#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    841841msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    842842msgstr "Zobrazit osobní statistiky vybraného klienta" 
    843843 
    844 #: src/mainDialog.cpp:708 
     844#: src/mainDialog.cpp:707 
    845845msgid "&Jmol\tF3" 
    846846msgstr "&Jmol\tF3" 
    847847 
    848 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     848#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    849849msgid "View the current project on the Jmol website" 
    850850msgstr "Zobrazit aktuální projekt na stránkách Jmol" 
    851851 
    852 #: src/mainDialog.cpp:709 
     852#: src/mainDialog.cpp:708 
    853853msgid "fah&info\tF4" 
    854854msgstr "fah&info\tF4" 
    855855 
    856 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     856#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    857857msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    858858msgstr "Zobrazit aktuální projekt na fahinfo.org" 
    859859 
    860 #: src/mainDialog.cpp:711 
     860#: src/mainDialog.cpp:710 
    861861msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    862862msgstr "&Moje Statistika\tCtrl+Shift+M" 
    863863 
    864 #: src/mainDialog.cpp:712 
     864#: src/mainDialog.cpp:711 
    865865msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    866866msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    867867 
    868 #: src/mainDialog.cpp:713 
     868#: src/mainDialog.cpp:712 
    869869msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    870870msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:716 
     872#: src/mainDialog.cpp:715 
    873873msgid "F@H &Website" 
    874874msgstr "F@H &Stránky" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:716 
     876#: src/mainDialog.cpp:715 
    877877msgid "Open to the official Stanford website" 
    878878msgstr "Zobrazit oficiální stránky Stanfordu" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:717 
     880#: src/mainDialog.cpp:716 
    881881msgid "Folding &Forum" 
    882882msgstr "Folding &Forum" 
    883883 
    884 #: src/mainDialog.cpp:717 
     884#: src/mainDialog.cpp:716 
    885885msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    886886msgstr "Otevřít forum technické podpory Folding@Home" 
    887887 
    888 #: src/mainDialog.cpp:718 
     888#: src/mainDialog.cpp:717 
    889889msgid "&Projects Summary" 
    890890msgstr "&Souhrn projektů" 
    891891 
    892 #: src/mainDialog.cpp:718 
     892#: src/mainDialog.cpp:717 
    893893msgid "Open the list of the current projects" 
    894894msgstr "Otevřít seznam aktuálních projektů" 
    895895 
    896 #: src/mainDialog.cpp:719 
     896#: src/mainDialog.cpp:718 
    897897msgid "&Servers Status" 
    898898msgstr "&Stav Serverů" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:719 
     900#: src/mainDialog.cpp:718 
    901901msgid "Open the list of the servers with their status" 
    902902msgstr "Otevřít seznam serverů s jejich stavem" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:720 
     904#: src/mainDialog.cpp:719 
    905905msgid "&Web" 
    906906msgstr "&Web" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:725 
     908#: src/mainDialog.cpp:724 
    909909msgid "&Help Contents\tF1" 
    910910msgstr "Obsah Nápovědy\tF1" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     912#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    913913msgid "See help contents" 
    914914msgstr "Zobrazit obsah nápovědy" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:727 
     916#: src/mainDialog.cpp:726 
    917917msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    918918msgstr "Obsah Nápovědy\tCtrl+?" 
    919919 
    920 #: src/mainDialog.cpp:729 
     920#: src/mainDialog.cpp:728 
    921921msgid "FahMon &IRC Channel" 
    922922msgstr "FahMon &IRC Kanál" 
    923923 
    924 #: src/mainDialog.cpp:729 
     924#: src/mainDialog.cpp:728 
    925925msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    926926msgstr "PřihllaÅ¡te se na kanál IRC FahMon pro pomoc" 
    927927 
    928 #: src/mainDialog.cpp:730 
     928#: src/mainDialog.cpp:729 
    929929msgid "&About" 
    930930msgstr "&O Aplikaci" 
    931931 
    932 #: src/mainDialog.cpp:730 
     932#: src/mainDialog.cpp:729 
    933933#, c-format 
    934934msgid "About %s" 
    935935msgstr "O aplikaci %s" 
    936936 
    937 #: src/mainDialog.cpp:737 
     937#: src/mainDialog.cpp:736 
    938938msgid "&Help" 
    939939msgstr "&Nápověda" 
    940940 
    941 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     941#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    942942msgid "Work Unit Information" 
    943943msgstr "Informace o Pracovní Jednotce" 
    944944 
    945 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     945#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    946946msgid "Core:" 
    947947msgstr "Jádro : " 
    948948 
    949 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     949#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    950950msgid "Project:" 
    951951msgstr "Projekt:" 
    952952 
    953 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     953#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    954954msgid "Credit:" 
    955955msgstr "Kredit:" 
    956956 
    957 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     957#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    958958msgid "Username:" 
    959959msgstr "UÅŸivatelské jméno:" 
    960960 
    961 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     961#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    962962msgid "Downloaded:" 
    963963msgstr "StaÅŸeno:" 
    964964 
    965 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     965#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    966966msgid "Preferred Deadline:" 
    967967msgstr "PreferovanÜ Termín:" 
    968968 
    969 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     969#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    970970msgid "Final Deadline:" 
    971971msgstr "Poslední termín:" 
    972972 
    973 #: src/mainDialog.cpp:844 
     973#: src/mainDialog.cpp:843 
    974974msgid "Log file." 
    975975msgstr "Log" 
    976976 
    977 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     977#: src/mainDialog.cpp:1085 
    978978msgid "You must first select a client!" 
    979979msgstr "Musíte nejprve vybrat klienta!" 
    980980 
    981 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     981#: src/mainDialog.cpp:1446 
    982982msgid "Checking for FahMon updates" 
    983983msgstr "Ověřuji dostupnost aktualizací FahMon" 
    984984 
    985 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     985#: src/mainDialog.cpp:1457 
    986986#, c-format 
    987987msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    988988msgstr "VaÅ¡e verze : %s ; Nová verze : %s" 
    989989 
    990 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     990#: src/mainDialog.cpp:1471 
    991991msgid "Update available" 
    992992msgstr "Aktualizace dostupna" 
    993993 
    994 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     994#: src/mainDialog.cpp:1472 
    995995msgid "" 
    996996"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10001000"Chcete přejít na domovskou stránku FahMon?" 
    10011001 
    1002 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1002#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10031003msgid "No update found" 
    10041004msgstr "Nebyla nalezena şádná aktualizace" 
    10051005 
    1006 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1006#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10071007msgid "ctrl" 
    10081008msgstr "ctrl" 
    10091009 
    1010 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1010#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10111011msgid "shift" 
    10121012msgstr "shift" 
    10131013 
    1014 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1014#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10151015msgid "alt" 
    10161016msgstr "alt" 
  • trunk/po/de_DE.po

    r525 r526  
    33"Project-Id-Version: FahMon Translation - de_DE 1.1.b1\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2009-04-05 20:46+0100\n" 
    77"Last-Translator: Mark Gerber <mark.gerber@web.de>\n" 
     
    171171#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    172172#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    173 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    174 #: src/mainDialog.cpp:537 
     173#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     174#: src/mainDialog.cpp:536 
    175175msgid "Unknown" 
    176176msgstr "Unbekannt" 
     
    185185 
    186186#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    187 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    188 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    189 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     187#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     188#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     189#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    190190#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    191191#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    569569msgstr "Abfrage lÀuft..." 
    570570 
    571 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     571#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    572572#, c-format 
    573573msgid "%u points" 
     
    575575 
    576576#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    577 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     577#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    578578#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    579579#, c-format 
     
    581581msgstr "vor %s" 
    582582 
    583 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     583#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    584584#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    585585#, c-format 
     
    605605 
    606606#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    607 #: src/mainDialog.cpp:662 
     607#: src/mainDialog.cpp:661 
    608608msgid "Add a new client" 
    609609msgstr "Client-Eintrag hinzufÃŒgen" 
     
    633633msgstr "Client-Eintrag aktivieren" 
    634634 
    635 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     635#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    636636msgid "Do you really want to delete this client?" 
    637637msgstr "Möchtest Du diesen Client-Eintrag tatsÀchlich löschen?" 
     
    683683msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    684684 
    685 #: src/mainDialog.cpp:446 
     685#: src/mainDialog.cpp:445 
    686686msgid "" 
    687687"Something is wrong with this client.\n" 
     
    691691"ÜberprÃŒfe die FahMon-Meldungen (Extras > Meldungsfenster zeigen/verbergen)." 
    692692 
    693 #: src/mainDialog.cpp:448 
     693#: src/mainDialog.cpp:447 
    694694msgid "This client is currently disabled." 
    695695msgstr "Dieser Client-Eintrag ist zur Zeit deaktiviert." 
    696696 
    697 #: src/mainDialog.cpp:539 
     697#: src/mainDialog.cpp:538 
    698698#, c-format 
    699699msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    702702"Projektedaten." 
    703703 
    704 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     704#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    705705#, c-format 
    706706msgid "%.2f PPD" 
    707707msgstr "%.2f PPD" 
    708708 
    709 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     709#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    710710msgid "&Check for update" 
    711711msgstr "Auf Programm&update prÃŒfen" 
    712712 
    713 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     713#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    714714msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    715715msgstr "FÃŒhrt eine OnlineprÃŒfung auf ein Programmupdate durch." 
    716716 
    717 #: src/mainDialog.cpp:653 
     717#: src/mainDialog.cpp:652 
    718718msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    719719msgstr "&Einstellungen...\tStrg+P" 
    720720 
    721 #: src/mainDialog.cpp:653 
     721#: src/mainDialog.cpp:652 
    722722msgid "Open the preferences dialog" 
    723723msgstr "Öffnet den Einstellungen-Dialog." 
    724724 
    725 #: src/mainDialog.cpp:655 
     725#: src/mainDialog.cpp:654 
    726726msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    727727msgstr "&Beenden\tStrg+Q" 
    728728 
    729 #: src/mainDialog.cpp:655 
     729#: src/mainDialog.cpp:654 
    730730#, c-format 
    731731msgid "Quit %s" 
    732732msgstr "Beendet %s." 
    733733 
    734 #: src/mainDialog.cpp:662 
     734#: src/mainDialog.cpp:661 
    735735msgid "Add a new client to be monitored" 
    736736msgstr "FÃŒgt der Liste einen zu ÃŒberwachenden Client hinzu." 
    737737 
    738 #: src/mainDialog.cpp:664 
     738#: src/mainDialog.cpp:663 
    739739msgid "Edit client" 
    740740msgstr "Client-Eintrag bearbeiten" 
    741741 
    742 #: src/mainDialog.cpp:664 
     742#: src/mainDialog.cpp:663 
    743743msgid "Edit the selected client settings" 
    744744msgstr "Öffnet das Dialogfeld mit den Einstellungen zum Client-Eintrag." 
    745745 
    746 #: src/mainDialog.cpp:665 
     746#: src/mainDialog.cpp:664 
    747747msgid "Delete client" 
    748748msgstr "Client-Eintrag löschen" 
    749749 
    750 #: src/mainDialog.cpp:665 
     750#: src/mainDialog.cpp:664 
    751751msgid "Delete the selected client" 
    752752msgstr "Entfernt den ausgewÀhlten Client aus der Liste." 
    753753 
    754 #: src/mainDialog.cpp:666 
     754#: src/mainDialog.cpp:665 
    755755msgid "View client files" 
    756756msgstr "Client-Verzeichnis einsehen" 
    757757 
    758 #: src/mainDialog.cpp:666 
     758#: src/mainDialog.cpp:665 
    759759msgid "Open file browser in client folder" 
    760760msgstr "Öffnet einen Dateimanager mit dem Verzeichnis des Clients." 
    761761 
    762 #: src/mainDialog.cpp:669 
     762#: src/mainDialog.cpp:668 
    763763msgid "Reload &Selection\tF5" 
    764764msgstr "Auswahl ab&fragen\tF5" 
    765765 
    766 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     766#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    767767msgid "Reload the selected client" 
    768768msgstr "Fragt Information zum ausgewÀhlten Client ab." 
    769769 
    770 #: src/mainDialog.cpp:670 
     770#: src/mainDialog.cpp:669 
    771771msgid "Reload &All\tF6" 
    772772msgstr "&Alle abfragen\tF6" 
    773773 
    774 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     774#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    775775msgid "Reload all the clients" 
    776776msgstr "Fragt Information zu allen Clients ab." 
    777777 
    778 #: src/mainDialog.cpp:672 
     778#: src/mainDialog.cpp:671 
    779779msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    780780msgstr "Auswahl ab&fragen\tStrg+R" 
    781781 
    782 #: src/mainDialog.cpp:673 
     782#: src/mainDialog.cpp:672 
    783783msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    784784msgstr "&Alle abfragen\tStrg+Umschalt+R" 
    785785 
    786 #: src/mainDialog.cpp:675 
     786#: src/mainDialog.cpp:674 
    787787msgid "&Clients" 
    788788msgstr "&Clients" 
    789789 
    790 #: src/mainDialog.cpp:680 
     790#: src/mainDialog.cpp:679 
    791791msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    792792msgstr "FAH&log zeigen/verbergen\tF8" 
    793793 
    794 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     794#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    795795msgid "Toggle the log file" 
    796796msgstr "Zeigt oder verbirgt die Log-Datei." 
    797797 
    798 #: src/mainDialog.cpp:682 
     798#: src/mainDialog.cpp:681 
    799799msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    800800msgstr "&Zeitanzeigen umschalten\tF9" 
    801801 
    802 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     802#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    803803msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    804804msgstr "DurchlÀuft die verschiedenen Darstellungsarten fÃŒr die Zeitanzeigen." 
    805805 
    806 #: src/mainDialog.cpp:684 
     806#: src/mainDialog.cpp:683 
    807807msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    808808msgstr "FAH&log zeigen/verbergen\tStrg+L" 
    809809 
    810 #: src/mainDialog.cpp:686 
     810#: src/mainDialog.cpp:685 
    811811msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    812812msgstr "&Zeitanzeigen umschalten\tStrg+E" 
    813813 
    814 #: src/mainDialog.cpp:689 
     814#: src/mainDialog.cpp:688 
    815815msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    816816msgstr "&WU-Infobereich zeigen/verbergen" 
    817817 
    818 #: src/mainDialog.cpp:689 
     818#: src/mainDialog.cpp:688 
    819819msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    820820msgstr "Zeigt oder verbirgt den Bereich zur Anzeige von WU-Information." 
    821821 
    822 #: src/mainDialog.cpp:690 
     822#: src/mainDialog.cpp:689 
    823823msgid "&View" 
    824824msgstr "&Ansicht" 
    825825 
    826 #: src/mainDialog.cpp:694 
     826#: src/mainDialog.cpp:693 
    827827msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    828828msgstr "&Meldungsfenster zeigen/verbergen" 
    829829 
    830 #: src/mainDialog.cpp:694 
     830#: src/mainDialog.cpp:693 
    831831msgid "Toggle the messages window" 
    832832msgstr "Zeigt oder verbirgt das FahMon-Meldungsfenster." 
    833833 
    834 #: src/mainDialog.cpp:695 
     834#: src/mainDialog.cpp:694 
    835835msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    836836msgstr "&Benchmarks...\tStrg+B" 
    837837 
    838 #: src/mainDialog.cpp:695 
     838#: src/mainDialog.cpp:694 
    839839msgid "Open the benchmarks dialog" 
    840840msgstr "Öffnet das Fenster mit Projekte-Benchmarks." 
    841841 
    842 #: src/mainDialog.cpp:696 
     842#: src/mainDialog.cpp:695 
    843843msgid "&Download New Projects" 
    844844msgstr "Aktuelle Projekte&daten herunterladen" 
    845845 
    846 #: src/mainDialog.cpp:696 
     846#: src/mainDialog.cpp:695 
    847847msgid "Update the local project database" 
    848848msgstr "Aktualisiert die lokal abgelegten Projektedaten." 
    849849 
    850 #: src/mainDialog.cpp:702 
     850#: src/mainDialog.cpp:701 
    851851msgid "&Tools" 
    852852msgstr "E&xtras" 
    853853 
    854 #: src/mainDialog.cpp:707 
     854#: src/mainDialog.cpp:706 
    855855msgid "&My Stats\tF2" 
    856856msgstr "&Meine Statistik\tF2" 
    857857 
    858 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     858#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    859859msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    860860msgstr "Öffnet die Seite mit der Statistik zum ausgewÀhlten Client." 
    861861 
    862 #: src/mainDialog.cpp:708 
     862#: src/mainDialog.cpp:707 
    863863msgid "&Jmol\tF3" 
    864864msgstr "&Jmol\tF3" 
    865865 
    866 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     866#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    867867msgid "View the current project on the Jmol website" 
    868868msgstr "Öffnet die Jmol-Website mit dem aktuellen Projekt." 
    869869 
    870 #: src/mainDialog.cpp:709 
     870#: src/mainDialog.cpp:708 
    871871msgid "fah&info\tF4" 
    872872msgstr "fah&info\tF4" 
    873873 
    874 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     874#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    875875msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    876876msgstr "Öffnet fahinfo.org mit dem aktuellen Projekt." 
    877877 
    878 #: src/mainDialog.cpp:711 
     878#: src/mainDialog.cpp:710 
    879879msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    880880msgstr "&Meine Statistik\tStrg+Umschalt+M" 
    881881 
    882 #: src/mainDialog.cpp:712 
     882#: src/mainDialog.cpp:711 
    883883msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    884884msgstr "&Jmol\tStrg+J" 
    885885 
    886 #: src/mainDialog.cpp:713 
     886#: src/mainDialog.cpp:712 
    887887msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    888888msgstr "fah&info\tStrg+I" 
    889889 
    890 #: src/mainDialog.cpp:716 
     890#: src/mainDialog.cpp:715 
    891891msgid "F@H &Website" 
    892892msgstr "F@H-&Website" 
    893893 
    894 #: src/mainDialog.cpp:716 
     894#: src/mainDialog.cpp:715 
    895895msgid "Open to the official Stanford website" 
    896896msgstr "Öffnet die offzielle F@H-Website der Stanford-UniversitÀt." 
    897897 
    898 #: src/mainDialog.cpp:717 
     898#: src/mainDialog.cpp:716 
    899899msgid "Folding &Forum" 
    900900msgstr "Folding &Forum" 
    901901 
    902 #: src/mainDialog.cpp:717 
     902#: src/mainDialog.cpp:716 
    903903msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    904904msgstr "Öffnet das Support-Forum von Folding@Home." 
    905905 
    906 #: src/mainDialog.cpp:718 
     906#: src/mainDialog.cpp:717 
    907907msgid "&Projects Summary" 
    908908msgstr "&ProjekteÃŒbersicht" 
    909909 
    910 #: src/mainDialog.cpp:718 
     910#: src/mainDialog.cpp:717 
    911911msgid "Open the list of the current projects" 
    912912msgstr "Öffnet die Übersichtsseite der aktuellen Projekte." 
    913913 
    914 #: src/mainDialog.cpp:719 
     914#: src/mainDialog.cpp:718 
    915915msgid "&Servers Status" 
    916916msgstr "&Serverstatus" 
    917917 
    918 #: src/mainDialog.cpp:719 
     918#: src/mainDialog.cpp:718 
    919919msgid "Open the list of the servers with their status" 
    920920msgstr "Öffnet die Liste der Server und deren Status." 
    921921 
    922 #: src/mainDialog.cpp:720 
     922#: src/mainDialog.cpp:719 
    923923msgid "&Web" 
    924924msgstr "&Web" 
    925925 
    926 #: src/mainDialog.cpp:725 
     926#: src/mainDialog.cpp:724 
    927927msgid "&Help Contents\tF1" 
    928928msgstr "&Inhalt (Web)\tF1" 
    929929 
    930 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     930#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    931931msgid "See help contents" 
    932932msgstr "Zeigt die InhaltsÃŒbersicht der Hilfe (Web)." 
    933933 
    934 #: src/mainDialog.cpp:727 
     934#: src/mainDialog.cpp:726 
    935935msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    936936msgstr "&Inhalt (Web)\tStrg+?" 
    937937 
    938 #: src/mainDialog.cpp:729 
     938#: src/mainDialog.cpp:728 
    939939msgid "FahMon &IRC Channel" 
    940940msgstr "IRC-&Channel" 
    941941 
    942 #: src/mainDialog.cpp:729 
     942#: src/mainDialog.cpp:728 
    943943msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    944944msgstr "Am IRC-Channel fÃŒr FahMon teilnehmen, um Hilfe zu erhalten." 
    945945 
    946 #: src/mainDialog.cpp:730 
     946#: src/mainDialog.cpp:729 
    947947msgid "&About" 
    948948msgstr "Info &ÃŒber FahMon" 
    949949 
    950 #: src/mainDialog.cpp:730 
     950#: src/mainDialog.cpp:729 
    951951#, c-format 
    952952msgid "About %s" 
    953953msgstr "Zeigt allgemeine Programminformation ÃŒber %s an." 
    954954 
    955 #: src/mainDialog.cpp:737 
     955#: src/mainDialog.cpp:736 
    956956msgid "&Help" 
    957957msgstr "&Hilfe" 
    958958 
    959 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     959#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    960960msgid "Work Unit Information" 
    961961msgstr "Work Unit" 
    962962 
    963 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     963#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    964964msgid "Core:" 
    965965msgstr "Core:" 
    966966 
    967 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     967#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    968968msgid "Project:" 
    969969msgstr "Projekt:" 
    970970 
    971 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     971#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    972972msgid "Credit:" 
    973973msgstr "Gutschrift:" 
    974974 
    975 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     975#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    976976msgid "Username:" 
    977977msgstr "Benutzername:" 
    978978 
    979 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     979#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    980980msgid "Downloaded:" 
    981981msgstr "Heruntergeladen:" 
    982982 
    983 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     983#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    984984msgid "Preferred Deadline:" 
    985985msgstr "Bevorzugte FÀlligkeit:" 
    986986 
    987 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     987#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    988988msgid "Final Deadline:" 
    989989msgstr "EndgÃŒltige FÀlligkeit:" 
    990990 
    991 #: src/mainDialog.cpp:844 
     991#: src/mainDialog.cpp:843 
    992992msgid "Log file." 
    993993msgstr "Log-Datei." 
    994994 
    995 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     995#: src/mainDialog.cpp:1085 
    996996msgid "You must first select a client!" 
    997997msgstr "WÀhle bitte zuerst einen Client aus." 
    998998 
    999 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     999#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10001000msgid "Checking for FahMon updates" 
    10011001msgstr "Suche nach Programmupdate" 
    10021002 
    1003 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1003#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10041004#, c-format 
    10051005msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10061006msgstr "Deine Version: %s - VerfÃŒgbare Version: %s" 
    10071007 
    1008 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1008#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10091009msgid "Update available" 
    10101010msgstr "Programmupdate verfÃŒgbar." 
    10111011 
    1012 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1012#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10131013msgid "" 
    10141014"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10181018"Soll die FahMon-Website geöffnet werden?" 
    10191019 
    1020 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1020#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10211021msgid "No update found" 
    10221022msgstr "Es ist kein Programmupdate vorhanden." 
    10231023 
    1024 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1024#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10251025msgid "ctrl" 
    10261026msgstr "strg" 
    10271027 
    1028 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1028#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10291029msgid "shift" 
    10301030msgstr "umschalt" 
    10311031 
    1032 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1032#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10331033msgid "alt" 
    10341034msgstr "alt" 
  • trunk/po/en_GB.po

    r525 r526  
    88"Project-Id-Version: en_GB\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-03-23 01:11+0000\n" 
    1212"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
     
    163163#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    164164#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    165 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    166 #: src/mainDialog.cpp:537 
     165#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     166#: src/mainDialog.cpp:536 
    167167msgid "Unknown" 
    168168msgstr "Unknown" 
     
    177177 
    178178#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    179 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    180 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    181 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     179#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     180#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     181#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    182182#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    183183#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    554554msgstr "Loading..." 
    555555 
    556 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     556#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    557557#, c-format 
    558558msgid "%u points" 
     
    560560 
    561561#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    562 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     562#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    563563#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    564564#, c-format 
     
    566566msgstr "%s ago" 
    567567 
    568 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     568#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    569569#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    570570#, c-format 
     
    590590 
    591591#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    592 #: src/mainDialog.cpp:662 
     592#: src/mainDialog.cpp:661 
    593593msgid "Add a new client" 
    594594msgstr "Add a new client" 
     
    618618msgstr "Enable this client" 
    619619 
    620 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     620#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    621621msgid "Do you really want to delete this client?" 
    622622msgstr "Do you really want to delete this client?" 
     
    667667msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    668668 
    669 #: src/mainDialog.cpp:446 
     669#: src/mainDialog.cpp:445 
    670670msgid "" 
    671671"Something is wrong with this client.\n" 
     
    675675"Please check the messages (Tools->Show/Hide Messages Window)." 
    676676 
    677 #: src/mainDialog.cpp:448 
     677#: src/mainDialog.cpp:447 
    678678msgid "This client is currently disabled." 
    679679msgstr "This client is currently disabled." 
    680680 
    681 #: src/mainDialog.cpp:539 
     681#: src/mainDialog.cpp:538 
    682682#, c-format 
    683683msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    684684msgstr "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    685685 
    686 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     686#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    687687#, c-format 
    688688msgid "%.2f PPD" 
    689689msgstr "%.2f PPD" 
    690690 
    691 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     691#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    692692msgid "&Check for update" 
    693693msgstr "&Check for update" 
    694694 
    695 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     695#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    696696msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    697697msgstr "Check online for the latest version of FahMon" 
    698698 
    699 #: src/mainDialog.cpp:653 
     699#: src/mainDialog.cpp:652 
    700700msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    701701msgstr "&Preferences...\tCTRL+P" 
    702702 
    703 #: src/mainDialog.cpp:653 
     703#: src/mainDialog.cpp:652 
    704704msgid "Open the preferences dialog" 
    705705msgstr "Open the preferences dialog" 
    706706 
    707 #: src/mainDialog.cpp:655 
     707#: src/mainDialog.cpp:654 
    708708msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    709709msgstr "&Quit\tCtrl+Q" 
    710710 
    711 #: src/mainDialog.cpp:655 
     711#: src/mainDialog.cpp:654 
    712712#, c-format 
    713713msgid "Quit %s" 
    714714msgstr "Quit %s" 
    715715 
    716 #: src/mainDialog.cpp:662 
     716#: src/mainDialog.cpp:661 
    717717msgid "Add a new client to be monitored" 
    718718msgstr "Add a new client to be monitored" 
    719719 
    720 #: src/mainDialog.cpp:664 
     720#: src/mainDialog.cpp:663 
    721721msgid "Edit client" 
    722722msgstr "Edit client" 
    723723 
    724 #: src/mainDialog.cpp:664 
     724#: src/mainDialog.cpp:663 
    725725msgid "Edit the selected client settings" 
    726726msgstr "Edit the selected client settings" 
    727727 
    728 #: src/mainDialog.cpp:665 
     728#: src/mainDialog.cpp:664 
    729729msgid "Delete client" 
    730730msgstr "Delete client" 
    731731 
    732 #: src/mainDialog.cpp:665 
     732#: src/mainDialog.cpp:664 
    733733msgid "Delete the selected client" 
    734734msgstr "Delete the selected client" 
    735735 
    736 #: src/mainDialog.cpp:666 
     736#: src/mainDialog.cpp:665 
    737737msgid "View client files" 
    738738msgstr "View client Files" 
    739739 
    740 #: src/mainDialog.cpp:666 
     740#: src/mainDialog.cpp:665 
    741741msgid "Open file browser in client folder" 
    742742msgstr "Open file browser in client folder" 
    743743 
    744 #: src/mainDialog.cpp:669 
     744#: src/mainDialog.cpp:668 
    745745msgid "Reload &Selection\tF5" 
    746746msgstr "Reload &Selection\tF5" 
    747747 
    748 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     748#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    749749msgid "Reload the selected client" 
    750750msgstr "Reload the selected client" 
    751751 
    752 #: src/mainDialog.cpp:670 
     752#: src/mainDialog.cpp:669 
    753753msgid "Reload &All\tF6" 
    754754msgstr "Reload &All\tF6" 
    755755 
    756 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     756#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    757757msgid "Reload all the clients" 
    758758msgstr "Reload all the clients" 
    759759 
    760 #: src/mainDialog.cpp:672 
     760#: src/mainDialog.cpp:671 
    761761msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    762762msgstr "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    763763 
    764 #: src/mainDialog.cpp:673 
     764#: src/mainDialog.cpp:672 
    765765msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    766766msgstr "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    767767 
    768 #: src/mainDialog.cpp:675 
     768#: src/mainDialog.cpp:674 
    769769msgid "&Clients" 
    770770msgstr "&Clients" 
    771771 
    772 #: src/mainDialog.cpp:680 
     772#: src/mainDialog.cpp:679 
    773773msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    774774msgstr "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    775775 
    776 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     776#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    777777msgid "Toggle the log file" 
    778778msgstr "Toggle the log file" 
    779779 
    780 #: src/mainDialog.cpp:682 
     780#: src/mainDialog.cpp:681 
    781781msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    782782msgstr "&Cycle ETA Style\tF9" 
    783783 
    784 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     784#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    785785msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    786786msgstr "Cycle through the different ETA display styles" 
    787787 
    788 #: src/mainDialog.cpp:684 
     788#: src/mainDialog.cpp:683 
    789789msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    790790msgstr "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    791791 
    792 #: src/mainDialog.cpp:686 
     792#: src/mainDialog.cpp:685 
    793793msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    794794msgstr "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    795795 
    796 #: src/mainDialog.cpp:689 
     796#: src/mainDialog.cpp:688 
    797797msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    798798msgstr "Show/Hide &WU Info panel" 
    799799 
    800 #: src/mainDialog.cpp:689 
     800#: src/mainDialog.cpp:688 
    801801msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    802802msgstr "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    803803 
    804 #: src/mainDialog.cpp:690 
     804#: src/mainDialog.cpp:689 
    805805msgid "&View" 
    806806msgstr "&View" 
    807807 
    808 #: src/mainDialog.cpp:694 
     808#: src/mainDialog.cpp:693 
    809809msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    810810msgstr "&Show/Hide Messages Window" 
    811811 
    812 #: src/mainDialog.cpp:694 
     812#: src/mainDialog.cpp:693 
    813813msgid "Toggle the messages window" 
    814814msgstr "Toggle the messages window" 
    815815 
    816 #: src/mainDialog.cpp:695 
     816#: src/mainDialog.cpp:694 
    817817msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    818818msgstr "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    819819 
    820 #: src/mainDialog.cpp:695 
     820#: src/mainDialog.cpp:694 
    821821msgid "Open the benchmarks dialog" 
    822822msgstr "Open the benchmarks dialog" 
    823823 
    824 #: src/mainDialog.cpp:696 
     824#: src/mainDialog.cpp:695 
    825825msgid "&Download New Projects" 
    826826msgstr "&Download New Projects" 
    827827 
    828 #: src/mainDialog.cpp:696 
     828#: src/mainDialog.cpp:695 
    829829msgid "Update the local project database" 
    830830msgstr "Update the local project database" 
    831831 
    832 #: src/mainDialog.cpp:702 
     832#: src/mainDialog.cpp:701 
    833833msgid "&Tools" 
    834834msgstr "&Tools" 
    835835 
    836 #: src/mainDialog.cpp:707 
     836#: src/mainDialog.cpp:706 
    837837msgid "&My Stats\tF2" 
    838838msgstr "&My Stats\tF2" 
    839839 
    840 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     840#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    841841msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    842842msgstr "View the personal statistics for the selected client" 
    843843 
    844 #: src/mainDialog.cpp:708 
     844#: src/mainDialog.cpp:707 
    845845msgid "&Jmol\tF3" 
    846846msgstr "&Jmol\tF3" 
    847847 
    848 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     848#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    849849msgid "View the current project on the Jmol website" 
    850850msgstr "View the current project on the Jmol website" 
    851851 
    852 #: src/mainDialog.cpp:709 
     852#: src/mainDialog.cpp:708 
    853853msgid "fah&info\tF4" 
    854854msgstr "fah&info\tF4" 
    855855 
    856 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     856#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    857857msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    858858msgstr "View the current project on fahinfo.org" 
    859859 
    860 #: src/mainDialog.cpp:711 
     860#: src/mainDialog.cpp:710 
    861861msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    862862msgstr "&My Stats\tCtrl+Shirt+M" 
    863863 
    864 #: src/mainDialog.cpp:712 
     864#: src/mainDialog.cpp:711 
    865865msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    866866msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    867867 
    868 #: src/mainDialog.cpp:713 
     868#: src/mainDialog.cpp:712 
    869869msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    870870msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:716 
     872#: src/mainDialog.cpp:715 
    873873msgid "F@H &Website" 
    874874msgstr "F@H &Website" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:716 
     876#: src/mainDialog.cpp:715 
    877877msgid "Open to the official Stanford website" 
    878878msgstr "Open to the official Stanford website" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:717 
     880#: src/mainDialog.cpp:716 
    881881msgid "Folding &Forum" 
    882882msgstr "Folding &Forum" 
    883883 
    884 #: src/mainDialog.cpp:717 
     884#: src/mainDialog.cpp:716 
    885885msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    886886msgstr "Open the Folding@Home support forum" 
    887887 
    888 #: src/mainDialog.cpp:718 
     888#: src/mainDialog.cpp:717 
    889889msgid "&Projects Summary" 
    890890msgstr "&Projects Summary" 
    891891 
    892 #: src/mainDialog.cpp:718 
     892#: src/mainDialog.cpp:717 
    893893msgid "Open the list of the current projects" 
    894894msgstr "Open the list of the current projects" 
    895895 
    896 #: src/mainDialog.cpp:719 
     896#: src/mainDialog.cpp:718 
    897897msgid "&Servers Status" 
    898898msgstr "&Servers Status" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:719 
     900#: src/mainDialog.cpp:718 
    901901msgid "Open the list of the servers with their status" 
    902902msgstr "Open the list of the servers with their status" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:720 
     904#: src/mainDialog.cpp:719 
    905905msgid "&Web" 
    906906msgstr "&Web" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:725 
     908#: src/mainDialog.cpp:724 
    909909msgid "&Help Contents\tF1" 
    910910msgstr "&Help Contents\tF1" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     912#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    913913msgid "See help contents" 
    914914msgstr "See help contents" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:727 
     916#: src/mainDialog.cpp:726 
    917917msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    918918msgstr "&Help Contents\tCtrl+?" 
    919919 
    920 #: src/mainDialog.cpp:729 
     920#: src/mainDialog.cpp:728 
    921921msgid "FahMon &IRC Channel" 
    922922msgstr "FahMon &IRC Channel" 
    923923 
    924 #: src/mainDialog.cpp:729 
     924#: src/mainDialog.cpp:728 
    925925msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    926926msgstr "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    927927 
    928 #: src/mainDialog.cpp:730 
     928#: src/mainDialog.cpp:729 
    929929msgid "&About" 
    930930msgstr "&About" 
    931931 
    932 #: src/mainDialog.cpp:730 
     932#: src/mainDialog.cpp:729 
    933933#, c-format 
    934934msgid "About %s" 
    935935msgstr "About %s" 
    936936 
    937 #: src/mainDialog.cpp:737 
     937#: src/mainDialog.cpp:736 
    938938msgid "&Help" 
    939939msgstr "&Help" 
    940940 
    941 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     941#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    942942msgid "Work Unit Information" 
    943943msgstr "Work Unit Information" 
    944944 
    945 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     945#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    946946msgid "Core:" 
    947947msgstr "Core:" 
    948948 
    949 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     949#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    950950msgid "Project:" 
    951951msgstr "Project:" 
    952952 
    953 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     953#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    954954msgid "Credit:" 
    955955msgstr "Credit:" 
    956956 
    957 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     957#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    958958msgid "Username:" 
    959959msgstr "Username:" 
    960960 
    961 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     961#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    962962msgid "Downloaded:" 
    963963msgstr "Downloaded:" 
    964964 
    965 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     965#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    966966msgid "Preferred Deadline:" 
    967967msgstr "Preferred Deadline:" 
    968968 
    969 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     969#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    970970msgid "Final Deadline:" 
    971971msgstr "Final Deadline:" 
    972972 
    973 #: src/mainDialog.cpp:844 
     973#: src/mainDialog.cpp:843 
    974974msgid "Log file." 
    975975msgstr "Log file." 
    976976 
    977 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     977#: src/mainDialog.cpp:1085 
    978978msgid "You must first select a client!" 
    979979msgstr "You must first select a client!" 
    980980 
    981 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     981#: src/mainDialog.cpp:1446 
    982982msgid "Checking for FahMon updates" 
    983983msgstr "Checking for FahMon updates" 
    984984 
    985 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     985#: src/mainDialog.cpp:1457 
    986986#, c-format 
    987987msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    988988msgstr "Your version: %s; New version: %s" 
    989989 
    990 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     990#: src/mainDialog.cpp:1471 
    991991msgid "Update available" 
    992992msgstr "Update available" 
    993993 
    994 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     994#: src/mainDialog.cpp:1472 
    995995msgid "" 
    996996"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10001000"Do you want to go to the FahMon website?" 
    10011001 
    1002 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1002#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10031003msgid "No update found" 
    10041004msgstr "No update found" 
    10051005 
    1006 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1006#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10071007msgid "ctrl" 
    10081008msgstr "ctrl" 
    10091009 
    1010 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1010#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10111011msgid "shift" 
    10121012msgstr "shift" 
    10131013 
    1014 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1014#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10151015msgid "alt" 
    10161016msgstr "alt" 
  • trunk/po/es_ES.po

    r525 r526  
    88"Project-Id-Version: es_ES\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-10-30 00:13+0000\n" 
    1212"Last-Translator: Antonio Lucendo <alt_alm@hotmail.com>\n" 
     
    166166#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    167167#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    168 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    169 #: src/mainDialog.cpp:537 
     168#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     169#: src/mainDialog.cpp:536 
    170170msgid "Unknown" 
    171171msgstr "Desconocido" 
     
    180180 
    181181#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    182 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    183 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    184 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     182#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     183#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     184#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    185185#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    186186#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    566566msgstr "Cargando..." 
    567567 
    568 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     568#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    569569#, c-format 
    570570msgid "%u points" 
     
    572572 
    573573#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    574 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     574#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    575575#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    576576#, c-format 
     
    578578msgstr "Hace %s" 
    579579 
    580 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     580#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    581581#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    582582#, c-format 
     
    602602 
    603603#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    604 #: src/mainDialog.cpp:662 
     604#: src/mainDialog.cpp:661 
    605605msgid "Add a new client" 
    606606msgstr "Añadir un nuevo cliente" 
     
    630630msgstr "Habilitar este cliente" 
    631631 
    632 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     632#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    633633msgid "Do you really want to delete this client?" 
    634634msgstr "¿Confirma que quiere eliminar este cliente?" 
     
    679679msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    680680 
    681 #: src/mainDialog.cpp:446 
     681#: src/mainDialog.cpp:445 
    682682msgid "" 
    683683"Something is wrong with this client.\n" 
     
    688688"de Mensajes)" 
    689689 
    690 #: src/mainDialog.cpp:448 
     690#: src/mainDialog.cpp:447 
    691691msgid "This client is currently disabled." 
    692692msgstr "Este cliente está actualmente inhabilitado" 
    693693 
    694 #: src/mainDialog.cpp:539 
     694#: src/mainDialog.cpp:538 
    695695#, c-format 
    696696msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    699699"proyectos" 
    700700 
    701 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     701#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    702702#, c-format 
    703703msgid "%.2f PPD" 
    704704msgstr "" 
    705705 
    706 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     706#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    707707msgid "&Check for update" 
    708708msgstr "&Busca actualizaciones" 
    709709 
    710 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     710#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    711711msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    712712msgstr "Busca en línea la última versión de FahMon" 
    713713 
    714 #: src/mainDialog.cpp:653 
     714#: src/mainDialog.cpp:652 
    715715msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    716716msgstr "&Preferencias...\tCTRL+P" 
    717717 
    718 #: src/mainDialog.cpp:653 
     718#: src/mainDialog.cpp:652 
    719719msgid "Open the preferences dialog" 
    720720msgstr "Abre el cuadrode diálogo de preferencias" 
    721721 
    722 #: src/mainDialog.cpp:655 
     722#: src/mainDialog.cpp:654 
    723723msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    724724msgstr "&Salir\tCtrl+Q" 
    725725 
    726 #: src/mainDialog.cpp:655 
     726#: src/mainDialog.cpp:654 
    727727#, c-format 
    728728msgid "Quit %s" 
    729729msgstr "Salir %s" 
    730730 
    731 #: src/mainDialog.cpp:662 
     731#: src/mainDialog.cpp:661 
    732732msgid "Add a new client to be monitored" 
    733733msgstr "Añadir un cliente nuevo para monitorizar" 
    734734 
    735 #: src/mainDialog.cpp:664 
     735#: src/mainDialog.cpp:663 
    736736msgid "Edit client" 
    737737msgstr "Editar cliente" 
    738738 
    739 #: src/mainDialog.cpp:664 
     739#: src/mainDialog.cpp:663 
    740740msgid "Edit the selected client settings" 
    741741msgstr "Editar la configuración del cliente seleccionado" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:665 
     743#: src/mainDialog.cpp:664 
    744744msgid "Delete client" 
    745745msgstr "Eliminar cliente" 
    746746 
    747 #: src/mainDialog.cpp:665 
     747#: src/mainDialog.cpp:664 
    748748msgid "Delete the selected client" 
    749749msgstr "Eliminar el cliente seleccionado" 
    750750 
    751 #: src/mainDialog.cpp:666 
     751#: src/mainDialog.cpp:665 
    752752msgid "View client files" 
    753753msgstr "Ver los archivos del cliente" 
    754754 
    755 #: src/mainDialog.cpp:666 
     755#: src/mainDialog.cpp:665 
    756756msgid "Open file browser in client folder" 
    757757msgstr "Abrir el directorio del cliente en el administrador de archvios" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:669 
     759#: src/mainDialog.cpp:668 
    760760msgid "Reload &Selection\tF5" 
    761761msgstr "Actualizar &Selección\tF5" 
    762762 
    763 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     763#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    764764msgid "Reload the selected client" 
    765765msgstr "Actualiza el cliente seleccionado" 
    766766 
    767 #: src/mainDialog.cpp:670 
     767#: src/mainDialog.cpp:669 
    768768msgid "Reload &All\tF6" 
    769769msgstr "Actualizar &Todo\tF6" 
    770770 
    771 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     771#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    772772msgid "Reload all the clients" 
    773773msgstr "Actualiza todos los clientes" 
    774774 
    775 #: src/mainDialog.cpp:672 
     775#: src/mainDialog.cpp:671 
    776776msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    777777msgstr "Actualizar &Selección\tCtrl+R" 
    778778 
    779 #: src/mainDialog.cpp:673 
     779#: src/mainDialog.cpp:672 
    780780msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    781781msgstr "Actualizar &Todo\tCtrl+Shift+R" 
    782782 
    783 #: src/mainDialog.cpp:675 
     783#: src/mainDialog.cpp:674 
    784784msgid "&Clients" 
    785785msgstr "&Clientes" 
    786786 
    787 #: src/mainDialog.cpp:680 
     787#: src/mainDialog.cpp:679 
    788788msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    789789msgstr "&Muestra/Oculta el registro FAH\tF8" 
    790790 
    791 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     791#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    792792msgid "Toggle the log file" 
    793793msgstr "Conmuta la ventana del archivo de registro" 
    794794 
    795 #: src/mainDialog.cpp:682 
     795#: src/mainDialog.cpp:681 
    796796msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    797797msgstr "&Rota estilo ETA \tF9" 
    798798 
    799 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     799#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    800800msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    801801msgstr "Rota los diferentes modos de mostrar ETA" 
    802802 
    803 #: src/mainDialog.cpp:684 
     803#: src/mainDialog.cpp:683 
    804804msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    805805msgstr "&Muestra/Oculta el registro FAH\tCtrl+L" 
    806806 
    807 #: src/mainDialog.cpp:686 
     807#: src/mainDialog.cpp:685 
    808808msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    809809msgstr "&Rota estilo ETA \tCtrl+E" 
    810810 
    811 #: src/mainDialog.cpp:689 
     811#: src/mainDialog.cpp:688 
    812812msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    813813msgstr "Mostrar/Oculatr el panel de información de la WU" 
    814814 
    815 #: src/mainDialog.cpp:689 
     815#: src/mainDialog.cpp:688 
    816816msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    817817msgstr "Conmuta la visualización del panel de información de la WU" 
    818818 
    819 #: src/mainDialog.cpp:690 
     819#: src/mainDialog.cpp:689 
    820820msgid "&View" 
    821821msgstr "&Ver" 
    822822 
    823 #: src/mainDialog.cpp:694 
     823#: src/mainDialog.cpp:693 
    824824msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    825825msgstr "&Mostrar/Ocultar la Ventana de Mensajes" 
    826826 
    827 #: src/mainDialog.cpp:694 
     827#: src/mainDialog.cpp:693 
    828828msgid "Toggle the messages window" 
    829829msgstr "Conmuta la ventana de mensajes" 
    830830 
    831 #: src/mainDialog.cpp:695 
     831#: src/mainDialog.cpp:694 
    832832msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    833833msgstr "&Comparativas...\tCTRL+B" 
    834834 
    835 #: src/mainDialog.cpp:695 
     835#: src/mainDialog.cpp:694 
    836836msgid "Open the benchmarks dialog" 
    837837msgstr "Abre el cuadro de diálogo de comparativas" 
    838838 
    839 #: src/mainDialog.cpp:696 
     839#: src/mainDialog.cpp:695 
    840840msgid "&Download New Projects" 
    841841msgstr "&Descargar Proyectos nuevos" 
    842842 
    843 #: src/mainDialog.cpp:696 
     843#: src/mainDialog.cpp:695 
    844844msgid "Update the local project database" 
    845845msgstr "Actualiza la base de datos local" 
    846846 
    847 #: src/mainDialog.cpp:702 
     847#: src/mainDialog.cpp:701 
    848848msgid "&Tools" 
    849849msgstr "Herramien&tas" 
    850850 
    851 #: src/mainDialog.cpp:707 
     851#: src/mainDialog.cpp:706 
    852852msgid "&My Stats\tF2" 
    853853msgstr "&Mis estadísticas\tF2" 
    854854 
    855 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     855#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    856856msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    857857msgstr "Mostrar las estadísticas personales para el cliente seleccionado" 
    858858 
    859 #: src/mainDialog.cpp:708 
     859#: src/mainDialog.cpp:707 
    860860msgid "&Jmol\tF3" 
    861861msgstr "&Jmol\tF3" 
    862862 
    863 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     863#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    864864msgid "View the current project on the Jmol website" 
    865865msgstr "Ver el proyecto actual en el sitio web de Jmol" 
    866866 
    867 #: src/mainDialog.cpp:709 
     867#: src/mainDialog.cpp:708 
    868868msgid "fah&info\tF4" 
    869869msgstr "fah&info\tF4" 
    870870 
    871 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     871#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    872872msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    873873msgstr "Ver el proyecto actual en fahinfo.org" 
    874874 
    875 #: src/mainDialog.cpp:711 
     875#: src/mainDialog.cpp:710 
    876876msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    877877msgstr "&Mis estadísticas\tCtrl+Shift+M" 
    878878 
    879 #: src/mainDialog.cpp:712 
     879#: src/mainDialog.cpp:711 
    880880msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    881881msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    882882 
    883 #: src/mainDialog.cpp:713 
     883#: src/mainDialog.cpp:712 
    884884msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    885885msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    886886 
    887 #: src/mainDialog.cpp:716 
     887#: src/mainDialog.cpp:715 
    888888msgid "F@H &Website" 
    889889msgstr "Sitio web de F@H" 
    890890 
    891 #: src/mainDialog.cpp:716 
     891#: src/mainDialog.cpp:715 
    892892msgid "Open to the official Stanford website" 
    893893msgstr "Ir al sitio web oficial de Stanford" 
    894894 
    895 #: src/mainDialog.cpp:717 
     895#: src/mainDialog.cpp:716 
    896896msgid "Folding &Forum" 
    897897msgstr "Foro Folding" 
    898898 
    899 #: src/mainDialog.cpp:717 
     899#: src/mainDialog.cpp:716 
    900900msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    901901msgstr "Ir al foro de soporte de Folding@Home" 
    902902 
    903 #: src/mainDialog.cpp:718 
     903#: src/mainDialog.cpp:717 
    904904msgid "&Projects Summary" 
    905905msgstr "&Resumen de los Proyectos" 
    906906 
    907 #: src/mainDialog.cpp:718 
     907#: src/mainDialog.cpp:717 
    908908msgid "Open the list of the current projects" 
    909909msgstr "Abrir la lista de los proyectos vigentes" 
    910910 
    911 #: src/mainDialog.cpp:719 
     911#: src/mainDialog.cpp:718 
    912912msgid "&Servers Status" 
    913913msgstr "&Estado de los Servidores" 
    914914 
    915 #: src/mainDialog.cpp:719 
     915#: src/mainDialog.cpp:718 
    916916msgid "Open the list of the servers with their status" 
    917917msgstr "Abre la lista de los servidores que muestra su estado" 
    918918 
    919 #: src/mainDialog.cpp:720 
     919#: src/mainDialog.cpp:719 
    920920msgid "&Web" 
    921921msgstr "&Web" 
    922922 
    923 #: src/mainDialog.cpp:725 
     923#: src/mainDialog.cpp:724 
    924924msgid "&Help Contents\tF1" 
    925925msgstr "&Contenido de la ayuda\tF1" 
    926926 
    927 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     927#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    928928msgid "See help contents" 
    929929msgstr "Ver el contenido de la ayuda" 
    930930 
    931 #: src/mainDialog.cpp:727 
     931#: src/mainDialog.cpp:726 
    932932msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    933933msgstr "&Contenido de la ayuda\tCtrl+?" 
    934934 
     935#: src/mainDialog.cpp:728 
     936msgid "FahMon &IRC Channel" 
     937msgstr "" 
     938 
     939#: src/mainDialog.cpp:728 
     940msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     941msgstr "" 
     942 
    935943#: src/mainDialog.cpp:729 
    936 msgid "FahMon &IRC Channel" 
    937 msgstr "" 
    938  
    939 #: src/mainDialog.cpp:729 
    940 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    941 msgstr "" 
    942  
    943 #: src/mainDialog.cpp:730 
    944944msgid "&About" 
    945945msgstr "&Acerca de" 
    946946 
    947 #: src/mainDialog.cpp:730 
     947#: src/mainDialog.cpp:729 
    948948#, c-format 
    949949msgid "About %s" 
    950950msgstr "Acerca de %s" 
    951951 
    952 #: src/mainDialog.cpp:737 
     952#: src/mainDialog.cpp:736 
    953953msgid "&Help" 
    954954msgstr "&Ayuda" 
    955955 
    956 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     956#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    957957msgid "Work Unit Information" 
    958958msgstr "Información de la unidad de trabajo" 
    959959 
    960 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     960#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    961961msgid "Core:" 
    962962msgstr "Núcleo:" 
    963963 
    964 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     964#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    965965msgid "Project:" 
    966966msgstr "Proyecto:" 
    967967 
    968 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     968#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    969969msgid "Credit:" 
    970970msgstr "Valor:" 
    971971 
    972 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     972#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    973973msgid "Username:" 
    974974msgstr "Nombre de Usuario:" 
    975975 
    976 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     976#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    977977msgid "Downloaded:" 
    978978msgstr "Descargado:" 
    979979 
    980 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     980#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    981981msgid "Preferred Deadline:" 
    982982msgstr "Fecha límite preferida:" 
    983983 
    984 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     984#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    985985msgid "Final Deadline:" 
    986986msgstr "Fecha límite final:" 
    987987 
    988 #: src/mainDialog.cpp:844 
     988#: src/mainDialog.cpp:843 
    989989msgid "Log file." 
    990990msgstr "Archivo de registro." 
    991991 
    992 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     992#: src/mainDialog.cpp:1085 
    993993msgid "You must first select a client!" 
    994994msgstr "¡Tiene que seleccionar un cliente primero!" 
    995995 
    996 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     996#: src/mainDialog.cpp:1446 
    997997msgid "Checking for FahMon updates" 
    998998msgstr "Comprobando si hay actualizaciones de FahMon" 
    999999 
    1000 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1000#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10011001#, c-format 
    10021002msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10031003msgstr "Su versión: %s; Nueva versión: %s" 
    10041004 
    1005 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1005#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10061006msgid "Update available" 
    10071007msgstr "Hay disponible una actualización" 
    10081008 
    1009 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1009#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10101010msgid "" 
    10111011"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10151015"¿Quiere ir al sitio web de FahMon?" 
    10161016 
    1017 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1017#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10181018msgid "No update found" 
    10191019msgstr "No se encontraron actualizaciones" 
    10201020 
    1021 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1021#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10221022msgid "ctrl" 
    10231023msgstr "ctrl" 
    10241024 
    1025 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1025#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10261026msgid "shift" 
    10271027msgstr "mayúscula" 
    10281028 
    1029 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1029#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10301030msgid "alt" 
    10311031msgstr "alt" 
  • trunk/po/fahmon.pot

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    163163#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    164164#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    165 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    166 #: src/mainDialog.cpp:537 
     165#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     166#: src/mainDialog.cpp:536 
    167167msgid "Unknown" 
    168168msgstr "" 
     
    177177 
    178178#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    179 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    180 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    181 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     179#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     180#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     181#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    182182#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    183183#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    526526msgstr "" 
    527527 
    528 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     528#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    529529#, c-format 
    530530msgid "%u points" 
     
    532532 
    533533#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    534 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     534#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    535535#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    536536#, c-format 
     
    538538msgstr "" 
    539539 
    540 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     540#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    541541#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    542542#, c-format 
     
    562562 
    563563#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    564 #: src/mainDialog.cpp:662 
     564#: src/mainDialog.cpp:661 
    565565msgid "Add a new client" 
    566566msgstr "" 
     
    590590msgstr "" 
    591591 
    592 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     592#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    593593msgid "Do you really want to delete this client?" 
    594594msgstr "" 
     
    636636msgstr "" 
    637637 
    638 #: src/mainDialog.cpp:446 
     638#: src/mainDialog.cpp:445 
    639639msgid "" 
    640640"Something is wrong with this client.\n" 
     
    642642msgstr "" 
    643643 
    644 #: src/mainDialog.cpp:448 
     644#: src/mainDialog.cpp:447 
    645645msgid "This client is currently disabled." 
    646646msgstr "" 
    647647 
    648 #: src/mainDialog.cpp:539 
     648#: src/mainDialog.cpp:538 
    649649#, c-format 
    650650msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    651651msgstr "" 
    652652 
    653 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     653#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    654654#, c-format 
    655655msgid "%.2f PPD" 
    656656msgstr "" 
    657657 
    658 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     658#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    659659msgid "&Check for update" 
    660660msgstr "" 
    661661 
    662 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     662#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    663663msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    664664msgstr "" 
    665665 
    666 #: src/mainDialog.cpp:653 
     666#: src/mainDialog.cpp:652 
    667667msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    668668msgstr "" 
    669669 
    670 #: src/mainDialog.cpp:653 
     670#: src/mainDialog.cpp:652 
    671671msgid "Open the preferences dialog" 
    672672msgstr "" 
    673673 
    674 #: src/mainDialog.cpp:655 
     674#: src/mainDialog.cpp:654 
    675675msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    676676msgstr "" 
    677677 
    678 #: src/mainDialog.cpp:655 
     678#: src/mainDialog.cpp:654 
    679679#, c-format 
    680680msgid "Quit %s" 
    681681msgstr "" 
    682682 
    683 #: src/mainDialog.cpp:662 
     683#: src/mainDialog.cpp:661 
    684684msgid "Add a new client to be monitored" 
    685685msgstr "" 
    686686 
     687#: src/mainDialog.cpp:663 
     688msgid "Edit client" 
     689msgstr "" 
     690 
     691#: src/mainDialog.cpp:663 
     692msgid "Edit the selected client settings" 
     693msgstr "" 
     694 
    687695#: src/mainDialog.cpp:664 
    688 msgid "Edit client" 
     696msgid "Delete client" 
    689697msgstr "" 
    690698 
    691699#: src/mainDialog.cpp:664 
    692 msgid "Edit the selected client settings
     700msgid "Delete the selected client
    693701msgstr "" 
    694702 
    695703#: src/mainDialog.cpp:665 
    696 msgid "Delete client
     704msgid "View client files
    697705msgstr "" 
    698706 
    699707#: src/mainDialog.cpp:665 
    700 msgid "Delete the selected client" 
    701 msgstr "" 
    702  
    703 #: src/mainDialog.cpp:666 
    704 msgid "View client files" 
    705 msgstr "" 
    706  
    707 #: src/mainDialog.cpp:666 
    708708msgid "Open file browser in client folder" 
    709709msgstr "" 
    710710 
     711#: src/mainDialog.cpp:668 
     712msgid "Reload &Selection\tF5" 
     713msgstr "" 
     714 
     715#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
     716msgid "Reload the selected client" 
     717msgstr "" 
     718 
    711719#: src/mainDialog.cpp:669 
    712 msgid "Reload &Selection\tF5
     720msgid "Reload &All\tF6
    713721msgstr "" 
    714722 
    715723#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    716 msgid "Reload the selected client" 
    717 msgstr "" 
    718  
    719 #: src/mainDialog.cpp:670 
    720 msgid "Reload &All\tF6" 
    721 msgstr "" 
    722  
    723 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
    724724msgid "Reload all the clients" 
    725725msgstr "" 
    726726 
     727#: src/mainDialog.cpp:671 
     728msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
     729msgstr "" 
     730 
    727731#: src/mainDialog.cpp:672 
    728 msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    729 msgstr "" 
    730  
    731 #: src/mainDialog.cpp:673 
    732732msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    733733msgstr "" 
    734734 
    735 #: src/mainDialog.cpp:675 
     735#: src/mainDialog.cpp:674 
    736736msgid "&Clients" 
    737737msgstr "" 
    738738 
    739 #: src/mainDialog.cpp:680 
     739#: src/mainDialog.cpp:679 
    740740msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    741741msgstr "" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     743#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    744744msgid "Toggle the log file" 
    745745msgstr "" 
    746746 
    747 #: src/mainDialog.cpp:682 
     747#: src/mainDialog.cpp:681 
    748748msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    749749msgstr "" 
    750750 
    751 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     751#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    752752msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    753753msgstr "" 
    754754 
    755 #: src/mainDialog.cpp:684 
     755#: src/mainDialog.cpp:683 
    756756msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    757757msgstr "" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:686 
     759#: src/mainDialog.cpp:685 
    760760msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    761761msgstr "" 
    762762 
     763#: src/mainDialog.cpp:688 
     764msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
     765msgstr "" 
     766 
     767#: src/mainDialog.cpp:688 
     768msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
     769msgstr "" 
     770 
    763771#: src/mainDialog.cpp:689 
    764 msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    765 msgstr "" 
    766  
    767 #: src/mainDialog.cpp:689 
    768 msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    769 msgstr "" 
    770  
    771 #: src/mainDialog.cpp:690 
    772772msgid "&View" 
    773773msgstr "" 
    774774 
     775#: src/mainDialog.cpp:693 
     776msgid "&Show/Hide Messages Window" 
     777msgstr "" 
     778 
     779#: src/mainDialog.cpp:693 
     780msgid "Toggle the messages window" 
     781msgstr "" 
     782 
    775783#: src/mainDialog.cpp:694 
    776 msgid "&Show/Hide Messages Window
     784msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B
    777785msgstr "" 
    778786 
    779787#: src/mainDialog.cpp:694 
    780 msgid "Toggle the messages window
     788msgid "Open the benchmarks dialog
    781789msgstr "" 
    782790 
    783791#: src/mainDialog.cpp:695 
    784 msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B
     792msgid "&Download New Projects
    785793msgstr "" 
    786794 
    787795#: src/mainDialog.cpp:695 
    788 msgid "Open the benchmarks dialog" 
    789 msgstr "" 
    790  
    791 #: src/mainDialog.cpp:696 
    792 msgid "&Download New Projects" 
    793 msgstr "" 
    794  
    795 #: src/mainDialog.cpp:696 
    796796msgid "Update the local project database" 
    797797msgstr "" 
    798798 
    799 #: src/mainDialog.cpp:702 
     799#: src/mainDialog.cpp:701 
    800800msgid "&Tools" 
    801801msgstr "" 
    802802 
     803#: src/mainDialog.cpp:706 
     804msgid "&My Stats\tF2" 
     805msgstr "" 
     806 
     807#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
     808msgid "View the personal statistics for the selected client" 
     809msgstr "" 
     810 
    803811#: src/mainDialog.cpp:707 
    804 msgid "&My Stats\tF2
     812msgid "&Jmol\tF3
    805813msgstr "" 
    806814 
    807815#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    808 msgid "View the personal statistics for the selected client
     816msgid "View the current project on the Jmol website
    809817msgstr "" 
    810818 
    811819#: src/mainDialog.cpp:708 
    812 msgid "&Jmol\tF3
     820msgid "fah&info\tF4
    813821msgstr "" 
    814822 
    815823#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    816 msgid "View the current project on the Jmol website" 
    817 msgstr "" 
    818  
    819 #: src/mainDialog.cpp:709 
    820 msgid "fah&info\tF4" 
    821 msgstr "" 
    822  
    823 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
    824824msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    825825msgstr "" 
    826826 
     827#: src/mainDialog.cpp:710 
     828msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
     829msgstr "" 
     830 
    827831#: src/mainDialog.cpp:711 
    828 msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M
     832msgid "&Jmol\tCtrl+J
    829833msgstr "" 
    830834 
    831835#: src/mainDialog.cpp:712 
    832 msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    833 msgstr "" 
    834  
    835 #: src/mainDialog.cpp:713 
    836836msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    837837msgstr "" 
    838838 
     839#: src/mainDialog.cpp:715 
     840msgid "F@H &Website" 
     841msgstr "" 
     842 
     843#: src/mainDialog.cpp:715 
     844msgid "Open to the official Stanford website" 
     845msgstr "" 
     846 
    839847#: src/mainDialog.cpp:716 
    840 msgid "F@H &Website
     848msgid "Folding &Forum
    841849msgstr "" 
    842850 
    843851#: src/mainDialog.cpp:716 
    844 msgid "Open to the official Stanford website
     852msgid "Open the Folding@Home support forum
    845853msgstr "" 
    846854 
    847855#: src/mainDialog.cpp:717 
    848 msgid "Folding &Forum
     856msgid "&Projects Summary
    849857msgstr "" 
    850858 
    851859#: src/mainDialog.cpp:717 
    852 msgid "Open the Folding@Home support forum
     860msgid "Open the list of the current projects
    853861msgstr "" 
    854862 
    855863#: src/mainDialog.cpp:718 
    856 msgid "&Projects Summary
     864msgid "&Servers Status
    857865msgstr "" 
    858866 
    859867#: src/mainDialog.cpp:718 
    860 msgid "Open the list of the current projects" 
     868msgid "Open the list of the servers with their status" 
    861869msgstr "" 
    862870 
    863871#: src/mainDialog.cpp:719 
    864 msgid "&Servers Status" 
    865 msgstr "" 
    866  
    867 #: src/mainDialog.cpp:719 
    868 msgid "Open the list of the servers with their status" 
    869 msgstr "" 
    870  
    871 #: src/mainDialog.cpp:720 
    872872msgid "&Web" 
    873873msgstr "" 
    874874 
    875 #: src/mainDialog.cpp:725 
     875#: src/mainDialog.cpp:724 
    876876msgid "&Help Contents\tF1" 
    877877msgstr "" 
    878878 
    879 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     879#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    880880msgid "See help contents" 
    881881msgstr "" 
    882882 
    883 #: src/mainDialog.cpp:727 
     883#: src/mainDialog.cpp:726 
    884884msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    885885msgstr "" 
    886886 
     887#: src/mainDialog.cpp:728 
     888msgid "FahMon &IRC Channel" 
     889msgstr "" 
     890 
     891#: src/mainDialog.cpp:728 
     892msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     893msgstr "" 
     894 
    887895#: src/mainDialog.cpp:729 
    888 msgid "FahMon &IRC Channel
     896msgid "&About
    889897msgstr "" 
    890898 
    891899#: src/mainDialog.cpp:729 
    892 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    893 msgstr "" 
    894  
    895 #: src/mainDialog.cpp:730 
    896 msgid "&About" 
    897 msgstr "" 
    898  
    899 #: src/mainDialog.cpp:730 
    900900#, c-format 
    901901msgid "About %s" 
    902902msgstr "" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:737 
     904#: src/mainDialog.cpp:736 
    905905msgid "&Help" 
    906906msgstr "" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     908#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    909909msgid "Work Unit Information" 
    910910msgstr "" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     912#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    913913msgid "Core:" 
    914914msgstr "" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     916#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    917917msgid "Project:" 
    918918msgstr "" 
    919919 
    920 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     920#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    921921msgid "Credit:" 
    922922msgstr "" 
    923923 
    924 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     924#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    925925msgid "Username:" 
    926926msgstr "" 
    927927 
    928 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     928#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    929929msgid "Downloaded:" 
    930930msgstr "" 
    931931 
    932 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     932#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    933933msgid "Preferred Deadline:" 
    934934msgstr "" 
    935935 
    936 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     936#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    937937msgid "Final Deadline:" 
    938938msgstr "" 
    939939 
    940 #: src/mainDialog.cpp:844 
     940#: src/mainDialog.cpp:843 
    941941msgid "Log file." 
    942942msgstr "" 
    943943 
    944 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     944#: src/mainDialog.cpp:1085 
    945945msgid "You must first select a client!" 
    946946msgstr "" 
    947947 
    948 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     948#: src/mainDialog.cpp:1446 
    949949msgid "Checking for FahMon updates" 
    950950msgstr "" 
    951951 
    952 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     952#: src/mainDialog.cpp:1457 
    953953#, c-format 
    954954msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    955955msgstr "" 
    956956 
     957#: src/mainDialog.cpp:1471 
     958msgid "Update available" 
     959msgstr "" 
     960 
    957961#: src/mainDialog.cpp:1472 
    958 msgid "Update available" 
    959 msgstr "" 
    960  
    961 #: src/mainDialog.cpp:1473 
    962962msgid "" 
    963963"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    965965msgstr "" 
    966966 
    967 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     967#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    968968msgid "No update found" 
    969969msgstr "" 
    970970 
     971#: src/mainDialog.cpp:1625 
     972msgid "ctrl" 
     973msgstr "" 
     974 
    971975#: src/mainDialog.cpp:1626 
    972 msgid "ctrl
     976msgid "shift
    973977msgstr "" 
    974978 
    975979#: src/mainDialog.cpp:1627 
    976 msgid "shift" 
    977 msgstr "" 
    978  
    979 #: src/mainDialog.cpp:1628 
    980980msgid "alt" 
    981981msgstr "" 
  • trunk/po/fr_FR.po

    r525 r526  
    88"Project-Id-Version: fr_FR\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:27+0000\n" 
    1212"Last-Translator: Johan Serre <Unknown>\n" 
     
    164164#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    165165#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    166 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    167 #: src/mainDialog.cpp:537 
     166#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     167#: src/mainDialog.cpp:536 
    168168msgid "Unknown" 
    169169msgstr "Inconnu" 
     
    178178 
    179179#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    180 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    181 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    182 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     180#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     181#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     182#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    183183#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    184184#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    562562msgstr "Chargement..." 
    563563 
    564 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     564#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    565565#, c-format 
    566566msgid "%u points" 
     
    568568 
    569569#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    570 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     570#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    571571#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    572572#, c-format 
     
    574574msgstr "Il y a %s" 
    575575 
    576 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     576#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    577577#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    578578#, c-format 
     
    598598 
    599599#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    600 #: src/mainDialog.cpp:662 
     600#: src/mainDialog.cpp:661 
    601601msgid "Add a new client" 
    602602msgstr "Ajouter un nouveau client" 
     
    626626msgstr "Activer ce client" 
    627627 
    628 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     628#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    629629msgid "Do you really want to delete this client?" 
    630630msgstr "Voulez vous vraiment supprimer ce client?" 
     
    678678msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    679679 
    680 #: src/mainDialog.cpp:446 
     680#: src/mainDialog.cpp:445 
    681681msgid "" 
    682682"Something is wrong with this client.\n" 
     
    686686"Veuillez vérifier les messages ( outils->Afficher/Masquer les messages)." 
    687687 
    688 #: src/mainDialog.cpp:448 
     688#: src/mainDialog.cpp:447 
    689689msgid "This client is currently disabled." 
    690690msgstr "Ce client est actuellement désactivé." 
    691691 
    692 #: src/mainDialog.cpp:539 
     692#: src/mainDialog.cpp:538 
    693693#, c-format 
    694694msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    697697"données des projets" 
    698698 
    699 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     699#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    700700#, c-format 
    701701msgid "%.2f PPD" 
    702702msgstr "%.2f PPD" 
    703703 
    704 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     704#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    705705msgid "&Check for update" 
    706706msgstr "&Recherche de mises à jour" 
    707707 
    708 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     708#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    709709msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    710710msgstr "Rechercher la derniÚre version de FahMon en ligne" 
    711711 
    712 #: src/mainDialog.cpp:653 
     712#: src/mainDialog.cpp:652 
    713713msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    714714msgstr "&Preferences...\tCTRL+P" 
    715715 
    716 #: src/mainDialog.cpp:653 
     716#: src/mainDialog.cpp:652 
    717717msgid "Open the preferences dialog" 
    718718msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des préférences" 
    719719 
    720 #: src/mainDialog.cpp:655 
     720#: src/mainDialog.cpp:654 
    721721msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    722722msgstr "&Quitter\tCtrl+Q" 
    723723 
    724 #: src/mainDialog.cpp:655 
     724#: src/mainDialog.cpp:654 
    725725#, c-format 
    726726msgid "Quit %s" 
    727727msgstr "Quitter %s" 
    728728 
    729 #: src/mainDialog.cpp:662 
     729#: src/mainDialog.cpp:661 
    730730msgid "Add a new client to be monitored" 
    731731msgstr "Ajouter un nouveau client a superviser" 
    732732 
    733 #: src/mainDialog.cpp:664 
     733#: src/mainDialog.cpp:663 
    734734msgid "Edit client" 
    735735msgstr "Modifier le client" 
    736736 
    737 #: src/mainDialog.cpp:664 
     737#: src/mainDialog.cpp:663 
    738738msgid "Edit the selected client settings" 
    739739msgstr "Editer les paramêtres du client sélectionné" 
    740740 
    741 #: src/mainDialog.cpp:665 
     741#: src/mainDialog.cpp:664 
    742742msgid "Delete client" 
    743743msgstr "Effacer le client" 
    744744 
    745 #: src/mainDialog.cpp:665 
     745#: src/mainDialog.cpp:664 
    746746msgid "Delete the selected client" 
    747747msgstr "Effacer le client sélectionné" 
    748748 
    749 #: src/mainDialog.cpp:666 
     749#: src/mainDialog.cpp:665 
    750750msgid "View client files" 
    751751msgstr "Afficher les fichiers du client" 
    752752 
    753 #: src/mainDialog.cpp:666 
     753#: src/mainDialog.cpp:665 
    754754msgid "Open file browser in client folder" 
    755755msgstr "Ouvrir l'explorateur de fichier dans le répertoire du client" 
    756756 
    757 #: src/mainDialog.cpp:669 
     757#: src/mainDialog.cpp:668 
    758758msgid "Reload &Selection\tF5" 
    759759msgstr "Recharger la &Sélection\tF5" 
    760760 
    761 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     761#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    762762msgid "Reload the selected client" 
    763763msgstr "Recharger les clients sélectionnés" 
    764764 
    765 #: src/mainDialog.cpp:670 
     765#: src/mainDialog.cpp:669 
    766766msgid "Reload &All\tF6" 
    767767msgstr "Recharger &tout\tF6" 
    768768 
    769 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     769#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    770770msgid "Reload all the clients" 
    771771msgstr "Recharger tous les clients" 
    772772 
    773 #: src/mainDialog.cpp:672 
     773#: src/mainDialog.cpp:671 
    774774msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    775775msgstr "Recharger la &Sélection\tCtrl+R" 
    776776 
    777 #: src/mainDialog.cpp:673 
     777#: src/mainDialog.cpp:672 
    778778msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    779779msgstr "Recharger &tout\tCtrl+Shift+R" 
    780780 
    781 #: src/mainDialog.cpp:675 
     781#: src/mainDialog.cpp:674 
    782782msgid "&Clients" 
    783783msgstr "&Clients" 
    784784 
    785 #: src/mainDialog.cpp:680 
     785#: src/mainDialog.cpp:679 
    786786msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    787787msgstr "&Montrer/Cacher FAHLog\tF8" 
    788788 
    789 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     789#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    790790msgid "Toggle the log file" 
    791791msgstr "Afficher/cacher le fichier de log" 
    792792 
    793 #: src/mainDialog.cpp:682 
     793#: src/mainDialog.cpp:681 
    794794msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    795795msgstr "&Changer l'affichage de l ETA\tF9" 
    796796 
    797 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     797#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    798798msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    799799msgstr "Changer le type d'affichage de l'estimation du temps restant(eta)" 
    800800 
    801 #: src/mainDialog.cpp:684 
     801#: src/mainDialog.cpp:683 
    802802msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    803803msgstr "&Montrer/Cacher FAHLog\tCtrl+L" 
    804804 
    805 #: src/mainDialog.cpp:686 
     805#: src/mainDialog.cpp:685 
    806806msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    807807msgstr "&Changer l'affichage de l ETA\tCtrl+E" 
    808808 
    809 #: src/mainDialog.cpp:689 
     809#: src/mainDialog.cpp:688 
    810810msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    811811msgstr "Montrer/Cacher le panneau d'information &WU" 
    812812 
    813 #: src/mainDialog.cpp:689 
     813#: src/mainDialog.cpp:688 
    814814msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    815815msgstr "Basculer l'affichage du panneau d'information de l'Unité de Travail" 
    816816 
    817 #: src/mainDialog.cpp:690 
     817#: src/mainDialog.cpp:689 
    818818msgid "&View" 
    819819msgstr "&Afficher" 
    820820 
    821 #: src/mainDialog.cpp:694 
     821#: src/mainDialog.cpp:693 
    822822msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    823823msgstr "&Montrer/Cacher la fenêtre de messages" 
    824824 
    825 #: src/mainDialog.cpp:694 
     825#: src/mainDialog.cpp:693 
    826826msgid "Toggle the messages window" 
    827827msgstr "Afficher/cacher la fenêtre de message" 
    828828 
    829 #: src/mainDialog.cpp:695 
     829#: src/mainDialog.cpp:694 
    830830msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    831831msgstr "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    832832 
    833 #: src/mainDialog.cpp:695 
     833#: src/mainDialog.cpp:694 
    834834msgid "Open the benchmarks dialog" 
    835835msgstr "Ouvrir la fenêtre des benchmarks" 
    836836 
    837 #: src/mainDialog.cpp:696 
     837#: src/mainDialog.cpp:695 
    838838msgid "&Download New Projects" 
    839839msgstr "&Téléchargement des nouveaux projets" 
    840840 
    841 #: src/mainDialog.cpp:696 
     841#: src/mainDialog.cpp:695 
    842842msgid "Update the local project database" 
    843843msgstr "Mise à jour de la base de données locale des projets" 
    844844 
    845 #: src/mainDialog.cpp:702 
     845#: src/mainDialog.cpp:701 
    846846msgid "&Tools" 
    847847msgstr "&Outils" 
    848848 
    849 #: src/mainDialog.cpp:707 
     849#: src/mainDialog.cpp:706 
    850850msgid "&My Stats\tF2" 
    851851msgstr "&Mes Stats\tF2" 
    852852 
    853 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     853#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    854854msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    855855msgstr "Voir les statistiques personnelles pour le client sélectionné" 
    856856 
    857 #: src/mainDialog.cpp:708 
     857#: src/mainDialog.cpp:707 
    858858msgid "&Jmol\tF3" 
    859859msgstr "&Jmol\tF3" 
    860860 
    861 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     861#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    862862msgid "View the current project on the Jmol website" 
    863863msgstr "Voir le projet actuel sur le site de Jmol" 
    864864 
    865 #: src/mainDialog.cpp:709 
     865#: src/mainDialog.cpp:708 
    866866msgid "fah&info\tF4" 
    867867msgstr "fah&info\tF4" 
    868868 
    869 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     869#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    870870msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    871871msgstr "Voir le projet actuel sur fahinfo.org" 
    872872 
    873 #: src/mainDialog.cpp:711 
     873#: src/mainDialog.cpp:710 
    874874msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    875875msgstr "&Mes Stats\tCtrl+Shift+M" 
    876876 
    877 #: src/mainDialog.cpp:712 
     877#: src/mainDialog.cpp:711 
    878878msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    879879msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    880880 
    881 #: src/mainDialog.cpp:713 
     881#: src/mainDialog.cpp:712 
    882882msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    883883msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    884884 
    885 #: src/mainDialog.cpp:716 
     885#: src/mainDialog.cpp:715 
    886886msgid "F@H &Website" 
    887887msgstr "F@H &Website" 
    888888 
    889 #: src/mainDialog.cpp:716 
     889#: src/mainDialog.cpp:715 
    890890msgid "Open to the official Stanford website" 
    891891msgstr "Ouvrir le site officiel de Stanford" 
    892892 
    893 #: src/mainDialog.cpp:717 
     893#: src/mainDialog.cpp:716 
    894894msgid "Folding &Forum" 
    895895msgstr "Folding &Forum" 
    896896 
    897 #: src/mainDialog.cpp:717 
     897#: src/mainDialog.cpp:716 
    898898msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    899899msgstr "Ouvir le forum de support pour Folding@Home" 
    900900 
    901 #: src/mainDialog.cpp:718 
     901#: src/mainDialog.cpp:717 
    902902msgid "&Projects Summary" 
    903903msgstr "&Résumé des projets" 
    904904 
    905 #: src/mainDialog.cpp:718 
     905#: src/mainDialog.cpp:717 
    906906msgid "Open the list of the current projects" 
    907907msgstr "Ouvrir la liste des projets actuels" 
    908908 
    909 #: src/mainDialog.cpp:719 
     909#: src/mainDialog.cpp:718 
    910910msgid "&Servers Status" 
    911911msgstr "&Etat des serveurs" 
    912912 
    913 #: src/mainDialog.cpp:719 
     913#: src/mainDialog.cpp:718 
    914914msgid "Open the list of the servers with their status" 
    915915msgstr "Ouvrir la liste des serveurs avec leur état" 
    916916 
    917 #: src/mainDialog.cpp:720 
     917#: src/mainDialog.cpp:719 
    918918msgid "&Web" 
    919919msgstr "&Web" 
    920920 
    921 #: src/mainDialog.cpp:725 
     921#: src/mainDialog.cpp:724 
    922922msgid "&Help Contents\tF1" 
    923923msgstr "&Aide\tF1" 
    924924 
    925 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     925#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    926926msgid "See help contents" 
    927927msgstr "Voir l'aide" 
    928928 
    929 #: src/mainDialog.cpp:727 
     929#: src/mainDialog.cpp:726 
    930930msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    931931msgstr "&Aide\tCtrl+?" 
    932932 
    933 #: src/mainDialog.cpp:729 
     933#: src/mainDialog.cpp:728 
    934934msgid "FahMon &IRC Channel" 
    935935msgstr "" 
    936936 
    937 #: src/mainDialog.cpp:729 
     937#: src/mainDialog.cpp:728 
    938938msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    939939msgstr "Rejoignez le channel IRC de FahMon pour une aide en ligne" 
    940940 
    941 #: src/mainDialog.cpp:730 
     941#: src/mainDialog.cpp:729 
    942942msgid "&About" 
    943943msgstr "&A propos" 
    944944 
    945 #: src/mainDialog.cpp:730 
     945#: src/mainDialog.cpp:729 
    946946#, c-format 
    947947msgid "About %s" 
    948948msgstr "A propos de %s" 
    949949 
    950 #: src/mainDialog.cpp:737 
     950#: src/mainDialog.cpp:736 
    951951msgid "&Help" 
    952952msgstr "&Aide" 
    953953 
    954 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     954#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    955955msgid "Work Unit Information" 
    956956msgstr "Information sur l'unité de calcul" 
    957957 
    958 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     958#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    959959msgid "Core:" 
    960960msgstr "Core:" 
    961961 
    962 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     962#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    963963msgid "Project:" 
    964964msgstr "Projet:" 
    965965 
    966 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     966#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    967967msgid "Credit:" 
    968968msgstr "Credit:" 
    969969 
    970 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     970#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    971971msgid "Username:" 
    972972msgstr "Pseudo:" 
    973973 
    974 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     974#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    975975msgid "Downloaded:" 
    976976msgstr "Téléchargé le:" 
    977977 
    978 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     978#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    979979msgid "Preferred Deadline:" 
    980980msgstr "Deadline Préférable:" 
    981981 
    982 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     982#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    983983msgid "Final Deadline:" 
    984984msgstr "Deadline Final:" 
    985985 
    986 #: src/mainDialog.cpp:844 
     986#: src/mainDialog.cpp:843 
    987987msgid "Log file." 
    988988msgstr "Fichier de Log." 
    989989 
    990 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     990#: src/mainDialog.cpp:1085 
    991991msgid "You must first select a client!" 
    992992msgstr "Vous devez commencer par sélectionner un client!" 
    993993 
    994 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     994#: src/mainDialog.cpp:1446 
    995995msgid "Checking for FahMon updates" 
    996996msgstr "Recherche de mises à jour de FahMon" 
    997997 
    998 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     998#: src/mainDialog.cpp:1457 
    999999#, c-format 
    10001000msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10011001msgstr "Votre version: %s; Nouvelle version: %s" 
    10021002 
    1003 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1003#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10041004msgid "Update available" 
    10051005msgstr "Mise a jour disponible" 
    10061006 
    1007 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1007#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10081008msgid "" 
    10091009"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10131013"site de FahMon ?" 
    10141014 
    1015 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1015#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10161016msgid "No update found" 
    10171017msgstr "Aucune mise à jour trouvée" 
    10181018 
    1019 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1019#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10201020msgid "ctrl" 
    10211021msgstr "ctrl" 
    10221022 
    1023 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1023#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10241024msgid "shift" 
    10251025msgstr "shift" 
    10261026 
    1027 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1027#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10281028msgid "alt" 
    10291029msgstr "alt" 
  • trunk/po/it_IT.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: it-IT\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2008-02-25 12:46+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Zurgo <zurgo@virgilio.it>\n" 
     
    165165#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    166166#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    167 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    168 #: src/mainDialog.cpp:537 
     167#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     168#: src/mainDialog.cpp:536 
    169169msgid "Unknown" 
    170170msgstr "Sconosciuto" 
     
    179179 
    180180#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    181 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    182 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    183 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     181#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     182#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     183#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    184184#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    185185#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    564564msgstr "Caricamento:" 
    565565 
    566 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     566#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    567567#, c-format 
    568568msgid "%u points" 
     
    570570 
    571571#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    572 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     572#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    573573#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    574574#, fuzzy, c-format 
     
    576576msgstr "%s fa" 
    577577 
    578 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     578#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    579579#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    580580#, fuzzy, c-format 
     
    601601 
    602602#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    603 #: src/mainDialog.cpp:662 
     603#: src/mainDialog.cpp:661 
    604604msgid "Add a new client" 
    605605msgstr "Aggiungi un nuovo client" 
     
    631631msgstr "Cancella questo client" 
    632632 
    633 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     633#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    634634msgid "Do you really want to delete this client?" 
    635635msgstr "Vuoi veramente cancellare questo client?" 
     
    681681msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    682682 
    683 #: src/mainDialog.cpp:446 
     683#: src/mainDialog.cpp:445 
    684684#, fuzzy 
    685685msgid "" 
     
    691691"messagi)" 
    692692 
    693 #: src/mainDialog.cpp:448 
     693#: src/mainDialog.cpp:447 
    694694msgid "This client is currently disabled." 
    695695msgstr "" 
    696696 
    697 #: src/mainDialog.cpp:539 
     697#: src/mainDialog.cpp:538 
    698698#, c-format 
    699699msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    702702"progetti" 
    703703 
    704 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     704#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    705705#, c-format 
    706706msgid "%.2f PPD" 
    707707msgstr "" 
    708708 
    709 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     709#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    710710msgid "&Check for update" 
    711711msgstr "&Controlla nuovi aggiornamenti" 
    712712 
    713 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     713#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    714714msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    715715msgstr "Controlla online l'ultima versione di FahMon" 
    716716 
    717 #: src/mainDialog.cpp:653 
     717#: src/mainDialog.cpp:652 
    718718msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    719719msgstr "&Preferenze...\tCTRL+P" 
    720720 
    721 #: src/mainDialog.cpp:653 
     721#: src/mainDialog.cpp:652 
    722722msgid "Open the preferences dialog" 
    723723msgstr "Apri la finestra delle preferenze" 
    724724 
    725 #: src/mainDialog.cpp:655 
     725#: src/mainDialog.cpp:654 
    726726msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    727727msgstr "&Esci\tCtrl+Q" 
    728728 
    729 #: src/mainDialog.cpp:655 
     729#: src/mainDialog.cpp:654 
    730730#, c-format 
    731731msgid "Quit %s" 
    732732msgstr "Esci %s" 
    733733 
    734 #: src/mainDialog.cpp:662 
     734#: src/mainDialog.cpp:661 
    735735#, fuzzy 
    736736msgid "Add a new client to be monitored" 
    737737msgstr "Aggiungi un nuovo client" 
    738738 
    739 #: src/mainDialog.cpp:664 
     739#: src/mainDialog.cpp:663 
    740740#, fuzzy 
    741741msgid "Edit client" 
    742742msgstr "Modifica questo client" 
    743743 
    744 #: src/mainDialog.cpp:664 
     744#: src/mainDialog.cpp:663 
    745745#, fuzzy 
    746746msgid "Edit the selected client settings" 
    747747msgstr "Ricarica il client selezionato" 
    748748 
    749 #: src/mainDialog.cpp:665 
     749#: src/mainDialog.cpp:664 
    750750#, fuzzy 
    751751msgid "Delete client" 
    752752msgstr "Cancella questo client" 
    753753 
    754 #: src/mainDialog.cpp:665 
     754#: src/mainDialog.cpp:664 
    755755#, fuzzy 
    756756msgid "Delete the selected client" 
    757757msgstr "Ricarica il client selezionato" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:666 
     759#: src/mainDialog.cpp:665 
    760760#, fuzzy 
    761761msgid "View client files" 
    762762msgstr "Mostra i files del Client" 
    763763 
    764 #: src/mainDialog.cpp:666 
     764#: src/mainDialog.cpp:665 
    765765msgid "Open file browser in client folder" 
    766766msgstr "" 
    767767 
    768 #: src/mainDialog.cpp:669 
     768#: src/mainDialog.cpp:668 
    769769msgid "Reload &Selection\tF5" 
    770770msgstr "Ricarica la &Selezione\tF5" 
    771771 
    772 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     772#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    773773msgid "Reload the selected client" 
    774774msgstr "Ricarica il client selezionato" 
    775775 
    776 #: src/mainDialog.cpp:670 
     776#: src/mainDialog.cpp:669 
    777777msgid "Reload &All\tF6" 
    778778msgstr "Ricarica &Tutto\tF6" 
    779779 
    780 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     780#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    781781msgid "Reload all the clients" 
    782782msgstr "Ricarica tutti i client" 
    783783 
    784 #: src/mainDialog.cpp:672 
     784#: src/mainDialog.cpp:671 
    785785msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    786786msgstr "Ricarica la &Selezione\tCtrl+R" 
    787787 
    788 #: src/mainDialog.cpp:673 
     788#: src/mainDialog.cpp:672 
    789789msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    790790msgstr "Ricarica &Tutto\tCtrl+Shift+R" 
    791791 
    792 #: src/mainDialog.cpp:675 
     792#: src/mainDialog.cpp:674 
    793793#, fuzzy 
    794794msgid "&Clients" 
    795795msgstr "Clients: %i" 
    796796 
    797 #: src/mainDialog.cpp:680 
     797#: src/mainDialog.cpp:679 
    798798msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    799799msgstr "&Mostra/Nascondi il registro FAH\tF8" 
    800800 
    801 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     801#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    802802msgid "Toggle the log file" 
    803803msgstr "Attiva/Disattiva il file di log" 
    804804 
    805 #: src/mainDialog.cpp:682 
     805#: src/mainDialog.cpp:681 
    806806msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    807807msgstr "&Cambia la visualizzazione dell'ETA\tF9" 
    808808 
    809 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     809#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    810810msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    811811msgstr "Cicla attraverso i differenti modi di visualizzare l'ETA" 
    812812 
    813 #: src/mainDialog.cpp:684 
     813#: src/mainDialog.cpp:683 
    814814msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    815815msgstr "&Mostra/Nascondi il FAHLog\tCtrl+L" 
    816816 
    817 #: src/mainDialog.cpp:686 
     817#: src/mainDialog.cpp:685 
    818818msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    819819msgstr "&Cambia la visualizzazione dell'ETA\tCtrl+E" 
    820820 
     821#: src/mainDialog.cpp:688 
     822msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
     823msgstr "" 
     824 
     825#: src/mainDialog.cpp:688 
     826msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
     827msgstr "" 
     828 
    821829#: src/mainDialog.cpp:689 
    822 msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    823 msgstr "" 
    824  
    825 #: src/mainDialog.cpp:689 
    826 msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    827 msgstr "" 
    828  
    829 #: src/mainDialog.cpp:690 
    830830#, fuzzy 
    831831msgid "&View" 
    832832msgstr "Vista Web" 
    833833 
    834 #: src/mainDialog.cpp:694 
     834#: src/mainDialog.cpp:693 
    835835msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    836836msgstr "&Mostra/Nascondi la finestra dei messaggi" 
    837837 
    838 #: src/mainDialog.cpp:694 
     838#: src/mainDialog.cpp:693 
    839839msgid "Toggle the messages window" 
    840840msgstr "Abilita/Disabilita la finestra dei messaggi" 
    841841 
    842 #: src/mainDialog.cpp:695 
     842#: src/mainDialog.cpp:694 
    843843msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    844844msgstr "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    845845 
    846 #: src/mainDialog.cpp:695 
     846#: src/mainDialog.cpp:694 
    847847msgid "Open the benchmarks dialog" 
    848848msgstr "Apri la finestra dei benchmarks" 
    849849 
    850 #: src/mainDialog.cpp:696 
     850#: src/mainDialog.cpp:695 
    851851msgid "&Download New Projects" 
    852852msgstr "Scarica un nuovo progetto" 
    853853 
    854 #: src/mainDialog.cpp:696 
     854#: src/mainDialog.cpp:695 
    855855msgid "Update the local project database" 
    856856msgstr "Aggiornare il database locale dei progetti" 
    857857 
    858 #: src/mainDialog.cpp:702 
     858#: src/mainDialog.cpp:701 
    859859msgid "&Tools" 
    860860msgstr "&Strumenti" 
    861861 
    862 #: src/mainDialog.cpp:707 
     862#: src/mainDialog.cpp:706 
    863863msgid "&My Stats\tF2" 
    864864msgstr "&Le mie Statistiche\tF2" 
    865865 
    866 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     866#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    867867msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    868868msgstr "Guarda le mie statistiche per il client selezionato" 
    869869 
    870 #: src/mainDialog.cpp:708 
     870#: src/mainDialog.cpp:707 
    871871msgid "&Jmol\tF3" 
    872872msgstr "&Jmol\tF3" 
    873873 
    874 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     874#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    875875msgid "View the current project on the Jmol website" 
    876876msgstr "Guarda il progetto corrente sul sito Jmol" 
    877877 
    878 #: src/mainDialog.cpp:709 
     878#: src/mainDialog.cpp:708 
    879879#, fuzzy 
    880880msgid "fah&info\tF4" 
    881881msgstr "&fahinfo\tF4" 
    882882 
    883 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     883#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    884884msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    885885msgstr "Guarda il progetto corrente su fahinfo.org" 
    886886 
    887 #: src/mainDialog.cpp:711 
     887#: src/mainDialog.cpp:710 
    888888msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    889889msgstr "&Le mie Statistiche\tCtrl+Shift+M" 
    890890 
    891 #: src/mainDialog.cpp:712 
     891#: src/mainDialog.cpp:711 
    892892msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    893893msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    894894 
    895 #: src/mainDialog.cpp:713 
     895#: src/mainDialog.cpp:712 
    896896#, fuzzy 
    897897msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    898898msgstr "&fahinfo\tCtrl+F" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:716 
     900#: src/mainDialog.cpp:715 
    901901msgid "F@H &Website" 
    902902msgstr "&Sito Web F@H" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:716 
     904#: src/mainDialog.cpp:715 
    905905msgid "Open to the official Stanford website" 
    906906msgstr "Apri il sito ufficiale di Stanford" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:717 
     908#: src/mainDialog.cpp:716 
    909909#, fuzzy 
    910910msgid "Folding &Forum" 
    911911msgstr "&Comunità Folding" 
    912912 
    913 #: src/mainDialog.cpp:717 
     913#: src/mainDialog.cpp:716 
    914914msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    915915msgstr "Apri il forum di supporto del Folding@Home" 
    916916 
    917 #: src/mainDialog.cpp:718 
     917#: src/mainDialog.cpp:717 
    918918msgid "&Projects Summary" 
    919919msgstr "&Lista dei progetti" 
    920920 
    921 #: src/mainDialog.cpp:718 
     921#: src/mainDialog.cpp:717 
    922922msgid "Open the list of the current projects" 
    923923msgstr "Apri la lista dei progetti attivi" 
    924924 
    925 #: src/mainDialog.cpp:719 
     925#: src/mainDialog.cpp:718 
    926926msgid "&Servers Status" 
    927927msgstr "&Stato dei Server" 
    928928 
    929 #: src/mainDialog.cpp:719 
     929#: src/mainDialog.cpp:718 
    930930msgid "Open the list of the servers with their status" 
    931931msgstr "Apri la lista dei server e del loro stato" 
    932932 
    933 #: src/mainDialog.cpp:720 
     933#: src/mainDialog.cpp:719 
    934934msgid "&Web" 
    935935msgstr "&Web" 
    936936 
    937 #: src/mainDialog.cpp:725 
     937#: src/mainDialog.cpp:724 
    938938msgid "&Help Contents\tF1" 
    939939msgstr "&Aiuto \tF1" 
    940940 
    941 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     941#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    942942msgid "See help contents" 
    943943msgstr "Visualizza i contenuti d'aiuto" 
    944944 
    945 #: src/mainDialog.cpp:727 
     945#: src/mainDialog.cpp:726 
    946946msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    947947msgstr "Aiuto\tCtrl+?" 
    948948 
     949#: src/mainDialog.cpp:728 
     950msgid "FahMon &IRC Channel" 
     951msgstr "" 
     952 
     953#: src/mainDialog.cpp:728 
     954msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     955msgstr "" 
     956 
    949957#: src/mainDialog.cpp:729 
    950 msgid "FahMon &IRC Channel" 
    951 msgstr "" 
    952  
    953 #: src/mainDialog.cpp:729 
    954 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    955 msgstr "" 
    956  
    957 #: src/mainDialog.cpp:730 
    958958msgid "&About" 
    959959msgstr "&Informazioni" 
    960960 
    961 #: src/mainDialog.cpp:730 
     961#: src/mainDialog.cpp:729 
    962962#, fuzzy, c-format 
    963963msgid "About %s" 
    964964msgstr "Informazioni" 
    965965 
    966 #: src/mainDialog.cpp:737 
     966#: src/mainDialog.cpp:736 
    967967msgid "&Help" 
    968968msgstr "&Aiuto" 
    969969 
    970 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     970#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    971971msgid "Work Unit Information" 
    972972msgstr "Informazioni sull'unità in lavorazione" 
    973973 
    974 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     974#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    975975msgid "Core:" 
    976976msgstr "Nucleo:" 
    977977 
    978 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     978#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    979979msgid "Project:" 
    980980msgstr "Progetto:" 
    981981 
    982 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     982#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    983983msgid "Credit:" 
    984984msgstr "Crediti:" 
    985985 
    986 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     986#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    987987msgid "Username:" 
    988988msgstr "Nome utente:" 
    989989 
    990 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     990#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    991991msgid "Downloaded:" 
    992992msgstr "Scaricato il:" 
    993993 
    994 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     994#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    995995msgid "Preferred Deadline:" 
    996996msgstr "Scadenda consigliata:" 
    997997 
    998 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     998#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    999999msgid "Final Deadline:" 
    10001000msgstr "Scadenza definitiva:" 
    10011001 
    1002 #: src/mainDialog.cpp:844 
     1002#: src/mainDialog.cpp:843 
    10031003msgid "Log file." 
    10041004msgstr "File di Log." 
    10051005 
    1006 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     1006#: src/mainDialog.cpp:1085 
    10071007msgid "You must first select a client!" 
    10081008msgstr "Devi prima selezionare un client!" 
    10091009 
    1010 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     1010#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10111011msgid "Checking for FahMon updates" 
    10121012msgstr "Controlla gli aggiornamenti di FahMon" 
    10131013 
    1014 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1014#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10151015#, c-format 
    10161016msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10171017msgstr "Tua versione: %s; Nuova versione: %s" 
    10181018 
    1019 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1019#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10201020msgid "Update available" 
    10211021msgstr "Aggiornamenti disponibili" 
    10221022 
    1023 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1023#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10241024msgid "" 
    10251025"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10291029"Vuoi andare sul sito di FahMon?" 
    10301030 
    1031 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1031#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10321032msgid "No update found" 
    10331033msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" 
    10341034 
     1035#: src/mainDialog.cpp:1625 
     1036msgid "ctrl" 
     1037msgstr "" 
     1038 
    10351039#: src/mainDialog.cpp:1626 
    1036 msgid "ctrl
     1040msgid "shift
    10371041msgstr "" 
    10381042 
    10391043#: src/mainDialog.cpp:1627 
    1040 msgid "shift" 
    1041 msgstr "" 
    1042  
    1043 #: src/mainDialog.cpp:1628 
    10441044msgid "alt" 
    10451045msgstr "" 
  • trunk/po/nb_NB.po

    r525 r526  
    88"Project-Id-Version: fahmon\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-11-22 12:38+0000\n" 
    1212"Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n" 
     
    164164#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    165165#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    166 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    167 #: src/mainDialog.cpp:537 
     166#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     167#: src/mainDialog.cpp:536 
    168168msgid "Unknown" 
    169169msgstr "Ukjent" 
     
    178178 
    179179#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    180 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    181 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    182 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     180#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     181#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     182#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    183183#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    184184#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    536536msgstr "Laster
" 
    537537 
    538 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     538#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    539539#, c-format 
    540540msgid "%u points" 
     
    542542 
    543543#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    544 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     544#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    545545#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    546546#, c-format 
     
    548548msgstr "%s siden" 
    549549 
    550 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     550#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    551551#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    552552#, c-format 
     
    572572 
    573573#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    574 #: src/mainDialog.cpp:662 
     574#: src/mainDialog.cpp:661 
    575575msgid "Add a new client" 
    576576msgstr "Legg til en ny klient" 
     
    600600msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ denne klienten" 
    601601 
    602 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     602#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    603603msgid "Do you really want to delete this client?" 
    604604msgstr "Vil du virkelig slette denne klienten?" 
     
    646646msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    647647 
    648 #: src/mainDialog.cpp:446 
     648#: src/mainDialog.cpp:445 
    649649msgid "" 
    650650"Something is wrong with this client.\n" 
     
    652652msgstr "" 
    653653 
    654 #: src/mainDialog.cpp:448 
     654#: src/mainDialog.cpp:447 
    655655msgid "This client is currently disabled." 
    656656msgstr "Denne klienten er slÃ¥tt av" 
    657657 
    658 #: src/mainDialog.cpp:539 
     658#: src/mainDialog.cpp:538 
    659659#, c-format 
    660660msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    661661msgstr "Prosjektet %u er ukjent. Du burde oppdatere prosjektdatabasen" 
    662662 
    663 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     663#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    664664#, c-format 
    665665msgid "%.2f PPD" 
    666666msgstr "" 
    667667 
    668 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     668#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    669669msgid "&Check for update" 
    670670msgstr "&Se etter oppdateringer" 
    671671 
    672 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     672#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    673673msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    674674msgstr "" 
    675675 
    676 #: src/mainDialog.cpp:653 
     676#: src/mainDialog.cpp:652 
    677677msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    678678msgstr "&Instillninger...\tCTRL+P" 
    679679 
    680 #: src/mainDialog.cpp:653 
     680#: src/mainDialog.cpp:652 
    681681msgid "Open the preferences dialog" 
    682682msgstr "à
    683683pne vinduet for innstillinger" 
    684684 
    685 #: src/mainDialog.cpp:655 
     685#: src/mainDialog.cpp:654 
    686686msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    687687msgstr "&Avslutt\tCtrl+Q" 
    688688 
    689 #: src/mainDialog.cpp:655 
     689#: src/mainDialog.cpp:654 
    690690#, c-format 
    691691msgid "Quit %s" 
    692692msgstr "Avslutt %s" 
    693693 
    694 #: src/mainDialog.cpp:662 
     694#: src/mainDialog.cpp:661 
    695695msgid "Add a new client to be monitored" 
    696696msgstr "" 
    697697 
    698 #: src/mainDialog.cpp:664 
     698#: src/mainDialog.cpp:663 
    699699msgid "Edit client" 
    700700msgstr "Rediger klient" 
    701701 
     702#: src/mainDialog.cpp:663 
     703msgid "Edit the selected client settings" 
     704msgstr "" 
     705 
    702706#: src/mainDialog.cpp:664 
    703 msgid "Edit the selected client settings" 
    704 msgstr "" 
    705  
    706 #: src/mainDialog.cpp:665 
    707707msgid "Delete client" 
    708708msgstr "Slett klient" 
    709709 
    710 #: src/mainDialog.cpp:665 
     710#: src/mainDialog.cpp:664 
    711711msgid "Delete the selected client" 
    712712msgstr "Slett den valgte klienten" 
    713713 
    714 #: src/mainDialog.cpp:666 
     714#: src/mainDialog.cpp:665 
    715715msgid "View client files" 
    716716msgstr "" 
    717717 
    718 #: src/mainDialog.cpp:666 
     718#: src/mainDialog.cpp:665 
    719719msgid "Open file browser in client folder" 
    720720msgstr "" 
    721721 
     722#: src/mainDialog.cpp:668 
     723msgid "Reload &Selection\tF5" 
     724msgstr "" 
     725 
     726#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
     727msgid "Reload the selected client" 
     728msgstr "" 
     729 
    722730#: src/mainDialog.cpp:669 
    723 msgid "Reload &Selection\tF5
     731msgid "Reload &All\tF6
    724732msgstr "" 
    725733 
    726734#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    727 msgid "Reload the selected client" 
    728 msgstr "" 
    729  
    730 #: src/mainDialog.cpp:670 
    731 msgid "Reload &All\tF6" 
    732 msgstr "" 
    733  
    734 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
    735735msgid "Reload all the clients" 
    736736msgstr "" 
    737737 
     738#: src/mainDialog.cpp:671 
     739msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
     740msgstr "" 
     741 
    738742#: src/mainDialog.cpp:672 
    739 msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    740 msgstr "" 
    741  
    742 #: src/mainDialog.cpp:673 
    743743msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    744744msgstr "" 
    745745 
    746 #: src/mainDialog.cpp:675 
     746#: src/mainDialog.cpp:674 
    747747msgid "&Clients" 
    748748msgstr "&Klienter" 
    749749 
    750 #: src/mainDialog.cpp:680 
     750#: src/mainDialog.cpp:679 
    751751msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    752752msgstr "&Vis/skjul FAHLog\tF8" 
    753753 
    754 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     754#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    755755msgid "Toggle the log file" 
    756756msgstr "Vis/skjul loggfilen" 
    757757 
    758 #: src/mainDialog.cpp:682 
     758#: src/mainDialog.cpp:681 
    759759msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    760760msgstr "" 
    761761 
    762 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     762#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    763763msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    764764msgstr "" 
    765765 
    766 #: src/mainDialog.cpp:684 
     766#: src/mainDialog.cpp:683 
    767767msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    768768msgstr "&Vis/skjul FAHLog\tCtrl+L" 
    769769 
    770 #: src/mainDialog.cpp:686 
     770#: src/mainDialog.cpp:685 
    771771msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    772772msgstr "" 
    773773 
     774#: src/mainDialog.cpp:688 
     775msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
     776msgstr "" 
     777 
     778#: src/mainDialog.cpp:688 
     779msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
     780msgstr "" 
     781 
    774782#: src/mainDialog.cpp:689 
    775 msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    776 msgstr "" 
    777  
    778 #: src/mainDialog.cpp:689 
    779 msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    780 msgstr "" 
    781  
    782 #: src/mainDialog.cpp:690 
    783783msgid "&View" 
    784784msgstr "&Vis" 
    785785 
    786 #: src/mainDialog.cpp:694 
     786#: src/mainDialog.cpp:693 
    787787msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    788788msgstr "&Vis/skjul meldingsvindu" 
    789789 
    790 #: src/mainDialog.cpp:694 
     790#: src/mainDialog.cpp:693 
    791791msgid "Toggle the messages window" 
    792792msgstr "Viser eller skjuler meldingsvinduet" 
    793793 
     794#: src/mainDialog.cpp:694 
     795msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
     796msgstr "" 
     797 
     798#: src/mainDialog.cpp:694 
     799msgid "Open the benchmarks dialog" 
     800msgstr "" 
     801 
    794802#: src/mainDialog.cpp:695 
    795 msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    796 msgstr "" 
    797  
    798 #: src/mainDialog.cpp:695 
    799 msgid "Open the benchmarks dialog" 
    800 msgstr "" 
    801  
    802 #: src/mainDialog.cpp:696 
    803803msgid "&Download New Projects" 
    804804msgstr "&Last ned nye prosjekter" 
    805805 
    806 #: src/mainDialog.cpp:696 
     806#: src/mainDialog.cpp:695 
    807807msgid "Update the local project database" 
    808808msgstr "Oppdater den lokale prosjektdatabasen" 
    809809 
    810 #: src/mainDialog.cpp:702 
     810#: src/mainDialog.cpp:701 
    811811msgid "&Tools" 
    812812msgstr "Verk&tÞy" 
    813813 
    814 #: src/mainDialog.cpp:707 
     814#: src/mainDialog.cpp:706 
    815815msgid "&My Stats\tF2" 
    816816msgstr "&Min statistikk\tF2" 
    817817 
    818 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     818#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    819819msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    820820msgstr "Vis statistikken for den valgte klienten" 
    821821 
    822 #: src/mainDialog.cpp:708 
     822#: src/mainDialog.cpp:707 
    823823msgid "&Jmol\tF3" 
    824824msgstr "&Jmol\tF3" 
    825825 
    826 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     826#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    827827msgid "View the current project on the Jmol website" 
    828828msgstr "" 
    829829 
    830 #: src/mainDialog.cpp:709 
     830#: src/mainDialog.cpp:708 
    831831msgid "fah&info\tF4" 
    832832msgstr "fah&info\tF4" 
    833833 
    834 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     834#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    835835msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    836836msgstr "Viser det pÃ¥gÃ¥ende prosjektet pÃ¥ fahinfo.org" 
    837837 
    838 #: src/mainDialog.cpp:711 
     838#: src/mainDialog.cpp:710 
    839839msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    840840msgstr "&Min statistikk\tCtrl+Shift+M" 
    841841 
    842 #: src/mainDialog.cpp:712 
     842#: src/mainDialog.cpp:711 
    843843msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    844844msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    845845 
    846 #: src/mainDialog.cpp:713 
     846#: src/mainDialog.cpp:712 
    847847msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    848848msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    849849 
    850 #: src/mainDialog.cpp:716 
     850#: src/mainDialog.cpp:715 
    851851msgid "F@H &Website" 
    852852msgstr "F@Hs &webside" 
    853853 
    854 #: src/mainDialog.cpp:716 
     854#: src/mainDialog.cpp:715 
    855855msgid "Open to the official Stanford website" 
    856856msgstr "à
    857857pne den offisielle nettsiden hos Stanford" 
    858858 
    859 #: src/mainDialog.cpp:717 
     859#: src/mainDialog.cpp:716 
    860860msgid "Folding &Forum" 
    861861msgstr "" 
    862862 
    863 #: src/mainDialog.cpp:717 
     863#: src/mainDialog.cpp:716 
    864864msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    865865msgstr "à
    866866pne supportforumet for Folding@Home" 
    867867 
    868 #: src/mainDialog.cpp:718 
     868#: src/mainDialog.cpp:717 
    869869msgid "&Projects Summary" 
    870870msgstr "&Projektsammendrag" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:718 
     872#: src/mainDialog.cpp:717 
    873873msgid "Open the list of the current projects" 
    874874msgstr "à
    875875pne listen over pÃ¥gÃ¥ende prosjekter" 
    876876 
    877 #: src/mainDialog.cpp:719 
     877#: src/mainDialog.cpp:718 
    878878msgid "&Servers Status" 
    879879msgstr "&Serverstatus" 
    880880 
    881 #: src/mainDialog.cpp:719 
     881#: src/mainDialog.cpp:718 
    882882msgid "Open the list of the servers with their status" 
    883883msgstr "à
    884884pne listen over servere og deres status" 
    885885 
    886 #: src/mainDialog.cpp:720 
     886#: src/mainDialog.cpp:719 
    887887msgid "&Web" 
    888888msgstr "" 
    889889 
    890 #: src/mainDialog.cpp:725 
     890#: src/mainDialog.cpp:724 
    891891msgid "&Help Contents\tF1" 
    892892msgstr "&Helpinnhold\tF1" 
    893893 
    894 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     894#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    895895msgid "See help contents" 
    896896msgstr "Se hjelpinnholdet" 
    897897 
    898 #: src/mainDialog.cpp:727 
     898#: src/mainDialog.cpp:726 
    899899msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    900900msgstr "&Hjelpinnhold\tCtrl+?" 
    901901 
     902#: src/mainDialog.cpp:728 
     903msgid "FahMon &IRC Channel" 
     904msgstr "" 
     905 
     906#: src/mainDialog.cpp:728 
     907msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     908msgstr "" 
     909 
    902910#: src/mainDialog.cpp:729 
    903 msgid "FahMon &IRC Channel" 
    904 msgstr "" 
    905  
    906 #: src/mainDialog.cpp:729 
    907 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    908 msgstr "" 
    909  
    910 #: src/mainDialog.cpp:730 
    911911msgid "&About" 
    912912msgstr "&Om" 
    913913 
    914 #: src/mainDialog.cpp:730 
     914#: src/mainDialog.cpp:729 
    915915#, c-format 
    916916msgid "About %s" 
    917917msgstr "Om %s" 
    918918 
    919 #: src/mainDialog.cpp:737 
     919#: src/mainDialog.cpp:736 
    920920msgid "&Help" 
    921921msgstr "&Hjelp" 
    922922 
    923 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     923#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    924924msgid "Work Unit Information" 
    925925msgstr "" 
    926926 
    927 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     927#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    928928msgid "Core:" 
    929929msgstr "" 
    930930 
    931 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     931#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    932932msgid "Project:" 
    933933msgstr "Prosjekt:" 
    934934 
    935 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     935#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    936936msgid "Credit:" 
    937937msgstr "Poeng:" 
    938938 
    939 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     939#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    940940msgid "Username:" 
    941941msgstr "Brukernavn:" 
    942942 
    943 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     943#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    944944msgid "Downloaded:" 
    945945msgstr "Lastet ned:" 
    946946 
    947 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     947#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    948948msgid "Preferred Deadline:" 
    949949msgstr "Foretrukket tidsfrist:" 
    950950 
    951 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     951#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    952952msgid "Final Deadline:" 
    953953msgstr "Siste frist:" 
    954954 
    955 #: src/mainDialog.cpp:844 
     955#: src/mainDialog.cpp:843 
    956956msgid "Log file." 
    957957msgstr "Loggfil." 
    958958 
    959 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     959#: src/mainDialog.cpp:1085 
    960960msgid "You must first select a client!" 
    961961msgstr "Du mÃ¥ fÞrst velge en klient!" 
    962962 
    963 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     963#: src/mainDialog.cpp:1446 
    964964msgid "Checking for FahMon updates" 
    965965msgstr "Ser etter oppdateringer til FahMon" 
    966966 
    967 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     967#: src/mainDialog.cpp:1457 
    968968#, c-format 
    969969msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    970970msgstr "Din versjon: %s; Ny versjon: %s" 
    971971 
    972 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     972#: src/mainDialog.cpp:1471 
    973973msgid "Update available" 
    974974msgstr "Oppdatering tilgjengelig" 
    975975 
    976 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     976#: src/mainDialog.cpp:1472 
    977977msgid "" 
    978978"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    982982"Vil du gÃ¥ til FahMons nettside?" 
    983983 
    984 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     984#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    985985msgid "No update found" 
    986986msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig" 
    987987 
    988 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     988#: src/mainDialog.cpp:1625 
    989989msgid "ctrl" 
    990990msgstr "ctrl" 
    991991 
    992 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     992#: src/mainDialog.cpp:1626 
    993993msgid "shift" 
    994994msgstr "shift" 
    995995 
    996 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     996#: src/mainDialog.cpp:1627 
    997997msgid "alt" 
    998998msgstr "alt" 
  • trunk/po/nl_NL.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: nl_NL\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-03-20 16:40+0000\n" 
    1313"Last-Translator: Bastien van 't Wel <bastien@vantwel.nl>\n" 
     
    165165#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    166166#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    167 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    168 #: src/mainDialog.cpp:537 
     167#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     168#: src/mainDialog.cpp:536 
    169169msgid "Unknown" 
    170170msgstr "Onbekend" 
     
    179179 
    180180#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    181 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    182 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    183 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     181#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     182#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     183#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    184184#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    185185#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    557557msgstr "Laden..." 
    558558 
    559 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     559#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    560560#, c-format 
    561561msgid "%u points" 
     
    563563 
    564564#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    565 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     565#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    566566#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    567567#, c-format 
     
    569569msgstr "%s geleden" 
    570570 
    571 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     571#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    572572#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    573573#, c-format 
     
    593593 
    594594#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    595 #: src/mainDialog.cpp:662 
     595#: src/mainDialog.cpp:661 
    596596msgid "Add a new client" 
    597597msgstr "Nieuwe client toevoegen" 
     
    621621msgstr "Deze client inschakelen" 
    622622 
    623 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     623#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    624624msgid "Do you really want to delete this client?" 
    625625msgstr "Zeker weten dat deze client moet worden verwijderd?" 
     
    670670msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    671671 
    672 #: src/mainDialog.cpp:446 
     672#: src/mainDialog.cpp:445 
    673673msgid "" 
    674674"Something is wrong with this client.\n" 
     
    678678"Controleer de berichten (FahMon->Weergeven/verbergen berichtenvenster)" 
    679679 
    680 #: src/mainDialog.cpp:448 
     680#: src/mainDialog.cpp:447 
    681681msgid "This client is currently disabled." 
    682682msgstr "Deze client is op dit moment uitgeschakeld." 
    683683 
    684 #: src/mainDialog.cpp:539 
     684#: src/mainDialog.cpp:538 
    685685#, c-format 
    686686msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    687687msgstr "Project %u is onbekend, probeer de projectendatabase bij te werken" 
    688688 
    689 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     689#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    690690#, c-format 
    691691msgid "%.2f PPD" 
    692692msgstr "%.2f PPD" 
    693693 
    694 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     694#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    695695msgid "&Check for update" 
    696696msgstr "&Controleer op updates" 
    697697 
    698 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     698#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    699699msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    700700msgstr "Controleer naar de laatste versie van FahMon" 
    701701 
    702 #: src/mainDialog.cpp:653 
     702#: src/mainDialog.cpp:652 
    703703msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    704704msgstr "&Instellingen...\tCTRL+P" 
    705705 
    706 #: src/mainDialog.cpp:653 
     706#: src/mainDialog.cpp:652 
    707707msgid "Open the preferences dialog" 
    708708msgstr "Open het instellingen scherm" 
    709709 
    710 #: src/mainDialog.cpp:655 
     710#: src/mainDialog.cpp:654 
    711711msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    712712msgstr "&Afsluiten\tCtrl+Q" 
    713713 
    714 #: src/mainDialog.cpp:655 
     714#: src/mainDialog.cpp:654 
    715715#, c-format 
    716716msgid "Quit %s" 
    717717msgstr "Afsluiten %s" 
    718718 
    719 #: src/mainDialog.cpp:662 
     719#: src/mainDialog.cpp:661 
    720720msgid "Add a new client to be monitored" 
    721721msgstr "Voeg een nieuwe client toe om te monitoren" 
    722722 
    723 #: src/mainDialog.cpp:664 
     723#: src/mainDialog.cpp:663 
    724724msgid "Edit client" 
    725725msgstr "Wijzig client" 
    726726 
    727 #: src/mainDialog.cpp:664 
     727#: src/mainDialog.cpp:663 
    728728msgid "Edit the selected client settings" 
    729729msgstr "Wijzig de instellingen van de geselecteerde client" 
    730730 
    731 #: src/mainDialog.cpp:665 
     731#: src/mainDialog.cpp:664 
    732732msgid "Delete client" 
    733733msgstr "Verwijder client" 
    734734 
    735 #: src/mainDialog.cpp:665 
     735#: src/mainDialog.cpp:664 
    736736msgid "Delete the selected client" 
    737737msgstr "Verwijder de geselecteerde client" 
    738738 
    739 #: src/mainDialog.cpp:666 
     739#: src/mainDialog.cpp:665 
    740740msgid "View client files" 
    741741msgstr "Bekijk de bestanden van deze client" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:666 
     743#: src/mainDialog.cpp:665 
    744744msgid "Open file browser in client folder" 
    745745msgstr "Open verkenner in de clientmap" 
    746746 
    747 #: src/mainDialog.cpp:669 
     747#: src/mainDialog.cpp:668 
    748748msgid "Reload &Selection\tF5" 
    749749msgstr "Herladen &selectie\tF5" 
    750750 
    751 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     751#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    752752msgid "Reload the selected client" 
    753753msgstr "Geselecteerde client herladen" 
    754754 
    755 #: src/mainDialog.cpp:670 
     755#: src/mainDialog.cpp:669 
    756756msgid "Reload &All\tF6" 
    757757msgstr "Herladen &alles\tF6" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     759#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    760760msgid "Reload all the clients" 
    761761msgstr "Alle clients herladen" 
    762762 
    763 #: src/mainDialog.cpp:672 
     763#: src/mainDialog.cpp:671 
    764764msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    765765msgstr "Herladen &selectie\tCtrl+R" 
    766766 
    767 #: src/mainDialog.cpp:673 
     767#: src/mainDialog.cpp:672 
    768768msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    769769msgstr "Herladen &alles\tCtrl+Shift+R" 
    770770 
    771 #: src/mainDialog.cpp:675 
     771#: src/mainDialog.cpp:674 
    772772msgid "&Clients" 
    773773msgstr "&Clients" 
    774774 
    775 #: src/mainDialog.cpp:680 
     775#: src/mainDialog.cpp:679 
    776776msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    777777msgstr "&Weergeven/verbergen FAHLog\tF8" 
    778778 
    779 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     779#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    780780msgid "Toggle the log file" 
    781781msgstr "Selecteer de logfile" 
    782782 
    783 #: src/mainDialog.cpp:682 
     783#: src/mainDialog.cpp:681 
    784784msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    785785msgstr "&Wissel ETA stijl\tF9" 
    786786 
    787 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     787#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    788788msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    789789msgstr "Wissel tussen de verschillende ETA weergave stijlen" 
    790790 
    791 #: src/mainDialog.cpp:684 
     791#: src/mainDialog.cpp:683 
    792792msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    793793msgstr "&Weergeven/verbergen FAHLog\tCtrl+L" 
    794794 
    795 #: src/mainDialog.cpp:686 
     795#: src/mainDialog.cpp:685 
    796796msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    797797msgstr "&Wissel ETA stijl\tCtrl+E" 
    798798 
    799 #: src/mainDialog.cpp:689 
     799#: src/mainDialog.cpp:688 
    800800msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    801801msgstr "Toon/verberg &WU infoscherm" 
    802802 
    803 #: src/mainDialog.cpp:689 
     803#: src/mainDialog.cpp:688 
    804804msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    805805msgstr "Selecteer om het scherm met de WU informatie te tonen" 
    806806 
    807 #: src/mainDialog.cpp:690 
     807#: src/mainDialog.cpp:689 
    808808msgid "&View" 
    809809msgstr "Weerga&ve" 
    810810 
    811 #: src/mainDialog.cpp:694 
     811#: src/mainDialog.cpp:693 
    812812msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    813813msgstr "&Weergeven/verbergen berichtenvenster" 
    814814 
    815 #: src/mainDialog.cpp:694 
     815#: src/mainDialog.cpp:693 
    816816msgid "Toggle the messages window" 
    817817msgstr "Selecteer het berichtenvenster" 
    818818 
    819 #: src/mainDialog.cpp:695 
     819#: src/mainDialog.cpp:694 
    820820msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    821821msgstr "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    822822 
    823 #: src/mainDialog.cpp:695 
     823#: src/mainDialog.cpp:694 
    824824msgid "Open the benchmarks dialog" 
    825825msgstr "Open het benchmarks scherm" 
    826826 
    827 #: src/mainDialog.cpp:696 
     827#: src/mainDialog.cpp:695 
    828828msgid "&Download New Projects" 
    829829msgstr "&Download nieuwe projecten" 
    830830 
    831 #: src/mainDialog.cpp:696 
     831#: src/mainDialog.cpp:695 
    832832msgid "Update the local project database" 
    833833msgstr "Bijwerken van de lokale projectendatabase" 
    834834 
    835 #: src/mainDialog.cpp:702 
     835#: src/mainDialog.cpp:701 
    836836msgid "&Tools" 
    837837msgstr "&Hulpmiddelen" 
    838838 
    839 #: src/mainDialog.cpp:707 
     839#: src/mainDialog.cpp:706 
    840840msgid "&My Stats\tF2" 
    841841msgstr "&Mijn statistieken\tF2" 
    842842 
    843 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     843#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    844844msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    845845msgstr "Bekijk de persoonlijke statistieken voor de geselecteerde client" 
    846846 
    847 #: src/mainDialog.cpp:708 
     847#: src/mainDialog.cpp:707 
    848848msgid "&Jmol\tF3" 
    849849msgstr "&Jmol\tF3" 
    850850 
    851 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     851#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    852852msgid "View the current project on the Jmol website" 
    853853msgstr "Bekijk het huidige project op de Jmol website" 
    854854 
    855 #: src/mainDialog.cpp:709 
     855#: src/mainDialog.cpp:708 
    856856msgid "fah&info\tF4" 
    857857msgstr "fah&info\tF4" 
    858858 
    859 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     859#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    860860msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    861861msgstr "Bekijk het huidige project op fahinfo.org" 
    862862 
    863 #: src/mainDialog.cpp:711 
     863#: src/mainDialog.cpp:710 
    864864msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    865865msgstr "&Mijn statistieken\tCtrl+Shift+M" 
    866866 
    867 #: src/mainDialog.cpp:712 
     867#: src/mainDialog.cpp:711 
    868868msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    869869msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    870870 
    871 #: src/mainDialog.cpp:713 
     871#: src/mainDialog.cpp:712 
    872872msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    873873msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    874874 
    875 #: src/mainDialog.cpp:716 
     875#: src/mainDialog.cpp:715 
    876876msgid "F@H &Website" 
    877877msgstr "F@H &Website" 
    878878 
    879 #: src/mainDialog.cpp:716 
     879#: src/mainDialog.cpp:715 
    880880msgid "Open to the official Stanford website" 
    881881msgstr "Open de officiële Stanford website" 
    882882 
    883 #: src/mainDialog.cpp:717 
     883#: src/mainDialog.cpp:716 
    884884msgid "Folding &Forum" 
    885885msgstr "Folding &Forum" 
    886886 
    887 #: src/mainDialog.cpp:717 
     887#: src/mainDialog.cpp:716 
    888888msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    889889msgstr "Open het Folding@Home support forum" 
    890890 
    891 #: src/mainDialog.cpp:718 
     891#: src/mainDialog.cpp:717 
    892892msgid "&Projects Summary" 
    893893msgstr "&Projects Summary" 
    894894 
    895 #: src/mainDialog.cpp:718 
     895#: src/mainDialog.cpp:717 
    896896msgid "Open the list of the current projects" 
    897897msgstr "Open de lijst met huidige projecten" 
    898898 
    899 #: src/mainDialog.cpp:719 
     899#: src/mainDialog.cpp:718 
    900900msgid "&Servers Status" 
    901901msgstr "&Servers status" 
    902902 
    903 #: src/mainDialog.cpp:719 
     903#: src/mainDialog.cpp:718 
    904904msgid "Open the list of the servers with their status" 
    905905msgstr "Open de lijst met de huidige status van de servers" 
    906906 
    907 #: src/mainDialog.cpp:720 
     907#: src/mainDialog.cpp:719 
    908908msgid "&Web" 
    909909msgstr "&Web" 
    910910 
    911 #: src/mainDialog.cpp:725 
     911#: src/mainDialog.cpp:724 
    912912msgid "&Help Contents\tF1" 
    913913msgstr "&Help inhoud\tF1" 
    914914 
    915 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     915#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    916916msgid "See help contents" 
    917917msgstr "Bekijk de inhoud van de help" 
    918918 
    919 #: src/mainDialog.cpp:727 
     919#: src/mainDialog.cpp:726 
    920920msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    921921msgstr "&Help inhoud\tCtrl+?" 
    922922 
    923 #: src/mainDialog.cpp:729 
     923#: src/mainDialog.cpp:728 
    924924msgid "FahMon &IRC Channel" 
    925925msgstr "FahMon &IRC kanaal" 
    926926 
    927 #: src/mainDialog.cpp:729 
     927#: src/mainDialog.cpp:728 
    928928msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    929929msgstr "Ga naar het FahMon IRC kanaal voor online hulp" 
    930930 
    931 #: src/mainDialog.cpp:730 
     931#: src/mainDialog.cpp:729 
    932932msgid "&About" 
    933933msgstr "&Over" 
    934934 
    935 #: src/mainDialog.cpp:730 
     935#: src/mainDialog.cpp:729 
    936936#, c-format 
    937937msgid "About %s" 
    938938msgstr "Over %s" 
    939939 
    940 #: src/mainDialog.cpp:737 
     940#: src/mainDialog.cpp:736 
    941941msgid "&Help" 
    942942msgstr "&Help" 
    943943 
    944 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     944#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    945945msgid "Work Unit Information" 
    946946msgstr "Work unit informatie" 
    947947 
    948 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     948#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    949949msgid "Core:" 
    950950msgstr "Core:" 
    951951 
    952 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     952#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    953953msgid "Project:" 
    954954msgstr "Project:" 
    955955 
    956 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     956#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    957957msgid "Credit:" 
    958958msgstr "Waardering:" 
    959959 
    960 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     960#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    961961msgid "Username:" 
    962962msgstr "Gebruikersnaam:" 
    963963 
    964 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     964#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    965965msgid "Downloaded:" 
    966966msgstr "Gedownload:" 
    967967 
    968 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     968#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    969969msgid "Preferred Deadline:" 
    970970msgstr "Gewenst inlevermoment:" 
    971971 
    972 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     972#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    973973msgid "Final Deadline:" 
    974974msgstr "Uiterste inlevermoment:" 
    975975 
    976 #: src/mainDialog.cpp:844 
     976#: src/mainDialog.cpp:843 
    977977msgid "Log file." 
    978978msgstr "Logfile." 
    979979 
    980 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     980#: src/mainDialog.cpp:1085 
    981981msgid "You must first select a client!" 
    982982msgstr "Je moet eerst een client selecteren!" 
    983983 
    984 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     984#: src/mainDialog.cpp:1446 
    985985msgid "Checking for FahMon updates" 
    986986msgstr "Controleer op FahMon updates" 
    987987 
    988 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     988#: src/mainDialog.cpp:1457 
    989989#, c-format 
    990990msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    991991msgstr "Huidige versie: %s; Nieuwe versie: %s" 
    992992 
    993 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     993#: src/mainDialog.cpp:1471 
    994994msgid "Update available" 
    995995msgstr "Update beschikbaar!" 
    996996 
    997 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     997#: src/mainDialog.cpp:1472 
    998998msgid "" 
    999999"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10031003"Wil je naar de FahMon website?" 
    10041004 
    1005 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1005#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10061006msgid "No update found" 
    10071007msgstr "Geen update gevonden" 
    10081008 
    1009 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1009#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10101010msgid "ctrl" 
    10111011msgstr "ctrl" 
    10121012 
    1013 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1013#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10141014msgid "shift" 
    10151015msgstr "shift" 
    10161016 
    1017 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1017#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10181018msgid "alt" 
    10191019msgstr "alt" 
  • trunk/po/pl_PL.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: pl_PL\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-03-22 23:57+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Mariusz Pociask <mariusz-pociask@o2.pl>\n" 
     
    169169#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    170170#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    171 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    172 #: src/mainDialog.cpp:537 
     171#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     172#: src/mainDialog.cpp:536 
    173173msgid "Unknown" 
    174174msgstr "Nieznany" 
     
    183183 
    184184#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    185 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    186 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    187 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     185#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     186#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     187#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    188188#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    189189#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    583583msgstr "Wczytywanie..." 
    584584 
    585 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     585#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    586586#, c-format 
    587587msgid "%u points" 
     
    589589 
    590590#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    591 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     591#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    592592#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    593593#, c-format 
     
    595595msgstr "%s temu" 
    596596 
    597 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     597#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    598598#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    599599#, c-format 
     
    620620 
    621621#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    622 #: src/mainDialog.cpp:662 
     622#: src/mainDialog.cpp:661 
    623623msgid "Add a new client" 
    624624msgstr "Dodaj nowego klienta" 
     
    650650cz tego klienta" 
    651651 
    652 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     652#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    653653msgid "Do you really want to delete this client?" 
    654654msgstr "Czy na pewno chcesz usunÄ 
     
    701701msgstr "Prawa autorskie © 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    702702 
    703 #: src/mainDialog.cpp:446 
     703#: src/mainDialog.cpp:445 
    704704msgid "" 
    705705"Something is wrong with this client.\n" 
     
    710710"Sprawdź aktualne komunikaty (Narzędzia->PokaÅŒ/ukryj okno komunikatów)." 
    711711 
    712 #: src/mainDialog.cpp:448 
     712#: src/mainDialog.cpp:447 
    713713msgid "This client is currently disabled." 
    714714msgstr "Ten klient jest obecnie wyłĠ
    715715czony." 
    716716 
    717 #: src/mainDialog.cpp:539 
     717#: src/mainDialog.cpp:538 
    718718#, c-format 
    719719msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    720720msgstr "Projekt %u nie został rozpoznany, spróbuj zaktualizować bazę projektów" 
    721721 
    722 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     722#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    723723#, c-format 
    724724msgid "%.2f PPD" 
    725725msgstr "%.2f PPD" 
    726726 
    727 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     727#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    728728msgid "&Check for update" 
    729729msgstr "Wyszukaj &aktualizacje" 
    730730 
    731 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     731#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    732732msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    733733msgstr "Znajdź w sieci najnowszĠ
    734734 wersję FahMona" 
    735735 
    736 #: src/mainDialog.cpp:653 
     736#: src/mainDialog.cpp:652 
    737737msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    738738msgstr "&Ustawienia...\tCTRL+P" 
    739739 
    740 #: src/mainDialog.cpp:653 
     740#: src/mainDialog.cpp:652 
    741741msgid "Open the preferences dialog" 
    742742msgstr "Otwórz okno ustawień" 
    743743 
    744 #: src/mainDialog.cpp:655 
     744#: src/mainDialog.cpp:654 
    745745msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    746746msgstr "&Wyjdź\tCtrl+Q" 
    747747 
    748 #: src/mainDialog.cpp:655 
     748#: src/mainDialog.cpp:654 
    749749#, c-format 
    750750msgid "Quit %s" 
    751751msgstr "Wyjdź z %sa" 
    752752 
    753 #: src/mainDialog.cpp:662 
     753#: src/mainDialog.cpp:661 
    754754msgid "Add a new client to be monitored" 
    755755msgstr "Dodaj klienta do monitorowania" 
    756756 
    757 #: src/mainDialog.cpp:664 
     757#: src/mainDialog.cpp:663 
    758758msgid "Edit client" 
    759759msgstr "Edytuj klienta" 
    760760 
    761 #: src/mainDialog.cpp:664 
     761#: src/mainDialog.cpp:663 
    762762msgid "Edit the selected client settings" 
    763763msgstr "Edytuj ustawienia wybranego klienta" 
    764764 
    765 #: src/mainDialog.cpp:665 
     765#: src/mainDialog.cpp:664 
    766766msgid "Delete client" 
    767767msgstr "Usuń klienta" 
    768768 
    769 #: src/mainDialog.cpp:665 
     769#: src/mainDialog.cpp:664 
    770770msgid "Delete the selected client" 
    771771msgstr "Usuń wybranego klienta" 
    772772 
    773 #: src/mainDialog.cpp:666 
     773#: src/mainDialog.cpp:665 
    774774msgid "View client files" 
    775775msgstr "PokaÅŒ pliki klienta" 
    776776 
    777 #: src/mainDialog.cpp:666 
     777#: src/mainDialog.cpp:665 
    778778msgid "Open file browser in client folder" 
    779779msgstr "Otwórz menedÅŒera plików w katalogu klienta" 
    780780 
    781 #: src/mainDialog.cpp:669 
     781#: src/mainDialog.cpp:668 
    782782msgid "Reload &Selection\tF5" 
    783783msgstr "OdświeÅŒ &status klienta\tF5" 
    784784 
    785 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     785#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    786786msgid "Reload the selected client" 
    787787msgstr "Odczytaj ponownie status wybranego klienta" 
    788788 
    789 #: src/mainDialog.cpp:670 
     789#: src/mainDialog.cpp:669 
    790790msgid "Reload &All\tF6" 
    791791msgstr "OdświeÅŒ st&atusy klientów\tF6" 
    792792 
    793 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     793#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    794794msgid "Reload all the clients" 
    795795msgstr "Odczytaj ponownie statusy wszystkich klientów" 
    796796 
    797 #: src/mainDialog.cpp:672 
     797#: src/mainDialog.cpp:671 
    798798msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    799799msgstr "OdświeÅŒ &status klienta\tCtrl+R" 
    800800 
    801 #: src/mainDialog.cpp:673 
     801#: src/mainDialog.cpp:672 
    802802msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    803803msgstr "OdświeÅŒ st&atusy klientów\tCtrl+Shift+R" 
    804804 
    805 #: src/mainDialog.cpp:675 
     805#: src/mainDialog.cpp:674 
    806806msgid "&Clients" 
    807807msgstr "&Klienty" 
    808808 
    809 #: src/mainDialog.cpp:680 
     809#: src/mainDialog.cpp:679 
    810810msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    811811msgstr "&PokaÅŒ/ukryj dziennik FAHlog\tF8" 
    812812 
    813 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     813#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    814814msgid "Toggle the log file" 
    815815msgstr "PokaÅŒ/ukryj dziennik" 
    816816 
    817 #: src/mainDialog.cpp:682 
     817#: src/mainDialog.cpp:681 
    818818msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    819819msgstr "&Zmień format czasu ukończenia\tF9" 
    820820 
    821 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     821#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    822822msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    823823msgstr "PrzełĠ
    824824cz między róŌnymi trybami wyświetlania czasu ukończenia" 
    825825 
    826 #: src/mainDialog.cpp:684 
     826#: src/mainDialog.cpp:683 
    827827msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    828828msgstr "&PokaÅŒ/ukryj dziennik FAHlog\tCtrl+L" 
    829829 
    830 #: src/mainDialog.cpp:686 
     830#: src/mainDialog.cpp:685 
    831831msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    832832msgstr "Zmień format &czasu ukończenia\tCtrl+E" 
    833833 
    834 #: src/mainDialog.cpp:689 
     834#: src/mainDialog.cpp:688 
    835835msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    836836msgstr "PokaÅŒ/ukryj panel informacyjny &WU" 
    837837 
    838 #: src/mainDialog.cpp:689 
     838#: src/mainDialog.cpp:688 
    839839msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    840840msgstr "" 
     
    843843cz wyświetlanie panelu informacyjnego jednostki projektu [WU]" 
    844844 
    845 #: src/mainDialog.cpp:690 
     845#: src/mainDialog.cpp:689 
    846846msgid "&View" 
    847847msgstr "&Widok" 
    848848 
    849 #: src/mainDialog.cpp:694 
     849#: src/mainDialog.cpp:693 
    850850msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    851851msgstr "&PokaÅŒ/ukryj okno komunikatów" 
    852852 
    853 #: src/mainDialog.cpp:694 
     853#: src/mainDialog.cpp:693 
    854854msgid "Toggle the messages window" 
    855855msgstr "WłĠ
     
    857857cz okno komunikatów" 
    858858 
    859 #: src/mainDialog.cpp:695 
     859#: src/mainDialog.cpp:694 
    860860msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    861861msgstr "&Wyniki...\tCTRL+B" 
    862862 
    863 #: src/mainDialog.cpp:695 
     863#: src/mainDialog.cpp:694 
    864864msgid "Open the benchmarks dialog" 
    865865msgstr "Otwórz okno z testami prędkości przetwarzania róŌnych projektów" 
    866866 
    867 #: src/mainDialog.cpp:696 
     867#: src/mainDialog.cpp:695 
    868868msgid "&Download New Projects" 
    869869msgstr "Pobierz &nowe projekty" 
    870870 
    871 #: src/mainDialog.cpp:696 
     871#: src/mainDialog.cpp:695 
    872872msgid "Update the local project database" 
    873873msgstr "Aktualizuj lokalnÄ 
    874874 bazę projektów" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:702 
     876#: src/mainDialog.cpp:701 
    877877msgid "&Tools" 
    878878msgstr "&Narzędzia" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:707 
     880#: src/mainDialog.cpp:706 
    881881msgid "&My Stats\tF2" 
    882882msgstr "&Moje statystyki\tF2" 
    883883 
    884 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     884#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    885885msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    886886msgstr "Obejrzyj statystyki osobiste dla tego klienta" 
    887887 
    888 #: src/mainDialog.cpp:708 
     888#: src/mainDialog.cpp:707 
    889889msgid "&Jmol\tF3" 
    890890msgstr "&Jmol\tF3" 
    891891 
    892 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     892#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    893893msgid "View the current project on the Jmol website" 
    894894msgstr "Obejrzyj projekt na stronie Jmola" 
    895895 
    896 #: src/mainDialog.cpp:709 
     896#: src/mainDialog.cpp:708 
    897897msgid "fah&info\tF4" 
    898898msgstr "fah&info\tF4" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     900#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    901901msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    902902msgstr "Obejrzyj informacje o projekcie na fahinfo.org" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:711 
     904#: src/mainDialog.cpp:710 
    905905msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    906906msgstr "&Moje statystyki\tCtrl+Shift+M" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:712 
     908#: src/mainDialog.cpp:711 
    909909msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    910910msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:713 
     912#: src/mainDialog.cpp:712 
    913913msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    914914msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:716 
     916#: src/mainDialog.cpp:715 
    917917msgid "F@H &Website" 
    918918msgstr "&Strona F@H" 
    919919 
    920 #: src/mainDialog.cpp:716 
     920#: src/mainDialog.cpp:715 
    921921msgid "Open to the official Stanford website" 
    922922msgstr "Wejdź na oficjalnĠ
    923923 stronę Uniwersytetu Stanforda" 
    924924 
    925 #: src/mainDialog.cpp:717 
     925#: src/mainDialog.cpp:716 
    926926msgid "Folding &Forum" 
    927927msgstr "&Folding Forum" 
    928928 
    929 #: src/mainDialog.cpp:717 
     929#: src/mainDialog.cpp:716 
    930930msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    931931msgstr "Przejdź do forum Folding@Home" 
    932932 
    933 #: src/mainDialog.cpp:718 
     933#: src/mainDialog.cpp:717 
    934934msgid "&Projects Summary" 
    935935msgstr "&Dane projektów" 
    936936 
    937 #: src/mainDialog.cpp:718 
     937#: src/mainDialog.cpp:717 
    938938msgid "Open the list of the current projects" 
    939939msgstr "Wyświetl aktualnĠ
    940940 listę projektów" 
    941941 
    942 #: src/mainDialog.cpp:719 
     942#: src/mainDialog.cpp:718 
    943943msgid "&Servers Status" 
    944944msgstr "Statusy ser&werów" 
    945945 
    946 #: src/mainDialog.cpp:719 
     946#: src/mainDialog.cpp:718 
    947947msgid "Open the list of the servers with their status" 
    948948msgstr "Wyświetl listę serwerów F@H i ich statusy" 
    949949 
    950 #: src/mainDialog.cpp:720 
     950#: src/mainDialog.cpp:719 
    951951msgid "&Web" 
    952952msgstr "&Internet" 
    953953 
    954 #: src/mainDialog.cpp:725 
     954#: src/mainDialog.cpp:724 
    955955msgid "&Help Contents\tF1" 
    956956msgstr "Zawartość &pomocy\tF1" 
    957957 
    958 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     958#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    959959msgid "See help contents" 
    960960msgstr "Przejrzyj zawartość pomocy" 
    961961 
    962 #: src/mainDialog.cpp:727 
     962#: src/mainDialog.cpp:726 
    963963msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    964964msgstr "Zawartość &pomocy\tCtrl+?" 
    965965 
    966 #: src/mainDialog.cpp:729 
     966#: src/mainDialog.cpp:728 
    967967msgid "FahMon &IRC Channel" 
    968968msgstr "&IRCowy kanał FahMona" 
    969969 
    970 #: src/mainDialog.cpp:729 
     970#: src/mainDialog.cpp:728 
    971971msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    972972msgstr "Odwiedź IRCowy kanał FahMona, by uzyskać pomoc" 
    973973 
    974 #: src/mainDialog.cpp:730 
     974#: src/mainDialog.cpp:729 
    975975msgid "&About" 
    976976msgstr "&O programie" 
    977977 
    978 #: src/mainDialog.cpp:730 
     978#: src/mainDialog.cpp:729 
    979979#, c-format 
    980980msgid "About %s" 
    981981msgstr "O %sie" 
    982982 
    983 #: src/mainDialog.cpp:737 
     983#: src/mainDialog.cpp:736 
    984984msgid "&Help" 
    985985msgstr "&Pomoc" 
    986986 
    987 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     987#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    988988msgid "Work Unit Information" 
    989989msgstr "Informacje o przetwarzanej jednostce [WU]" 
    990990 
    991 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     991#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    992992msgid "Core:" 
    993993msgstr "Rdzeń:" 
    994994 
    995 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     995#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    996996msgid "Project:" 
    997997msgstr "Projekt:" 
    998998 
    999 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     999#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    10001000msgid "Credit:" 
    10011001msgstr "Kredyt:" 
    10021002 
    1003 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     1003#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    10041004msgid "Username:" 
    10051005msgstr "UÅŒytkownik:" 
    10061006 
    1007 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     1007#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    10081008msgid "Downloaded:" 
    10091009msgstr "Pobrano:" 
    10101010 
    1011 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     1011#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    10121012msgid "Preferred Deadline:" 
    10131013msgstr "Preferowany czas ukończenia:" 
    10141014 
    1015 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     1015#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    10161016msgid "Final Deadline:" 
    10171017msgstr "Ostateczny czas ukończenia:" 
    10181018 
    1019 #: src/mainDialog.cpp:844 
     1019#: src/mainDialog.cpp:843 
    10201020msgid "Log file." 
    10211021msgstr "Plik dziennika." 
    10221022 
    1023 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     1023#: src/mainDialog.cpp:1085 
    10241024msgid "You must first select a client!" 
    10251025msgstr "Musisz najpierw wybrać klienta!" 
    10261026 
    1027 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     1027#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10281028msgid "Checking for FahMon updates" 
    10291029msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji FahMona" 
    10301030 
    1031 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1031#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10321032#, c-format 
    10331033msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10341034msgstr "Twoja wersja: %s; nowa wersja: %s" 
    10351035 
    1036 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1036#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10371037msgid "Update available" 
    10381038msgstr "Znaleziono uaktualnienie" 
    10391039 
    1040 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1040#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10411041msgid "" 
    10421042"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10461046"Czy chcesz przejść do strony domowej programu?" 
    10471047 
    1048 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1048#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10491049msgid "No update found" 
    10501050msgstr "Nie znaleziono aktualizacji" 
    10511051 
    1052 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1052#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10531053msgid "ctrl" 
    10541054msgstr "ctrl" 
    10551055 
    1056 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1056#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10571057msgid "shift" 
    10581058msgstr "shift" 
    10591059 
    1060 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1060#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10611061msgid "alt" 
    10621062msgstr "alt" 
  • trunk/po/pt_BR.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:48-0300\n" 
    1313"Last-Translator: Custódio Marcelino de Jesus <custodiomdj@gmail.com>\n" 
     
    164164#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    165165#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    166 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    167 #: src/mainDialog.cpp:537 
     166#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     167#: src/mainDialog.cpp:536 
    168168msgid "Unknown" 
    169169msgstr "Desconhecido" 
     
    178178 
    179179#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    180 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    181 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    182 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     180#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     181#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     182#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    183183#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    184184#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    563563msgstr "Carregando..." 
    564564 
    565 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     565#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    566566#, c-format 
    567567msgid "%u points" 
     
    569569 
    570570#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    571 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     571#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    572572#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    573573#, c-format 
     
    575575msgstr "%s atrás" 
    576576 
    577 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     577#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    578578#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    579579#, c-format 
     
    599599 
    600600#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    601 #: src/mainDialog.cpp:662 
     601#: src/mainDialog.cpp:661 
    602602msgid "Add a new client" 
    603603msgstr "Adicionar um novo cliente" 
     
    629629msgstr "Apagar este cliente" 
    630630 
    631 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     631#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    632632msgid "Do you really want to delete this client?" 
    633633msgstr "Quer mesmo apagar este cliente?" 
     
    681681msgstr "Direitos Autorais (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    682682 
    683 #: src/mainDialog.cpp:446 
     683#: src/mainDialog.cpp:445 
    684684#, fuzzy 
    685685msgid "" 
     
    691691"Mensagens)" 
    692692 
    693 #: src/mainDialog.cpp:448 
     693#: src/mainDialog.cpp:447 
    694694msgid "This client is currently disabled." 
    695695msgstr "" 
    696696 
    697 #: src/mainDialog.cpp:539 
     697#: src/mainDialog.cpp:538 
    698698#, c-format 
    699699msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    701701"O Projeto %u é desconhecido. Tente atualizar a base de dados dos projetos." 
    702702 
    703 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     703#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    704704#, c-format 
    705705msgid "%.2f PPD" 
    706706msgstr "" 
    707707 
    708 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     708#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    709709msgid "&Check for update" 
    710710msgstr "&Verificar por atualizações" 
    711711 
    712 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     712#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    713713msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    714714msgstr "Verificar online pela última versão do FahMon" 
    715715 
    716 #: src/mainDialog.cpp:653 
     716#: src/mainDialog.cpp:652 
    717717msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    718718msgstr "&Preferências...\tCTRL+P" 
    719719 
    720 #: src/mainDialog.cpp:653 
     720#: src/mainDialog.cpp:652 
    721721msgid "Open the preferences dialog" 
    722722msgstr "Abrir o diálogo das preferências" 
    723723 
    724 #: src/mainDialog.cpp:655 
     724#: src/mainDialog.cpp:654 
    725725msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    726726msgstr "&Sair\tCTRL+Q" 
    727727 
    728 #: src/mainDialog.cpp:655 
     728#: src/mainDialog.cpp:654 
    729729#, c-format 
    730730msgid "Quit %s" 
    731731msgstr "Sair %s" 
    732732 
    733 #: src/mainDialog.cpp:662 
     733#: src/mainDialog.cpp:661 
    734734#, fuzzy 
    735735msgid "Add a new client to be monitored" 
    736736msgstr "Adicionar um novo cliente" 
    737737 
    738 #: src/mainDialog.cpp:664 
     738#: src/mainDialog.cpp:663 
    739739#, fuzzy 
    740740msgid "Edit client" 
    741741msgstr "Editar este cliente" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:664 
     743#: src/mainDialog.cpp:663 
    744744#, fuzzy 
    745745msgid "Edit the selected client settings" 
    746746msgstr "Recarregar o cliente selecionado" 
    747747 
    748 #: src/mainDialog.cpp:665 
     748#: src/mainDialog.cpp:664 
    749749#, fuzzy 
    750750msgid "Delete client" 
    751751msgstr "Apagar este cliente" 
    752752 
    753 #: src/mainDialog.cpp:665 
     753#: src/mainDialog.cpp:664 
    754754#, fuzzy 
    755755msgid "Delete the selected client" 
    756756msgstr "Recarregar o cliente selecionado" 
    757757 
    758 #: src/mainDialog.cpp:666 
     758#: src/mainDialog.cpp:665 
    759759#, fuzzy 
    760760msgid "View client files" 
    761761msgstr "Visualizar os arquivos do cliente" 
    762762 
    763 #: src/mainDialog.cpp:666 
     763#: src/mainDialog.cpp:665 
    764764msgid "Open file browser in client folder" 
    765765msgstr "" 
    766766 
    767 #: src/mainDialog.cpp:669 
     767#: src/mainDialog.cpp:668 
    768768msgid "Reload &Selection\tF5" 
    769769msgstr "Recarregar &Seleção\tF5" 
    770770 
    771 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     771#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    772772msgid "Reload the selected client" 
    773773msgstr "Recarregar o cliente selecionado" 
    774774 
    775 #: src/mainDialog.cpp:670 
     775#: src/mainDialog.cpp:669 
    776776msgid "Reload &All\tF6" 
    777777msgstr "Recarregar &Todos\tF6" 
    778778 
    779 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     779#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    780780msgid "Reload all the clients" 
    781781msgstr "Recarregar todos os clientes" 
    782782 
    783 #: src/mainDialog.cpp:672 
     783#: src/mainDialog.cpp:671 
    784784msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    785785msgstr "Recarregar &Seleção\tCtrl+R" 
    786786 
    787 #: src/mainDialog.cpp:673 
     787#: src/mainDialog.cpp:672 
    788788msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    789789msgstr "Recarregar &Todos\tCtrl+Shift+R" 
    790790 
    791 #: src/mainDialog.cpp:675 
     791#: src/mainDialog.cpp:674 
    792792#, fuzzy 
    793793msgid "&Clients" 
    794794msgstr "Clientes: %i" 
    795795 
    796 #: src/mainDialog.cpp:680 
     796#: src/mainDialog.cpp:679 
    797797msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    798798msgstr "&Mostrar/Ocultar FAHLog\tF8" 
    799799 
    800 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     800#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    801801msgid "Toggle the log file" 
    802802msgstr "Alternar para o arquivo de registro" 
    803803 
    804 #: src/mainDialog.cpp:682 
     804#: src/mainDialog.cpp:681 
    805805msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    806806msgstr "&Mudar estilo de ETA\tF9" 
    807807 
    808 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     808#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    809809msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    810810msgstr "" 
     
    812812"de Tempo para Acabar\"" 
    813813 
    814 #: src/mainDialog.cpp:684 
     814#: src/mainDialog.cpp:683 
    815815msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    816816msgstr "&Mostrar/Ocultar FAHLog\tCtrl+L" 
    817817 
    818 #: src/mainDialog.cpp:686 
     818#: src/mainDialog.cpp:685 
    819819msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    820820msgstr "&Mudar estilo de ETA\tCtrl+E" 
    821821 
     822#: src/mainDialog.cpp:688 
     823msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
     824msgstr "" 
     825 
     826#: src/mainDialog.cpp:688 
     827msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
     828msgstr "" 
     829 
    822830#: src/mainDialog.cpp:689 
    823 msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    824 msgstr "" 
    825  
    826 #: src/mainDialog.cpp:689 
    827 msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    828 msgstr "" 
    829  
    830 #: src/mainDialog.cpp:690 
    831831#, fuzzy 
    832832msgid "&View" 
    833833msgstr "Visualização Web" 
    834834 
    835 #: src/mainDialog.cpp:694 
     835#: src/mainDialog.cpp:693 
    836836msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    837837msgstr "&Mostrar/Ocultar a Janela de Mensagens" 
    838838 
    839839# This 'Toggle' means switch, I think that 'Activar' it's not the best phrase. I'd choose 'Alternar'. 
    840 #: src/mainDialog.cpp:694 
     840#: src/mainDialog.cpp:693 
    841841msgid "Toggle the messages window" 
    842842msgstr "Alternar a Janela de Mensagens" 
    843843 
    844 #: src/mainDialog.cpp:695 
     844#: src/mainDialog.cpp:694 
    845845msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    846846msgstr "&Referências...\tCTRL+B" 
    847847 
    848 #: src/mainDialog.cpp:695 
     848#: src/mainDialog.cpp:694 
    849849msgid "Open the benchmarks dialog" 
    850850msgstr "Abrir o diálogo das referências" 
    851851 
    852 #: src/mainDialog.cpp:696 
     852#: src/mainDialog.cpp:695 
    853853msgid "&Download New Projects" 
    854854msgstr "&Descarregar Novos Projetos" 
    855855 
    856 #: src/mainDialog.cpp:696 
     856#: src/mainDialog.cpp:695 
    857857msgid "Update the local project database" 
    858858msgstr "Atualizar a base de dados local dos projetos" 
    859859 
    860 #: src/mainDialog.cpp:702 
     860#: src/mainDialog.cpp:701 
    861861msgid "&Tools" 
    862862msgstr "" 
    863863 
    864 #: src/mainDialog.cpp:707 
     864#: src/mainDialog.cpp:706 
    865865msgid "&My Stats\tF2" 
    866866msgstr "&Minhas Estatísticas\tF2" 
    867867 
    868 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     868#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    869869msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    870870msgstr "Ver as estatísticas pessoais para o cliente selecionado" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:708 
     872#: src/mainDialog.cpp:707 
    873873msgid "&Jmol\tF3" 
    874874msgstr "&Jmol\tF3" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     876#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    877877msgid "View the current project on the Jmol website" 
    878878msgstr "Ver o projeto atual no sítio do Jmol" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:709 
     880#: src/mainDialog.cpp:708 
    881881#, fuzzy 
    882882msgid "fah&info\tF4" 
    883883msgstr "&fahinfo\tF4" 
    884884 
    885 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     885#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    886886msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    887887msgstr "Ver o projeto atual no sítio fahinfo.org" 
    888888 
    889 #: src/mainDialog.cpp:711 
     889#: src/mainDialog.cpp:710 
    890890msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    891891msgstr "&Minhas Estatísticas\tCtrl+Shift+M" 
    892892 
    893 #: src/mainDialog.cpp:712 
     893#: src/mainDialog.cpp:711 
    894894msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    895895msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    896896 
    897 #: src/mainDialog.cpp:713 
     897#: src/mainDialog.cpp:712 
    898898#, fuzzy 
    899899msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    900900msgstr "&fahinfo\tCtrl+F" 
    901901 
    902 #: src/mainDialog.cpp:716 
     902#: src/mainDialog.cpp:715 
    903903msgid "F@H &Website" 
    904904msgstr "F@H &Website" 
    905905 
    906 #: src/mainDialog.cpp:716 
     906#: src/mainDialog.cpp:715 
    907907msgid "Open to the official Stanford website" 
    908908msgstr "Abrir o sítio oficial da Universidade de Stanford" 
    909909 
    910 #: src/mainDialog.cpp:717 
     910#: src/mainDialog.cpp:716 
    911911#, fuzzy 
    912912msgid "Folding &Forum" 
    913913msgstr "Folding-&Community" 
    914914 
    915 #: src/mainDialog.cpp:717 
     915#: src/mainDialog.cpp:716 
    916916msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    917917msgstr "Abrir o fórum de apoio do Folding@Home (em Inglês)" 
    918918 
    919 #: src/mainDialog.cpp:718 
     919#: src/mainDialog.cpp:717 
    920920msgid "&Projects Summary" 
    921921msgstr "Resumo dos &Projetos" 
    922922 
    923 #: src/mainDialog.cpp:718 
     923#: src/mainDialog.cpp:717 
    924924msgid "Open the list of the current projects" 
    925925msgstr "Abrir a lista dos projetos atuais" 
    926926 
    927 #: src/mainDialog.cpp:719 
     927#: src/mainDialog.cpp:718 
    928928msgid "&Servers Status" 
    929929msgstr "Estado dos &Servidores " 
    930930 
    931 #: src/mainDialog.cpp:719 
     931#: src/mainDialog.cpp:718 
    932932msgid "Open the list of the servers with their status" 
    933933msgstr "Abrir a lista dos servidores com o estado de cada um" 
    934934 
    935 #: src/mainDialog.cpp:720 
     935#: src/mainDialog.cpp:719 
    936936msgid "&Web" 
    937937msgstr "&Web" 
    938938 
    939 #: src/mainDialog.cpp:725 
     939#: src/mainDialog.cpp:724 
    940940msgid "&Help Contents\tF1" 
    941941msgstr "Tópicos de &Ajuda\tF1" 
    942942 
    943 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     943#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    944944msgid "See help contents" 
    945945msgstr "Ver tópicos de ajuda" 
    946946 
    947 #: src/mainDialog.cpp:727 
     947#: src/mainDialog.cpp:726 
    948948msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    949949msgstr "Tópicos de &Ajuda\tCtrl+?" 
    950950 
     951#: src/mainDialog.cpp:728 
     952msgid "FahMon &IRC Channel" 
     953msgstr "" 
     954 
     955#: src/mainDialog.cpp:728 
     956msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     957msgstr "" 
     958 
    951959#: src/mainDialog.cpp:729 
    952 msgid "FahMon &IRC Channel" 
    953 msgstr "" 
    954  
    955 #: src/mainDialog.cpp:729 
    956 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    957 msgstr "" 
    958  
    959 #: src/mainDialog.cpp:730 
    960960msgid "&About" 
    961961msgstr "&Sobre" 
    962962 
    963 #: src/mainDialog.cpp:730 
     963#: src/mainDialog.cpp:729 
    964964#, fuzzy, c-format 
    965965msgid "About %s" 
    966966msgstr "Sobre" 
    967967 
    968 #: src/mainDialog.cpp:737 
     968#: src/mainDialog.cpp:736 
    969969msgid "&Help" 
    970970msgstr "&Ajuda" 
    971971 
    972 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     972#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    973973msgid "Work Unit Information" 
    974974msgstr "Informação da Unidade de Trabalho" 
    975975 
    976 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     976#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    977977msgid "Core:" 
    978978msgstr "Núcleo:" 
    979979 
    980 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     980#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    981981msgid "Project:" 
    982982msgstr "Projeto:" 
    983983 
    984 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     984#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    985985msgid "Credit:" 
    986986msgstr "Crédito:" 
    987987 
    988 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     988#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    989989msgid "Username:" 
    990990msgstr "Usuário:" 
    991991 
    992 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     992#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    993993msgid "Downloaded:" 
    994994msgstr "Descarregado:" 
    995995 
    996 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     996#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    997997msgid "Preferred Deadline:" 
    998998msgstr "Prazo Desejado:" 
    999999 
    1000 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     1000#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    10011001msgid "Final Deadline:" 
    10021002msgstr "Prazo Final:" 
    10031003 
    1004 #: src/mainDialog.cpp:844 
     1004#: src/mainDialog.cpp:843 
    10051005msgid "Log file." 
    10061006msgstr "Arquivo de Registro." 
    10071007 
    1008 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     1008#: src/mainDialog.cpp:1085 
    10091009msgid "You must first select a client!" 
    10101010msgstr "Deve selecionar um cliente primeiro!" 
    10111011 
    1012 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     1012#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10131013msgid "Checking for FahMon updates" 
    10141014msgstr "Verificando por atualizações do FahMon" 
    10151015 
    1016 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1016#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10171017#, c-format 
    10181018msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10191019msgstr "Sua versão: %s; Nova versão: %s" 
    10201020 
    1021 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1021#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10221022msgid "Update available" 
    10231023msgstr "Atualização disponível" 
    10241024 
    1025 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1025#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10261026msgid "" 
    10271027"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10311031"Você quer ir ao website do FahMon?" 
    10321032 
    1033 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1033#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10341034msgid "No update found" 
    10351035msgstr "Nenhuma atualização encontrada" 
    10361036 
     1037#: src/mainDialog.cpp:1625 
     1038msgid "ctrl" 
     1039msgstr "" 
     1040 
    10371041#: src/mainDialog.cpp:1626 
    1038 msgid "ctrl
     1042msgid "shift
    10391043msgstr "" 
    10401044 
    10411045#: src/mainDialog.cpp:1627 
    1042 msgid "shift" 
    1043 msgstr "" 
    1044  
    1045 #: src/mainDialog.cpp:1628 
    10461046msgid "alt" 
    10471047msgstr "" 
  • trunk/po/pt_PT.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: pt_PT\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-03-20 23:03+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Filipe Rodrigues <shello@shello.org>\n" 
     
    165165#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    166166#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    167 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    168 #: src/mainDialog.cpp:537 
     167#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     168#: src/mainDialog.cpp:536 
    169169msgid "Unknown" 
    170170msgstr "Desconhecido" 
     
    179179 
    180180#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    181 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    182 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    183 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     181#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     182#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     183#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    184184#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    185185#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    569569msgstr "A carregar..." 
    570570 
    571 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     571#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    572572#, c-format 
    573573msgid "%u points" 
     
    575575 
    576576#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    577 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     577#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    578578#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    579579#, c-format 
     
    581581msgstr "%s dias atrás" 
    582582 
    583 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     583#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    584584#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    585585#, c-format 
     
    605605 
    606606#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    607 #: src/mainDialog.cpp:662 
     607#: src/mainDialog.cpp:661 
    608608msgid "Add a new client" 
    609609msgstr "Adicionar um novo cliente" 
     
    633633msgstr "Activar este cliente" 
    634634 
    635 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     635#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    636636msgid "Do you really want to delete this client?" 
    637637msgstr "Quer mesmo apagar este cliente?" 
     
    683683msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    684684 
    685 #: src/mainDialog.cpp:446 
     685#: src/mainDialog.cpp:445 
    686686msgid "" 
    687687"Something is wrong with this client.\n" 
     
    692692"Mensagens)." 
    693693 
    694 #: src/mainDialog.cpp:448 
     694#: src/mainDialog.cpp:447 
    695695msgid "This client is currently disabled." 
    696696msgstr "Este cliente está actualmente inactivo." 
    697697 
    698 #: src/mainDialog.cpp:539 
     698#: src/mainDialog.cpp:538 
    699699#, c-format 
    700700msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    703703"projectos." 
    704704 
    705 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     705#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    706706#, c-format 
    707707msgid "%.2f PPD" 
    708708msgstr "%.2f PPD" 
    709709 
    710 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     710#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    711711msgid "&Check for update" 
    712712msgstr "Verificar a&ctualizações" 
    713713 
    714 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     714#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    715715msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    716716msgstr "Verificar online se existem actualizações recentes do FahMon" 
    717717 
    718 #: src/mainDialog.cpp:653 
     718#: src/mainDialog.cpp:652 
    719719msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    720720msgstr "&Preferências...\tCTRL+P" 
    721721 
    722 #: src/mainDialog.cpp:653 
     722#: src/mainDialog.cpp:652 
    723723msgid "Open the preferences dialog" 
    724724msgstr "Abrir o diálogo das preferências" 
    725725 
    726 #: src/mainDialog.cpp:655 
     726#: src/mainDialog.cpp:654 
    727727msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    728728msgstr "&Sair\tCTRL+Q" 
    729729 
    730 #: src/mainDialog.cpp:655 
     730#: src/mainDialog.cpp:654 
    731731#, c-format 
    732732msgid "Quit %s" 
    733733msgstr "Sair %s" 
    734734 
    735 #: src/mainDialog.cpp:662 
     735#: src/mainDialog.cpp:661 
    736736msgid "Add a new client to be monitored" 
    737737msgstr "Adicionar novo cliente para monitorização" 
    738738 
    739 #: src/mainDialog.cpp:664 
     739#: src/mainDialog.cpp:663 
    740740msgid "Edit client" 
    741741msgstr "Editar cliente" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:664 
     743#: src/mainDialog.cpp:663 
    744744msgid "Edit the selected client settings" 
    745745msgstr "Editar definições dos clientes seleccionados" 
    746746 
    747 #: src/mainDialog.cpp:665 
     747#: src/mainDialog.cpp:664 
    748748msgid "Delete client" 
    749749msgstr "Remover cliente" 
    750750 
    751 #: src/mainDialog.cpp:665 
     751#: src/mainDialog.cpp:664 
    752752msgid "Delete the selected client" 
    753753msgstr "Remover cliente seleccionado" 
    754754 
    755 #: src/mainDialog.cpp:666 
     755#: src/mainDialog.cpp:665 
    756756msgid "View client files" 
    757757msgstr "Ver ficheiros" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:666 
     759#: src/mainDialog.cpp:665 
    760760msgid "Open file browser in client folder" 
    761761msgstr "Abrir explorador de ficheiros para este cliente" 
    762762 
    763 #: src/mainDialog.cpp:669 
     763#: src/mainDialog.cpp:668 
    764764msgid "Reload &Selection\tF5" 
    765765msgstr "Recarregar &Selecção\tF5" 
    766766 
    767 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     767#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    768768msgid "Reload the selected client" 
    769769msgstr "Recarregar o cliente seleccionado" 
    770770 
    771 #: src/mainDialog.cpp:670 
     771#: src/mainDialog.cpp:669 
    772772msgid "Reload &All\tF6" 
    773773msgstr "Recarregar &Todos\tF6" 
    774774 
    775 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     775#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    776776msgid "Reload all the clients" 
    777777msgstr "Recarregar todos os clientes" 
    778778 
    779 #: src/mainDialog.cpp:672 
     779#: src/mainDialog.cpp:671 
    780780msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    781781msgstr "Recarregar &Selecção\tCtrl+R" 
    782782 
    783 #: src/mainDialog.cpp:673 
     783#: src/mainDialog.cpp:672 
    784784msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    785785msgstr "Recarregar &Todos\tCtrl+Shift+R" 
    786786 
    787 #: src/mainDialog.cpp:675 
     787#: src/mainDialog.cpp:674 
    788788msgid "&Clients" 
    789789msgstr "&Clientes" 
    790790 
    791 #: src/mainDialog.cpp:680 
     791#: src/mainDialog.cpp:679 
    792792msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    793793msgstr "&Mostrar/Ocultar FAHLog\tF8" 
    794794 
    795 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     795#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    796796msgid "Toggle the log file" 
    797797msgstr "Activar o ficheiro de registo" 
    798798 
    799 #: src/mainDialog.cpp:682 
     799#: src/mainDialog.cpp:681 
    800800msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    801801msgstr "Mudar Estilo do ETA\tF9" 
    802802 
    803 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     803#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    804804msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    805805msgstr "Mudar o estilo do Tempo Estimado de Conclusão (ETA)" 
    806806 
    807 #: src/mainDialog.cpp:684 
     807#: src/mainDialog.cpp:683 
    808808msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    809809msgstr "&Mostrar/Ocultar FAHLog\tCtrl+L" 
    810810 
    811 #: src/mainDialog.cpp:686 
     811#: src/mainDialog.cpp:685 
    812812msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    813813msgstr "Mudar Estilo do ETA\tCtrl+E" 
    814814 
    815 #: src/mainDialog.cpp:689 
     815#: src/mainDialog.cpp:688 
    816816msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    817817msgstr "Mostrar/Ocultar Painel de Informação de &WU" 
    818818 
    819 #: src/mainDialog.cpp:689 
     819#: src/mainDialog.cpp:688 
    820820msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    821821msgstr "Alternar visibilidade do Painel de Informação da Unidade de Trabalho" 
    822822 
    823 #: src/mainDialog.cpp:690 
     823#: src/mainDialog.cpp:689 
    824824msgid "&View" 
    825825msgstr "&Ver" 
    826826 
    827 #: src/mainDialog.cpp:694 
     827#: src/mainDialog.cpp:693 
    828828msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    829829msgstr "&Mostrar/Ocultar a Janela de Mensagens" 
    830830 
    831831# This 'Toggle' means switsh, I think that 'Activar' it's not the best phrase. I'd choose '(Des)Activar'. 
    832 #: src/mainDialog.cpp:694 
     832#: src/mainDialog.cpp:693 
    833833msgid "Toggle the messages window" 
    834834msgstr "Activar a Janela de Mensagens" 
    835835 
    836 #: src/mainDialog.cpp:695 
     836#: src/mainDialog.cpp:694 
    837837msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    838838msgstr "&Referências...\tCTRL+B" 
    839839 
    840 #: src/mainDialog.cpp:695 
     840#: src/mainDialog.cpp:694 
    841841msgid "Open the benchmarks dialog" 
    842842msgstr "Abrir o diálogo das referências" 
    843843 
    844 #: src/mainDialog.cpp:696 
     844#: src/mainDialog.cpp:695 
    845845msgid "&Download New Projects" 
    846846msgstr "&Descarregar Novos Projectos" 
    847847 
    848 #: src/mainDialog.cpp:696 
     848#: src/mainDialog.cpp:695 
    849849msgid "Update the local project database" 
    850850msgstr "Actualizar a base de dados local dos projectos" 
    851851 
    852 #: src/mainDialog.cpp:702 
     852#: src/mainDialog.cpp:701 
    853853msgid "&Tools" 
    854854msgstr "Ferramen&tas" 
    855855 
    856 #: src/mainDialog.cpp:707 
     856#: src/mainDialog.cpp:706 
    857857msgid "&My Stats\tF2" 
    858858msgstr "&Minhas Estatisticas\tF2" 
    859859 
    860 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     860#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    861861msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    862862msgstr "Ver as estatisticas pessoais para o cliente seleccionado" 
    863863 
    864 #: src/mainDialog.cpp:708 
     864#: src/mainDialog.cpp:707 
    865865msgid "&Jmol\tF3" 
    866866msgstr "&Jmol\tF3" 
    867867 
    868 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     868#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    869869msgid "View the current project on the Jmol website" 
    870870msgstr "Ver o projecto actual no sítio do Jmol" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:709 
     872#: src/mainDialog.cpp:708 
    873873msgid "fah&info\tF4" 
    874874msgstr "fah&info\tF4" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     876#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    877877msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    878878msgstr "Ver o projecto actual no sítio fahinfo.org" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:711 
     880#: src/mainDialog.cpp:710 
    881881msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    882882msgstr "&Minhas Estatisticas\tCtrl+Shift+M" 
    883883 
    884 #: src/mainDialog.cpp:712 
     884#: src/mainDialog.cpp:711 
    885885msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    886886msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    887887 
    888 #: src/mainDialog.cpp:713 
     888#: src/mainDialog.cpp:712 
    889889msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    890890msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    891891 
    892 #: src/mainDialog.cpp:716 
     892#: src/mainDialog.cpp:715 
    893893msgid "F@H &Website" 
    894894msgstr "F@H &Website" 
    895895 
    896 #: src/mainDialog.cpp:716 
     896#: src/mainDialog.cpp:715 
    897897msgid "Open to the official Stanford website" 
    898898msgstr "Abrir o sítio oficial da Universidade de Stanford" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:717 
     900#: src/mainDialog.cpp:716 
    901901msgid "Folding &Forum" 
    902902msgstr "Folding &Forum" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:717 
     904#: src/mainDialog.cpp:716 
    905905msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    906906msgstr "Abrir o fórum de apoio do Folding@Home (em Inglês)" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:718 
     908#: src/mainDialog.cpp:717 
    909909msgid "&Projects Summary" 
    910910msgstr "Resumo dos &Projectos" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:718 
     912#: src/mainDialog.cpp:717 
    913913msgid "Open the list of the current projects" 
    914914msgstr "Abrir a lista dos projectos actuais" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:719 
     916#: src/mainDialog.cpp:718 
    917917msgid "&Servers Status" 
    918918msgstr "Estado dos &Servidores" 
    919919 
    920 #: src/mainDialog.cpp:719 
     920#: src/mainDialog.cpp:718 
    921921msgid "Open the list of the servers with their status" 
    922922msgstr "Abrir a lista dos servidores com o seu estado" 
    923923 
    924 #: src/mainDialog.cpp:720 
     924#: src/mainDialog.cpp:719 
    925925msgid "&Web" 
    926926msgstr "&Web" 
    927927 
    928 #: src/mainDialog.cpp:725 
     928#: src/mainDialog.cpp:724 
    929929msgid "&Help Contents\tF1" 
    930930msgstr "Topicos de &Ajuda\tF1" 
    931931 
    932 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     932#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    933933msgid "See help contents" 
    934934msgstr "Ver tópicos de ajuda" 
    935935 
    936 #: src/mainDialog.cpp:727 
     936#: src/mainDialog.cpp:726 
    937937msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    938938msgstr "Topicos de &Ajuda\tCtrl+?" 
    939939 
    940 #: src/mainDialog.cpp:729 
     940#: src/mainDialog.cpp:728 
    941941msgid "FahMon &IRC Channel" 
    942942msgstr "Canal &IRC FahMon" 
    943943 
    944 #: src/mainDialog.cpp:729 
     944#: src/mainDialog.cpp:728 
    945945msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    946946msgstr "Ligue-se ao canal de IRC do FahMon para ajuda online" 
    947947 
    948 #: src/mainDialog.cpp:730 
     948#: src/mainDialog.cpp:729 
    949949msgid "&About" 
    950950msgstr "&Acerca" 
    951951 
    952 #: src/mainDialog.cpp:730 
     952#: src/mainDialog.cpp:729 
    953953#, c-format 
    954954msgid "About %s" 
    955955msgstr "Sobre %s" 
    956956 
    957 #: src/mainDialog.cpp:737 
     957#: src/mainDialog.cpp:736 
    958958msgid "&Help" 
    959959msgstr "&Ajuda" 
    960960 
    961 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     961#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    962962msgid "Work Unit Information" 
    963963msgstr "Informação da Unidade de Trabalho" 
    964964 
    965 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     965#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    966966msgid "Core:" 
    967967msgstr "Núcleo:" 
    968968 
    969 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     969#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    970970msgid "Project:" 
    971971msgstr "Projecto:" 
    972972 
    973 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     973#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    974974msgid "Credit:" 
    975975msgstr "Crédito:" 
    976976 
    977 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     977#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    978978msgid "Username:" 
    979979msgstr "Utilizador:" 
    980980 
    981 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     981#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    982982msgid "Downloaded:" 
    983983msgstr "Descarregado:" 
    984984 
    985985# This translation seems to be too long in UI. I translated to 'Prazo Aconselhado' (it was 'Prazo de Entrega Aconselhado') 
    986 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     986#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    987987msgid "Preferred Deadline:" 
    988988msgstr "Prazo Aconselhado:" 
    989989 
    990990# This translation seems to be too long in UI. I translated to 'Prazo Final' (it was 'Prazo de Entrega Final') 
    991 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     991#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    992992msgid "Final Deadline:" 
    993993msgstr "Prazo Final:" 
    994994 
    995 #: src/mainDialog.cpp:844 
     995#: src/mainDialog.cpp:843 
    996996msgid "Log file." 
    997997msgstr "Ficheiro de Registo." 
    998998 
    999 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     999#: src/mainDialog.cpp:1085 
    10001000msgid "You must first select a client!" 
    10011001msgstr "Deve seleccionar um cliente primeiro!" 
    10021002 
    1003 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     1003#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10041004msgid "Checking for FahMon updates" 
    10051005msgstr "A verificar a existência de actualizações do FahMon" 
    10061006 
    1007 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1007#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10081008#, c-format 
    10091009msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10101010msgstr "Versão actual: %s; Nova versão: %s" 
    10111011 
    1012 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1012#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10131013msgid "Update available" 
    10141014msgstr "Actualização existente" 
    10151015 
    1016 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1016#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10171017msgid "" 
    10181018"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10221022"Deseja ir para o website do FahMon?" 
    10231023 
    1024 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1024#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10251025msgid "No update found" 
    10261026msgstr "Actualizações não encontradas" 
    10271027 
    1028 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1028#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10291029msgid "ctrl" 
    10301030msgstr "ctrl" 
    10311031 
    1032 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1032#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10331033msgid "shift" 
    10341034msgstr "shift" 
    10351035 
    1036 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1036#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10371037msgid "alt" 
    10381038msgstr "alt" 
  • trunk/po/ru_RU.po

    r525 r526  
    88"Project-Id-Version: ru_RU\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2009-03-20 23:16+0300\n" 
    1212"Last-Translator: Evgeniy aka Behc <tsc.behc@gmail.com>\n" 
     
    166166#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    167167#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    168 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    169 #: src/mainDialog.cpp:537 
     168#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     169#: src/mainDialog.cpp:536 
    170170msgid "Unknown" 
    171171msgstr "НеОзвестМП" 
     
    180180 
    181181#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    182 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    183 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    184 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     182#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     183#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     184#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    185185#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    186186#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    576576msgstr "Загрузка..." 
    577577 
    578 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     578#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    579579#, c-format 
    580580msgid "%u points" 
     
    582582 
    583583#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    584 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     584#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    585585#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    586586#, c-format 
     
    588588msgstr "%s МазаЎ" 
    589589 
    590 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     590#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    591591#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    592592#, c-format 
     
    612612 
    613613#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    614 #: src/mainDialog.cpp:662 
     614#: src/mainDialog.cpp:661 
    615615msgid "Add a new client" 
    616616msgstr "ДПбавОть МПвПгП клОеМта" 
     
    640640msgstr "ДПбавОть этПгП клОеМта" 
    641641 
    642 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     642#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    643643msgid "Do you really want to delete this client?" 
    644644msgstr "Вы ЎействОтельМП Ñ 
     
    691691msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    692692 
    693 #: src/mainDialog.cpp:446 
     693#: src/mainDialog.cpp:445 
    694694msgid "" 
    695695"Something is wrong with this client.\n" 
     
    699699"ППжалуйста прПверьте лПг (FahMon->ППказать/Скрыть ОкМП СППбщеМОй)" 
    700700 
    701 #: src/mainDialog.cpp:448 
     701#: src/mainDialog.cpp:447 
    702702msgid "This client is currently disabled." 
    703703msgstr "ЭтПт клОеМт сейчас выключеМ" 
    704704 
    705 #: src/mainDialog.cpp:539 
     705#: src/mainDialog.cpp:538 
    706706#, c-format 
    707707msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
     
    709709ПЎОЌП ПбМПвОть базу заЎаМОй" 
    710710 
    711 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     711#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    712712#, c-format 
    713713msgid "%.2f PPD" 
    714714msgstr "%.2f PPD" 
    715715 
    716 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     716#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    717717msgid "&Check for update" 
    718718msgstr "ПрПверОть &ПбМПвлеМОе" 
    719719 
    720 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     720#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    721721msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    722722msgstr "ПрПверОть в ОМтерМете МалОчОе МПвПй версОО FahMon" 
    723723 
    724 #: src/mainDialog.cpp:653 
     724#: src/mainDialog.cpp:652 
    725725msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    726726msgstr "&НастрПйкО...\tCTRL+P" 
    727727 
    728 #: src/mainDialog.cpp:653 
     728#: src/mainDialog.cpp:652 
    729729msgid "Open the preferences dialog" 
    730730msgstr "Открыть ЎОалПг МастрПек" 
    731731 
    732 #: src/mainDialog.cpp:655 
     732#: src/mainDialog.cpp:654 
    733733msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    734734msgstr "&ВыѠ
    735735ПЎ Оз\tCtrl+Q" 
    736736 
    737 #: src/mainDialog.cpp:655 
     737#: src/mainDialog.cpp:654 
    738738#, c-format 
    739739msgid "Quit %s" 
     
    741741ПЎ %s" 
    742742 
    743 #: src/mainDialog.cpp:662 
     743#: src/mainDialog.cpp:661 
    744744msgid "Add a new client to be monitored" 
    745745msgstr "ДПбавОть МПвПгП клОеМта Ўля ЌПМОтПрОМга" 
    746746 
    747 #: src/mainDialog.cpp:664 
     747#: src/mainDialog.cpp:663 
    748748msgid "Edit client" 
    749749msgstr "РеЎактОрПвать этПгП клОеМта" 
    750750 
    751 #: src/mainDialog.cpp:664 
     751#: src/mainDialog.cpp:663 
    752752msgid "Edit the selected client settings" 
    753753msgstr "РеЎактОрПвать выбраММПгП клОеМта" 
    754754 
    755 #: src/mainDialog.cpp:665 
     755#: src/mainDialog.cpp:664 
    756756msgid "Delete client" 
    757757msgstr "УЎалОть этПгП клОеМта" 
    758758 
    759 #: src/mainDialog.cpp:665 
     759#: src/mainDialog.cpp:664 
    760760msgid "Delete the selected client" 
    761761msgstr "УЎалОть выбраММПгП клОеМта" 
    762762 
    763 #: src/mainDialog.cpp:666 
     763#: src/mainDialog.cpp:665 
    764764msgid "View client files" 
    765765msgstr "ПрПсЌПтреть файлы клОеМта" 
    766766 
    767 #: src/mainDialog.cpp:666 
     767#: src/mainDialog.cpp:665 
    768768msgid "Open file browser in client folder" 
    769769msgstr "Открыть в ЌеМеЎжере файлПв папку клОеМта" 
    770770 
    771 #: src/mainDialog.cpp:669 
     771#: src/mainDialog.cpp:668 
    772772msgid "Reload &Selection\tF5" 
    773773msgstr "ОбМПвОть В&ыбраММые\tF5" 
    774774 
    775 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     775#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    776776msgid "Reload the selected client" 
    777777msgstr "ОбМПвОть выбраММПгП клОеМта" 
    778778 
    779 #: src/mainDialog.cpp:670 
     779#: src/mainDialog.cpp:669 
    780780msgid "Reload &All\tF6" 
    781781msgstr "ОбМПвОть &Все\tF6" 
    782782 
    783 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     783#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    784784msgid "Reload all the clients" 
    785785msgstr "ОбМПвОть все клОеМты" 
    786786 
    787 #: src/mainDialog.cpp:672 
     787#: src/mainDialog.cpp:671 
    788788msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    789789msgstr "ОбМПвОть В&ыбраММые\tCtrl+R" 
    790790 
    791 #: src/mainDialog.cpp:673 
     791#: src/mainDialog.cpp:672 
    792792msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    793793msgstr "ОбМПвОть &Все\tCtrl+Shift+R" 
    794794 
    795 #: src/mainDialog.cpp:675 
     795#: src/mainDialog.cpp:674 
    796796msgid "&Clients" 
    797797msgstr "&КлОеМты" 
    798798 
    799 #: src/mainDialog.cpp:680 
     799#: src/mainDialog.cpp:679 
    800800msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    801801msgstr "&ППказать/Скрыть FAHLog\tF8" 
    802802 
    803 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     803#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    804804msgid "Toggle the log file" 
    805805msgstr "ПрОклеОть ПкМП лПга клОеМта вМОзу" 
    806806 
    807 #: src/mainDialog.cpp:682 
     807#: src/mainDialog.cpp:681 
    808808msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    809809msgstr "ПереключОть стОль &РВО\tF9" 
    810810 
    811 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     811#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    812812msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    813813msgstr "ПереключеМОе ЌежЎу разлОчМыЌО стОляЌО пПказа РВО" 
    814814 
    815 #: src/mainDialog.cpp:684 
     815#: src/mainDialog.cpp:683 
    816816msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    817817msgstr "&ППказать/Скрыть FAHLog\tCtrl+L" 
    818818 
    819 #: src/mainDialog.cpp:686 
     819#: src/mainDialog.cpp:685 
    820820msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    821821msgstr "ПереключОть стОль &РВО\tCtrl+E" 
    822822 
    823 #: src/mainDialog.cpp:689 
     823#: src/mainDialog.cpp:688 
    824824msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    825825msgstr "ППказать/Скрыть WU &ОМфП паМель" 
    826826 
    827 #: src/mainDialog.cpp:689 
     827#: src/mainDialog.cpp:688 
    828828msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    829829msgstr "Открывает ПкПшкП с ОМфПрЌацОей П текущеЌ заЎаМОО" 
    830830 
    831 #: src/mainDialog.cpp:690 
     831#: src/mainDialog.cpp:689 
    832832msgid "&View" 
    833833msgstr "&ВОЎ" 
    834834 
    835 #: src/mainDialog.cpp:694 
     835#: src/mainDialog.cpp:693 
    836836msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    837837msgstr "&ППказать/Скрыть ОкМП СППбщеМОй" 
    838838 
    839 #: src/mainDialog.cpp:694 
     839#: src/mainDialog.cpp:693 
    840840msgid "Toggle the messages window" 
    841841msgstr "ОкМП сППбщеМОй ЌПМОтПрОМга FahMon" 
    842842 
    843 #: src/mainDialog.cpp:695 
     843#: src/mainDialog.cpp:694 
    844844msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    845845msgstr "П&рПОзвПЎОтельМПсть...\tCTRL+B" 
    846846 
    847 #: src/mainDialog.cpp:695 
     847#: src/mainDialog.cpp:694 
    848848msgid "Open the benchmarks dialog" 
    849849msgstr "Открыть ЎОалПг прПОзвПЎОтельМПстО" 
    850850 
    851 #: src/mainDialog.cpp:696 
     851#: src/mainDialog.cpp:695 
    852852msgid "&Download New Projects" 
    853853msgstr "ОбМПвОть &Базу ЗаЎаМОй" 
    854854 
    855 #: src/mainDialog.cpp:696 
     855#: src/mainDialog.cpp:695 
    856856msgid "Update the local project database" 
    857857msgstr "ОбМПвОть лПкальМую базу заЎаМОй" 
    858858 
    859 #: src/mainDialog.cpp:702 
     859#: src/mainDialog.cpp:701 
    860860msgid "&Tools" 
    861861msgstr "&ИМструЌеМты" 
    862862 
    863 #: src/mainDialog.cpp:707 
     863#: src/mainDialog.cpp:706 
    864864msgid "&My Stats\tF2" 
    865865msgstr "&МПя статОстОка\tF2" 
    866866 
    867 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     867#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    868868msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    869869msgstr "ППсЌПтреть персПМальМую статОстОку Ўля выбраММыѠ
    870870 ÐºÐ»ÐžÐµÐœÑ‚Пв" 
    871871 
    872 #: src/mainDialog.cpp:708 
     872#: src/mainDialog.cpp:707 
    873873msgid "&Jmol\tF3" 
    874874msgstr "&Jmol\tF3" 
    875875 
    876 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     876#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    877877msgid "View the current project on the Jmol website" 
    878878msgstr "ППсЌПтреть текущее заЎаМОе в 3D Ма сайте Jmol" 
    879879 
    880 #: src/mainDialog.cpp:709 
     880#: src/mainDialog.cpp:708 
    881881msgid "fah&info\tF4" 
    882882msgstr "&База статОстОкО fahinfo\tF4" 
    883883 
    884 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     884#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    885885msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    886886msgstr "ППсЌПтреть статОстОку текущегП заЎаМОя в базе fahinfo.org" 
    887887 
    888 #: src/mainDialog.cpp:711 
     888#: src/mainDialog.cpp:710 
    889889msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    890890msgstr "&МПя статОстОка\tCtrl+Shift+M" 
    891891 
    892 #: src/mainDialog.cpp:712 
     892#: src/mainDialog.cpp:711 
    893893msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    894894msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    895895 
    896 #: src/mainDialog.cpp:713 
     896#: src/mainDialog.cpp:712 
    897897msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    898898msgstr "&База статОстОкО fahinfo\tCtrl+F" 
    899899 
    900 #: src/mainDialog.cpp:716 
     900#: src/mainDialog.cpp:715 
    901901msgid "F@H &Website" 
    902902msgstr "&F@H сайт" 
    903903 
    904 #: src/mainDialog.cpp:716 
     904#: src/mainDialog.cpp:715 
    905905msgid "Open to the official Stanford website" 
    906906msgstr "Открыть ПфОцОальМый сайт СтеМфПрЎа П фПлЎОМге" 
    907907 
    908 #: src/mainDialog.cpp:717 
     908#: src/mainDialog.cpp:716 
    909909msgid "Folding &Forum" 
    910910msgstr "СППбществП &ЀПлЎОМга" 
    911911 
    912 #: src/mainDialog.cpp:717 
     912#: src/mainDialog.cpp:716 
    913913msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    914914msgstr "Открыть фПруЌ пПЎЎержкО Folding@Home" 
    915915 
    916 #: src/mainDialog.cpp:718 
     916#: src/mainDialog.cpp:717 
    917917msgid "&Projects Summary" 
    918918msgstr "&ИМфПрЌацОя П заЎаМОяѠ
    919919" 
    920920 
    921 #: src/mainDialog.cpp:718 
     921#: src/mainDialog.cpp:717 
    922922msgid "Open the list of the current projects" 
    923923msgstr "Открыть перечеМь текущОѠ
    924924 Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÐ¹" 
    925925 
    926 #: src/mainDialog.cpp:719 
     926#: src/mainDialog.cpp:718 
    927927msgid "&Servers Status" 
    928928msgstr "&Статус серверПв F@H" 
    929929 
    930 #: src/mainDialog.cpp:719 
     930#: src/mainDialog.cpp:718 
    931931msgid "Open the list of the servers with their status" 
    932932msgstr "Открыть спОсПк серверПв F@H сП статусаЌО ОѠ
    933933 Ñ€Ð°Ð±ÐŸÑ‚Ñ‹" 
    934934 
    935 #: src/mainDialog.cpp:720 
     935#: src/mainDialog.cpp:719 
    936936msgid "&Web" 
    937937msgstr "И&МтерМет" 
    938938 
    939 #: src/mainDialog.cpp:725 
     939#: src/mainDialog.cpp:724 
    940940msgid "&Help Contents\tF1" 
    941941msgstr "&СПЎержаМОе пПЌПщО\tF1" 
    942942 
    943 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     943#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    944944msgid "See help contents" 
    945945msgstr "ОМлайМ пПЌПщь пП прПграЌЌе FahMon" 
    946946 
    947 #: src/mainDialog.cpp:727 
     947#: src/mainDialog.cpp:726 
    948948msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    949949msgstr "&СПЎержаМОе пПЌПщО\tCtrl+?" 
    950950 
    951 #: src/mainDialog.cpp:729 
     951#: src/mainDialog.cpp:728 
    952952msgid "FahMon &IRC Channel" 
    953953msgstr "&IRC каМал FahMon (аМглОйскОй)" 
    954954 
     955#: src/mainDialog.cpp:728 
     956msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
     957msgstr "" 
     958"ВПйтО Ма IRC каМал FahMon Ўля пПлучеМОя пПЌПщО ПМлайМ (аМглОйскОй язык)" 
     959 
    955960#: src/mainDialog.cpp:729 
    956 msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    957 msgstr "" 
    958 "ВПйтО Ма IRC каМал FahMon Ўля пПлучеМОя пПЌПщО ПМлайМ (аМглОйскОй язык)" 
    959  
    960 #: src/mainDialog.cpp:730 
    961961msgid "&About" 
    962962msgstr "&О прПграЌЌе" 
    963963 
    964 #: src/mainDialog.cpp:730 
     964#: src/mainDialog.cpp:729 
    965965#, c-format 
    966966msgid "About %s" 
    967967msgstr "О прПграЌЌе %s" 
    968968 
    969 #: src/mainDialog.cpp:737 
     969#: src/mainDialog.cpp:736 
    970970msgid "&Help" 
    971971msgstr "&ППЌПщь" 
    972972 
    973 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     973#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    974974msgid "Work Unit Information" 
    975975msgstr "ИМфПрЌацОя пП текущеЌу заЎаМОю" 
    976976 
    977 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     977#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    978978msgid "Core:" 
    979979msgstr "ЯЎрП:" 
    980980 
    981 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     981#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    982982msgid "Project:" 
    983983msgstr "ЗаЎаМОе:" 
    984984 
    985 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     985#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    986986msgid "Credit:" 
    987987msgstr "ОчкПв:" 
    988988 
    989 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     989#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    990990msgid "Username:" 
    991991msgstr "УчастМОк:" 
    992992 
    993 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     993#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    994994msgid "Downloaded:" 
    995995msgstr "СкачаМП:" 
    996996 
    997 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     997#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    998998msgid "Preferred Deadline:" 
    999999msgstr "ПреЎпПчтОтельМый ЎеЎлайМ:" 
    10001000 
    1001 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     1001#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    10021002msgid "Final Deadline:" 
    10031003msgstr "ДеЎлайМ:" 
    10041004 
    1005 #: src/mainDialog.cpp:844 
     1005#: src/mainDialog.cpp:843 
    10061006msgid "Log file." 
    10071007msgstr "ЛПг файл." 
    10081008 
    1009 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     1009#: src/mainDialog.cpp:1085 
    10101010msgid "You must first select a client!" 
    10111011msgstr "Вы ЎПлжМы сМачала выбрать клОеМта!" 
    10121012 
    1013 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     1013#: src/mainDialog.cpp:1446 
    10141014msgid "Checking for FahMon updates" 
    10151015msgstr "ПрПверОть МалОчОе МПвПй версОО FahMon" 
    10161016 
    1017 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     1017#: src/mainDialog.cpp:1457 
    10181018#, c-format 
    10191019msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    10201020msgstr "Ваша версОя: %s; НПвая версОя: %s" 
    10211021 
    1022 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     1022#: src/mainDialog.cpp:1471 
    10231023msgid "Update available" 
    10241024msgstr "ДПступМП ПбМПвлеМОе" 
    10251025 
    1026 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     1026#: src/mainDialog.cpp:1472 
    10271027msgid "" 
    10281028"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10321032"ХПтОте перейтО Ма страМОцу загрузкО FahMon?" 
    10331033 
    1034 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1034#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10351035msgid "No update found" 
    10361036msgstr "НПвыѠ
    10371037 Ð²ÐµÑ€ÑÐžÐ¹ Мет" 
    10381038 
    1039 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1039#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10401040msgid "ctrl" 
    10411041msgstr "ctrl" 
    10421042 
    1043 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1043#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10441044msgid "shift" 
    10451045msgstr "shift" 
    10461046 
    1047 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1047#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10481048msgid "alt" 
    10491049msgstr "alt" 
  • trunk/po/sv_SE.po

    r525 r526  
    99"Project-Id-Version: sv_SE\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:03+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2009-05-13 21:26+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2009-03-30 18:45+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Olof Persson <floffe@gmail.com>\n" 
     
    166166#: src/client.cpp:57 src/client.cpp:105 src/core.cpp:148 
    167167#: src/listViewClients.cpp:674 src/listViewClients.cpp:708 
    168 #: src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 src/mainDialog.cpp:536 
    169 #: src/mainDialog.cpp:537 
     168#: src/mainDialog.cpp:533 src/mainDialog.cpp:534 src/mainDialog.cpp:535 
     169#: src/mainDialog.cpp:536 
    170170msgid "Unknown" 
    171171msgstr "OkÀnd" 
     
    180180 
    181181#: src/client.cpp:100 src/listViewClients.cpp:732 src/listViewClients.cpp:736 
    182 #: src/mainDialog.cpp:502 src/mainDialog.cpp:507 src/mainDialog.cpp:508 
    183 #: src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 src/mainDialog.cpp:511 
    184 #: src/mainDialog.cpp:582 src/mainDialog.cpp:619 src/webMonitor.cpp:133 
     182#: src/mainDialog.cpp:501 src/mainDialog.cpp:506 src/mainDialog.cpp:507 
     183#: src/mainDialog.cpp:508 src/mainDialog.cpp:509 src/mainDialog.cpp:510 
     184#: src/mainDialog.cpp:581 src/mainDialog.cpp:618 src/webMonitor.cpp:133 
    185185#: src/webMonitor.cpp:134 src/webMonitor.cpp:135 src/webMonitor.cpp:136 
    186186#: src/webMonitor.cpp:137 src/webMonitor.cpp:138 src/webMonitor.cpp:139 
     
    556556msgstr "Laddar..." 
    557557 
    558 #: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:545 src/webMonitor.cpp:180 
     558#: src/listViewClients.cpp:648 src/mainDialog.cpp:544 src/webMonitor.cpp:180 
    559559#, c-format 
    560560msgid "%u points" 
     
    562562 
    563563#: src/listViewClients.cpp:661 src/listViewClients.cpp:689 
    564 #: src/mainDialog.cpp:489 src/mainDialog.cpp:563 src/mainDialog.cpp:601 
     564#: src/mainDialog.cpp:488 src/mainDialog.cpp:562 src/mainDialog.cpp:600 
    565565#: src/webMonitor.cpp:160 src/webMonitor.cpp:196 src/webMonitor.cpp:232 
    566566#, c-format 
     
    568568msgstr "%s sedan" 
    569569 
    570 #: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:567 src/mainDialog.cpp:605 
     570#: src/listViewClients.cpp:693 src/mainDialog.cpp:566 src/mainDialog.cpp:604 
    571571#: src/webMonitor.cpp:200 src/webMonitor.cpp:236 
    572572#, c-format 
     
    592592 
    593593#: src/listViewClients.cpp:878 src/listViewClients.cpp:886 
    594 #: src/mainDialog.cpp:662 
     594#: src/mainDialog.cpp:661 
    595595msgid "Add a new client" 
    596596msgstr "LÀgg till ny klient" 
     
    620620msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ denna klient" 
    621621 
    622 #: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1515 
     622#: src/listViewClients.cpp:1032 src/mainDialog.cpp:1514 
    623623msgid "Do you really want to delete this client?" 
    624624msgstr "Vill du verkligen ta bort denna klient?" 
     
    669669msgstr "Copyright (C) 2005-2009 Sebastiaan Couwenberg" 
    670670 
    671 #: src/mainDialog.cpp:446 
     671#: src/mainDialog.cpp:445 
    672672msgid "" 
    673673"Something is wrong with this client.\n" 
     
    677677"Se meddelanden för mer information (FahMon->Visa/Dölj Meddelandefönstret)." 
    678678 
    679 #: src/mainDialog.cpp:448 
     679#: src/mainDialog.cpp:447 
    680680msgid "This client is currently disabled." 
    681681msgstr "Denna klient Àr för tillfÀllet avstÀngd." 
    682682 
    683 #: src/mainDialog.cpp:539 
     683#: src/mainDialog.cpp:538 
    684684#, c-format 
    685685msgid "Project %u is unknown, you should try to update the projects database" 
    686686msgstr "Projekt %u Àr okÀnt, försök uppdatera projektdatabasen" 
    687687 
    688 #: src/mainDialog.cpp:623 src/mainDialog.cpp:1230 
     688#: src/mainDialog.cpp:622 src/mainDialog.cpp:1229 
    689689#, c-format 
    690690msgid "%.2f PPD" 
    691691msgstr "%.2f PPD" 
    692692 
    693 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     693#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    694694msgid "&Check for update" 
    695695msgstr "&Leta efter uppdateringar" 
    696696 
    697 #: src/mainDialog.cpp:650 src/mainDialog.cpp:700 
     697#: src/mainDialog.cpp:649 src/mainDialog.cpp:699 
    698698msgid "Check online for the latest version of FahMon" 
    699699msgstr "Kontrollera online om det finns en nyare version av FahMon" 
    700700 
    701 #: src/mainDialog.cpp:653 
     701#: src/mainDialog.cpp:652 
    702702msgid "&Preferences...\tCTRL+P" 
    703703msgstr "&InstÀllningar...\tCTRL+P" 
    704704 
    705 #: src/mainDialog.cpp:653 
     705#: src/mainDialog.cpp:652 
    706706msgid "Open the preferences dialog" 
    707707msgstr "Öppnar instÀllningarna" 
    708708 
    709 #: src/mainDialog.cpp:655 
     709#: src/mainDialog.cpp:654 
    710710msgid "&Quit\tCtrl+Q" 
    711711msgstr "&Avsluta\tCtrl+Q" 
    712712 
    713 #: src/mainDialog.cpp:655 
     713#: src/mainDialog.cpp:654 
    714714#, c-format 
    715715msgid "Quit %s" 
    716716msgstr "Avslutar %s" 
    717717 
    718 #: src/mainDialog.cpp:662 
     718#: src/mainDialog.cpp:661 
    719719msgid "Add a new client to be monitored" 
    720720msgstr "LÀgg till ny klient för övervakning" 
    721721 
    722 #: src/mainDialog.cpp:664 
     722#: src/mainDialog.cpp:663 
    723723msgid "Edit client" 
    724724msgstr "Redigera denna klient" 
    725725 
    726 #: src/mainDialog.cpp:664 
     726#: src/mainDialog.cpp:663 
    727727msgid "Edit the selected client settings" 
    728728msgstr "Ändra instÀllningar för vald klient" 
    729729 
    730 #: src/mainDialog.cpp:665 
     730#: src/mainDialog.cpp:664 
    731731msgid "Delete client" 
    732732msgstr "Ta bort denna klient" 
    733733 
    734 #: src/mainDialog.cpp:665 
     734#: src/mainDialog.cpp:664 
    735735msgid "Delete the selected client" 
    736736msgstr "Ta bort vald klient" 
    737737 
    738 #: src/mainDialog.cpp:666 
     738#: src/mainDialog.cpp:665 
    739739msgid "View client files" 
    740740msgstr "Visa klientens filer" 
    741741 
    742 #: src/mainDialog.cpp:666 
     742#: src/mainDialog.cpp:665 
    743743msgid "Open file browser in client folder" 
    744744msgstr "Öppna filhanteraren i klient-mappen" 
    745745 
    746 #: src/mainDialog.cpp:669 
     746#: src/mainDialog.cpp:668 
    747747msgid "Reload &Selection\tF5" 
    748748msgstr "Ladda &om vald\tF5" 
    749749 
    750 #: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
     750#: src/mainDialog.cpp:668 src/mainDialog.cpp:671 
    751751msgid "Reload the selected client" 
    752752msgstr "Laddar om vald klient" 
    753753 
    754 #: src/mainDialog.cpp:670 
     754#: src/mainDialog.cpp:669 
    755755msgid "Reload &All\tF6" 
    756756msgstr "Ladda om &alla\tF6" 
    757757 
    758 #: src/mainDialog.cpp:670 src/mainDialog.cpp:673 
     758#: src/mainDialog.cpp:669 src/mainDialog.cpp:672 
    759759msgid "Reload all the clients" 
    760760msgstr "Laddar om alla klienter" 
    761761 
    762 #: src/mainDialog.cpp:672 
     762#: src/mainDialog.cpp:671 
    763763msgid "Reload &Selection\tCtrl+R" 
    764764msgstr "Ladda &om vald\tCtrl+R" 
    765765 
    766 #: src/mainDialog.cpp:673 
     766#: src/mainDialog.cpp:672 
    767767msgid "Reload &All\tCtrl+Shift+R" 
    768768msgstr "Ladda om &alla\tCtrl+Shift+R" 
    769769 
    770 #: src/mainDialog.cpp:675 
     770#: src/mainDialog.cpp:674 
    771771msgid "&Clients" 
    772772msgstr "&Klienter" 
    773773 
    774 #: src/mainDialog.cpp:680 
     774#: src/mainDialog.cpp:679 
    775775msgid "&Show/Hide FAHLog\tF8" 
    776776msgstr "&Visa/dölj FAHLog\tF8" 
    777777 
    778 #: src/mainDialog.cpp:680 src/mainDialog.cpp:684 
     778#: src/mainDialog.cpp:679 src/mainDialog.cpp:683 
    779779msgid "Toggle the log file" 
    780780msgstr "Visa/dölj loggfilen" 
    781781 
    782 #: src/mainDialog.cpp:682 
     782#: src/mainDialog.cpp:681 
    783783msgid "&Cycle ETA Style\tF9" 
    784784msgstr "VÀxla tidsvisning" 
    785785 
    786 #: src/mainDialog.cpp:682 src/mainDialog.cpp:686 
     786#: src/mainDialog.cpp:681 src/mainDialog.cpp:685 
    787787msgid "Cycle through the different ETA display styles" 
    788788msgstr "VÀxla mellan de olika visningssÀtten för berÀknad sluttid" 
    789789 
    790 #: src/mainDialog.cpp:684 
     790#: src/mainDialog.cpp:683 
    791791msgid "&Show/Hide FAHLog\tCtrl+L" 
    792792msgstr "&Visa/dölj FAHLog\tCtrl+L" 
    793793 
    794 #: src/mainDialog.cpp:686 
     794#: src/mainDialog.cpp:685 
    795795msgid "&Cycle ETA Style\tCtrl+E" 
    796796msgstr "&VÀxla tidsvisning\tCtrl+E" 
    797797 
    798 #: src/mainDialog.cpp:689 
     798#: src/mainDialog.cpp:688 
    799799msgid "Show/Hide &WU Info panel" 
    800800msgstr "Visa/dölj &informationspanelen" 
    801801 
    802 #: src/mainDialog.cpp:689 
     802#: src/mainDialog.cpp:688 
    803803msgid "Toggle the display of the Work Unit Information panel" 
    804804msgstr "SlÃ¥ pÃ¥/av visning av informationspanelen" 
    805805 
    806 #: src/mainDialog.cpp:690 
     806#: src/mainDialog.cpp:689 
    807807msgid "&View" 
    808808msgstr "&Visa" 
    809809 
    810 #: src/mainDialog.cpp:694 
     810#: src/mainDialog.cpp:693 
    811811msgid "&Show/Hide Messages Window" 
    812812msgstr "&Visa/dölj meddelandefönstret" 
    813813 
    814 #: src/mainDialog.cpp:694 
     814#: src/mainDialog.cpp:693 
    815815msgid "Toggle the messages window" 
    816816msgstr "Visar eller döljer meddelandefönstret" 
    817817 
    818 #: src/mainDialog.cpp:695 
     818#: src/mainDialog.cpp:694 
    819819msgid "&Benchmarks...\tCTRL+B" 
    820820msgstr "&Prestanda...\tCTRL+B" 
    821821 
    822 #: src/mainDialog.cpp:695 
     822#: src/mainDialog.cpp:694 
    823823msgid "Open the benchmarks dialog" 
    824824msgstr "Visar genomsnittilig prestanda" 
    825825 
    826 #: src/mainDialog.cpp:696 
     826#: src/mainDialog.cpp:695 
    827827msgid "&Download New Projects" 
    828828msgstr "&Ladda ner nya projekt" 
    829829 
    830 #: src/mainDialog.cpp:696 
     830#: src/mainDialog.cpp:695 
    831831msgid "Update the local project database" 
    832832msgstr "Uppdaterar den lokala projektdatabasen" 
    833833 
    834 #: src/mainDialog.cpp:702 
     834#: src/mainDialog.cpp:701 
    835835msgid "&Tools" 
    836836msgstr "Verk&tyg" 
    837837 
    838 #: src/mainDialog.cpp:707 
     838#: src/mainDialog.cpp:706 
    839839msgid "&My Stats\tF2" 
    840840msgstr "&Min statistik\tF2" 
    841841 
    842 #: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
     842#: src/mainDialog.cpp:706 src/mainDialog.cpp:710 
    843843msgid "View the personal statistics for the selected client" 
    844844msgstr "Visa den egna statistiken för den valda klienten" 
    845845 
    846 #: src/mainDialog.cpp:708 
     846#: src/mainDialog.cpp:707 
    847847msgid "&Jmol\tF3" 
    848848msgstr "&Jmol\tF3" 
    849849 
    850 #: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
     850#: src/mainDialog.cpp:707 src/mainDialog.cpp:711 
    851851msgid "View the current project on the Jmol website" 
    852852msgstr "Visar det pÃ¥gÃ¥ende projektet pÃ¥ Jmols webbplats" 
    853853 
    854 #: src/mainDialog.cpp:709 
     854#: src/mainDialog.cpp:708 
    855855msgid "fah&info\tF4" 
    856856msgstr "fah&info\tF4" 
    857857 
    858 #: src/mainDialog.cpp:709 src/mainDialog.cpp:713 
     858#: src/mainDialog.cpp:708 src/mainDialog.cpp:712 
    859859msgid "View the current project on fahinfo.org" 
    860860msgstr "Visar det pÃ¥gÃ¥ende projektet pÃ¥ fahinfo.org" 
    861861 
    862 #: src/mainDialog.cpp:711 
     862#: src/mainDialog.cpp:710 
    863863msgid "&My Stats\tCtrl+Shift+M" 
    864864msgstr "&Min statistik\tCtrl+Shift+M" 
    865865 
    866 #: src/mainDialog.cpp:712 
     866#: src/mainDialog.cpp:711 
    867867msgid "&Jmol\tCtrl+J" 
    868868msgstr "&Jmol\tCtrl+J" 
    869869 
    870 #: src/mainDialog.cpp:713 
     870#: src/mainDialog.cpp:712 
    871871msgid "fah&info\tCtrl+I" 
    872872msgstr "fah&info\tCtrl+I" 
    873873 
    874 #: src/mainDialog.cpp:716 
     874#: src/mainDialog.cpp:715 
    875875msgid "F@H &Website" 
    876876msgstr "F@Hs &webbplats" 
    877877 
    878 #: src/mainDialog.cpp:716 
     878#: src/mainDialog.cpp:715 
    879879msgid "Open to the official Stanford website" 
    880880msgstr "Öppna den officiella webbplatsen hos Stanford" 
    881881 
    882 #: src/mainDialog.cpp:717 
     882#: src/mainDialog.cpp:716 
    883883msgid "Folding &Forum" 
    884884msgstr "Folding-&Forum" 
    885885 
    886 #: src/mainDialog.cpp:717 
     886#: src/mainDialog.cpp:716 
    887887msgid "Open the Folding@Home support forum" 
    888888msgstr "Öppna supportforumet för Folding@Home" 
    889889 
    890 #: src/mainDialog.cpp:718 
     890#: src/mainDialog.cpp:717 
    891891msgid "&Projects Summary" 
    892892msgstr "&Projektöversikt" 
    893893 
    894 #: src/mainDialog.cpp:718 
     894#: src/mainDialog.cpp:717 
    895895msgid "Open the list of the current projects" 
    896896msgstr "Öppna listan över pÃ¥gÃ¥ende projekt" 
    897897 
    898 #: src/mainDialog.cpp:719 
     898#: src/mainDialog.cpp:718 
    899899msgid "&Servers Status" 
    900900msgstr "&Serverstatus" 
    901901 
    902 #: src/mainDialog.cpp:719 
     902#: src/mainDialog.cpp:718 
    903903msgid "Open the list of the servers with their status" 
    904904msgstr "Öppna server-listan med deras status" 
    905905 
    906 #: src/mainDialog.cpp:720 
     906#: src/mainDialog.cpp:719 
    907907msgid "&Web" 
    908908msgstr "&Online" 
    909909 
    910 #: src/mainDialog.cpp:725 
     910#: src/mainDialog.cpp:724 
    911911msgid "&Help Contents\tF1" 
    912912msgstr "&HjÀlp\tF1" 
    913913 
    914 #: src/mainDialog.cpp:725 src/mainDialog.cpp:727 
     914#: src/mainDialog.cpp:724 src/mainDialog.cpp:726 
    915915msgid "See help contents" 
    916916msgstr "Se hjÀlpinnehÃ¥llet" 
    917917 
    918 #: src/mainDialog.cpp:727 
     918#: src/mainDialog.cpp:726 
    919919msgid "&Help Contents\tCtrl+?" 
    920920msgstr "&HjÀlp\tCtrl+?" 
    921921 
    922 #: src/mainDialog.cpp:729 
     922#: src/mainDialog.cpp:728 
    923923msgid "FahMon &IRC Channel" 
    924924msgstr "FahMons &IRC-kanal" 
    925925 
    926 #: src/mainDialog.cpp:729 
     926#: src/mainDialog.cpp:728 
    927927msgid "Join the FahMon IRC channel for online help" 
    928928msgstr "GÃ¥ till FahMons IRC-kanal för att fÃ¥ direkthjÀlp" 
    929929 
    930 #: src/mainDialog.cpp:730 
     930#: src/mainDialog.cpp:729 
    931931msgid "&About" 
    932932msgstr "&Om" 
    933933 
    934 #: src/mainDialog.cpp:730 
     934#: src/mainDialog.cpp:729 
    935935#, c-format 
    936936msgid "About %s" 
    937937msgstr "Om %s" 
    938938 
    939 #: src/mainDialog.cpp:737 
     939#: src/mainDialog.cpp:736 
    940940msgid "&Help" 
    941941msgstr "&HjÀlp" 
    942942 
    943 #: src/mainDialog.cpp:769 src/webMonitor.cpp:569 
     943#: src/mainDialog.cpp:768 src/webMonitor.cpp:569 
    944944msgid "Work Unit Information" 
    945945msgstr "Information om arbetsenhet" 
    946946 
    947 #: src/mainDialog.cpp:797 src/webMonitor.cpp:570 
     947#: src/mainDialog.cpp:796 src/webMonitor.cpp:570 
    948948msgid "Core:" 
    949949msgstr "KÀrna: " 
    950950 
    951 #: src/mainDialog.cpp:799 src/webMonitor.cpp:571 
     951#: src/mainDialog.cpp:798 src/webMonitor.cpp:571 
    952952msgid "Project:" 
    953953msgstr "Projekt:" 
    954954 
    955 #: src/mainDialog.cpp:801 src/webMonitor.cpp:572 
     955#: src/mainDialog.cpp:800 src/webMonitor.cpp:572 
    956956msgid "Credit:" 
    957957msgstr "PoÀng:" 
    958958 
    959 #: src/mainDialog.cpp:803 src/webMonitor.cpp:573 
     959#: src/mainDialog.cpp:802 src/webMonitor.cpp:573 
    960960msgid "Username:" 
    961961msgstr "AnvÀndarnamn:" 
    962962 
    963 #: src/mainDialog.cpp:805 src/webMonitor.cpp:581 
     963#: src/mainDialog.cpp:804 src/webMonitor.cpp:581 
    964964msgid "Downloaded:" 
    965965msgstr "HÀmtad:" 
    966966 
    967 #: src/mainDialog.cpp:807 src/webMonitor.cpp:574 
     967#: src/mainDialog.cpp:806 src/webMonitor.cpp:574 
    968968msgid "Preferred Deadline:" 
    969969msgstr "Föredragen tidsgrÀns:" 
    970970 
    971 #: src/mainDialog.cpp:809 src/webMonitor.cpp:575 
     971#: src/mainDialog.cpp:808 src/webMonitor.cpp:575 
    972972msgid "Final Deadline:" 
    973973msgstr "Slutgiltig tidsgrÀns:" 
    974974 
    975 #: src/mainDialog.cpp:844 
     975#: src/mainDialog.cpp:843 
    976976msgid "Log file." 
    977977msgstr "Loggfil." 
    978978 
    979 #: src/mainDialog.cpp:1086 
     979#: src/mainDialog.cpp:1085 
    980980msgid "You must first select a client!" 
    981981msgstr "Du mÃ¥ste först vÀlja en klient!" 
    982982 
    983 #: src/mainDialog.cpp:1447 
     983#: src/mainDialog.cpp:1446 
    984984msgid "Checking for FahMon updates" 
    985985msgstr "Letar efter uppdateringar till FahMon" 
    986986 
    987 #: src/mainDialog.cpp:1458 
     987#: src/mainDialog.cpp:1457 
    988988#, c-format 
    989989msgid "Your version: %s; New version: %s" 
    990990msgstr "Din version: %s; Ny version: %s" 
    991991 
    992 #: src/mainDialog.cpp:1472 
     992#: src/mainDialog.cpp:1471 
    993993msgid "Update available" 
    994994msgstr "Nyare version hittad" 
    995995 
    996 #: src/mainDialog.cpp:1473 
     996#: src/mainDialog.cpp:1472 
    997997msgid "" 
    998998"A newer version of FahMon is available\n" 
     
    10021002"Vill du gÃ¥ till FahMons webbplats?" 
    10031003 
    1004 #: src/mainDialog.cpp:1480 src/mainDialog.cpp:1482 
     1004#: src/mainDialog.cpp:1479 src/mainDialog.cpp:1481 
    10051005msgid "No update found" 
    10061006msgstr "Ingen nyare version hittades" 
    10071007 
    1008 #: src/mainDialog.cpp:1626 
     1008#: src/mainDialog.cpp:1625 
    10091009msgid "ctrl" 
    10101010msgstr "ctrl" 
    10111011 
    1012 #: src/mainDialog.cpp:1627 
     1012#: src/mainDialog.cpp:1626 
    10131013msgid "shift" 
    10141014msgstr "shift" 
    10151015 
    1016 #: src/mainDialog.cpp:1628 
     1016#: src/mainDialog.cpp:1627 
    10171017msgid "alt" 
    10181018msgstr "alt" 
  • trunk/src/mainDialog.cpp

    r524 r526  
    357357void MainDialog::UpdateClientInformation(ClientId clientId) 
    358358{ 
    359         wxMutexLocker lock(mMutexClientInformation); 
    360359        bool          autoUpdateProjects; 
    361360        wxUint32      deadlineDays;