Changeset 296

Show
Ignore:
Timestamp:
06/21/08 07:50:50 (4 years ago)
Author:
uncle_fungus
Message:

Fixed colmuns in listview

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/cs_CZ.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: cs_CZ\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:50+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Martin Bednar <serafean@gmail.com>\n" 
     
    197197msgstr "Nastala chyba při načítání %sunitinfo.txt!" 
    198198 
    199 #: src/client.cpp:468 
     199#: src/client.cpp:470 
    200200#, c-format 
    201201msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    202202msgstr "Hodnotu postupu v souboru %s nelze najít/analyzovat" 
    203203 
    204 #: src/client.cpp:510 
     204#: src/client.cpp:512 
    205205#, c-format 
    206206msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    207207msgstr "Nelze uloÅŸit %s jelikoÅŸ neexistuje" 
    208208 
    209 #: src/client.cpp:517 
     209#: src/client.cpp:519 
    210210#, c-format 
    211211msgid "Unable to create directory %s" 
    212212msgstr "Nelze vztořit sloÅŸku %s" 
    213213 
    214 #: src/client.cpp:530 
     214#: src/client.cpp:532 
    215215#, c-format 
    216216msgid "Unable to copy %s to %s" 
    217217msgstr "Nelze kopírovat %s do %s" 
    218218 
    219 #: src/client.cpp:554 
     219#: src/client.cpp:556 
    220220#, c-format 
    221221msgid "%s is on frame %u" 
    222222msgstr "%s dělá obrázek %u" 
    223223 
    224 #: src/client.cpp:558 
     224#: src/client.cpp:560 
    225225#, c-format 
    226226msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    227227msgstr "Nelze určit číslo obrázku pro %s (toto není problém)" 
    228228 
    229 #: src/client.cpp:741 
     229#: src/client.cpp:743 
    230230#, c-format 
    231231msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    232232msgstr "%s je v neznámém stavu (Nelze najít hotovÜ obrázek)" 
    233233 
    234 #: src/client.cpp:750 
     234#: src/client.cpp:752 
    235235#, c-format 
    236236msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    237237msgstr "%s je zastaven (\"Folding@Home Client Shutdown.\"nalezeno v logu)" 
    238238 
    239 #: src/client.cpp:759 
     239#: src/client.cpp:761 
    240240#, c-format 
    241241msgid "" 
     
    246246"hotového obrázku)" 
    247247 
    248 #: src/client.cpp:767 
     248#: src/client.cpp:769 
    249249#, c-format 
    250250msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    251251msgstr "%s byl označen jako majíc nesynchronizované hodiny" 
    252252 
    253 #: src/client.cpp:802 
     253#: src/client.cpp:804 
    254254#, c-format 
    255255msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    256256msgstr "y%s se zdá zablokovanÜ : UplynulÜ čas je %um a limit je %um" 
    257257 
    258 #: src/client.cpp:807 
     258#: src/client.cpp:809 
    259259#, c-format 
    260260msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/de_DE.po

    r295 r296  
    44"Project-Id-Version: FahMon Translation - de_DE 1.1.b1\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2008-04-10 22:30+0100\n" 
    88"Last-Translator: Mark Gerber <mark.gerber@web.de>\n" 
     
    194194msgstr "Fehler beim Lesen von %sunitinfo.txt." 
    195195 
    196 #: src/client.cpp:468 
     196#: src/client.cpp:470 
    197197#, c-format 
    198198msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
     
    200200"Der Fortschrittswert in der Datei %s kann nicht gefunden/analysiert werden." 
    201201 
    202 #: src/client.cpp:510 
     202#: src/client.cpp:512 
    203203#, c-format 
    204204msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    205205msgstr "%s kann nicht gespeichert werden, da es nicht existiert." 
    206206 
    207 #: src/client.cpp:517 
     207#: src/client.cpp:519 
    208208#, c-format 
    209209msgid "Unable to create directory %s" 
    210210msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden." 
    211211 
    212 #: src/client.cpp:530 
     212#: src/client.cpp:532 
    213213#, c-format 
    214214msgid "Unable to copy %s to %s" 
    215215msgstr "%s kann nicht nach %s kopiert werden." 
    216216 
    217 #: src/client.cpp:554 
     217#: src/client.cpp:556 
    218218#, c-format 
    219219msgid "%s is on frame %u" 
    220220msgstr "%s arbeitet am Frame %u." 
    221221 
    222 #: src/client.cpp:558 
     222#: src/client.cpp:560 
    223223#, c-format 
    224224msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    226226"FÃŒr %s kann keine Frame-Nummer festgestellt werden (dies ist kein Problem)." 
    227227 
    228 #: src/client.cpp:741 
     228#: src/client.cpp:743 
    229229#, c-format 
    230230msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    233233"werden)." 
    234234 
    235 #: src/client.cpp:750 
     235#: src/client.cpp:752 
    236236#, c-format 
    237237msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    238238msgstr "%s ist angehalten (Zeile \"Folding@Home Client Shutdown.\" gefunden)." 
    239239 
    240 #: src/client.cpp:759 
     240#: src/client.cpp:761 
    241241#, c-format 
    242242msgid "" 
     
    247247"vervollstÀndigtem Frame kann nicht festgestellt werden)." 
    248248 
    249 #: src/client.cpp:767 
     249#: src/client.cpp:769 
    250250#, c-format 
    251251msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    252252msgstr "%s hat die Kennzeichnung fÃŒr eine asynchrone Uhrzeit erhalten." 
    253253 
    254 #: src/client.cpp:802 
     254#: src/client.cpp:804 
    255255#, c-format 
    256256msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    257257msgstr "%s scheint zu hÀngen: verstrichene Zeit ist %um und Limit ist %um." 
    258258 
    259 #: src/client.cpp:807 
     259#: src/client.cpp:809 
    260260#, c-format 
    261261msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/en_GB.po

    r295 r296  
    99"Project-Id-Version: en_GB\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2008-02-15 18:09+0000\n" 
    1313"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
     
    196196msgstr "Error while reading %sunitinfo.txt!" 
    197197 
    198 #: src/client.cpp:468 
     198#: src/client.cpp:470 
    199199#, c-format 
    200200msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    201201msgstr "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    202202 
    203 #: src/client.cpp:510 
     203#: src/client.cpp:512 
    204204#, c-format 
    205205msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    206206msgstr "Unable to save %s because it does not exist" 
    207207 
    208 #: src/client.cpp:517 
     208#: src/client.cpp:519 
    209209#, c-format 
    210210msgid "Unable to create directory %s" 
    211211msgstr "Unable to create directory %s" 
    212212 
    213 #: src/client.cpp:530 
     213#: src/client.cpp:532 
    214214#, c-format 
    215215msgid "Unable to copy %s to %s" 
    216216msgstr "Unable to copy %s to %s" 
    217217 
    218 #: src/client.cpp:554 
     218#: src/client.cpp:556 
    219219#, c-format 
    220220msgid "%s is on frame %u" 
    221221msgstr "%s is on frame %u" 
    222222 
    223 #: src/client.cpp:558 
     223#: src/client.cpp:560 
    224224#, c-format 
    225225msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    226226msgstr "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    227227 
    228 #: src/client.cpp:741 
     228#: src/client.cpp:743 
    229229#, c-format 
    230230msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    231231msgstr "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    232232 
    233 #: src/client.cpp:750 
     233#: src/client.cpp:752 
    234234#, c-format 
    235235msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    236236msgstr "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    237237 
    238 #: src/client.cpp:759 
     238#: src/client.cpp:761 
    239239#, c-format 
    240240msgid "" 
     
    245245"last completed frame)" 
    246246 
    247 #: src/client.cpp:767 
     247#: src/client.cpp:769 
    248248#, c-format 
    249249msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    250250msgstr "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    251251 
    252 #: src/client.cpp:802 
     252#: src/client.cpp:804 
    253253#, c-format 
    254254msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    255255msgstr "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    256256 
    257 #: src/client.cpp:807 
     257#: src/client.cpp:809 
    258258#, c-format 
    259259msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/es_ES.po

    r295 r296  
    99"Project-Id-Version: es_ES\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:41+0000\n" 
    1313"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
     
    198198msgstr "¡No se puede leer %sunitinfo.txt!" 
    199199 
    200 #: src/client.cpp:468 
     200#: src/client.cpp:470 
    201201#, c-format 
    202202msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    203203msgstr "No se pudo encontrar el valor de progreso en el archivo %s " 
    204204 
    205 #: src/client.cpp:510 
     205#: src/client.cpp:512 
    206206#, c-format 
    207207msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    208208msgstr "No se puede guardar %s porque no existe" 
    209209 
    210 #: src/client.cpp:517 
     210#: src/client.cpp:519 
    211211#, c-format 
    212212msgid "Unable to create directory %s" 
    213213msgstr "No se puede crear el directorio %s" 
    214214 
    215 #: src/client.cpp:530 
     215#: src/client.cpp:532 
    216216#, c-format 
    217217msgid "Unable to copy %s to %s" 
    218218msgstr "No se puede copiar %s en %s" 
    219219 
    220 #: src/client.cpp:554 
     220#: src/client.cpp:556 
    221221#, c-format 
    222222msgid "%s is on frame %u" 
    223223msgstr "%s va por el cuadro %u" 
    224224 
    225 #: src/client.cpp:558 
     225#: src/client.cpp:560 
    226226#, c-format 
    227227msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    230230"problema)" 
    231231 
    232 #: src/client.cpp:741 
     232#: src/client.cpp:743 
    233233#, c-format 
    234234msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    236236"%s está en un estado desconocido (No se puede encontrar un cuadro completo)" 
    237237 
    238 #: src/client.cpp:750 
     238#: src/client.cpp:752 
    239239#, c-format 
    240240msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    242242"%s está detenido (Se encontró la línea \"Folding@Home Client Shutdown.\")" 
    243243 
    244 #: src/client.cpp:759 
     244#: src/client.cpp:761 
    245245#, c-format 
    246246msgid "" 
     
    251251"transcurrido desde el último cuadro completado)" 
    252252 
    253 #: src/client.cpp:767 
     253#: src/client.cpp:769 
    254254#, c-format 
    255255msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    256256msgstr "%s se ha marcado como que tiene un reloj asíncrono." 
    257257 
    258 #: src/client.cpp:802 
     258#: src/client.cpp:804 
    259259#, c-format 
    260260msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    262262"%s parece haberse colgado : El tiempo transcurrido es %um y el límite es %um" 
    263263 
    264 #: src/client.cpp:807 
     264#: src/client.cpp:809 
    265265#, c-format 
    266266msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/fahmon.pot

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1414"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    196196msgstr "" 
    197197 
    198 #: src/client.cpp:468 
     198#: src/client.cpp:470 
    199199#, c-format 
    200200msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    201201msgstr "" 
    202202 
    203 #: src/client.cpp:510 
     203#: src/client.cpp:512 
    204204#, c-format 
    205205msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    206206msgstr "" 
    207207 
    208 #: src/client.cpp:517 
     208#: src/client.cpp:519 
    209209#, c-format 
    210210msgid "Unable to create directory %s" 
    211211msgstr "" 
    212212 
    213 #: src/client.cpp:530 
     213#: src/client.cpp:532 
    214214#, c-format 
    215215msgid "Unable to copy %s to %s" 
    216216msgstr "" 
    217217 
    218 #: src/client.cpp:554 
     218#: src/client.cpp:556 
    219219#, c-format 
    220220msgid "%s is on frame %u" 
    221221msgstr "" 
    222222 
    223 #: src/client.cpp:558 
     223#: src/client.cpp:560 
    224224#, c-format 
    225225msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    226226msgstr "" 
    227227 
    228 #: src/client.cpp:741 
     228#: src/client.cpp:743 
    229229#, c-format 
    230230msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    231231msgstr "" 
    232232 
    233 #: src/client.cpp:750 
     233#: src/client.cpp:752 
    234234#, c-format 
    235235msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    236236msgstr "" 
    237237 
    238 #: src/client.cpp:759 
     238#: src/client.cpp:761 
    239239#, c-format 
    240240msgid "" 
     
    243243msgstr "" 
    244244 
    245 #: src/client.cpp:767 
     245#: src/client.cpp:769 
    246246#, c-format 
    247247msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    248248msgstr "" 
    249249 
    250 #: src/client.cpp:802 
     250#: src/client.cpp:804 
    251251#, c-format 
    252252msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    253253msgstr "" 
    254254 
    255 #: src/client.cpp:807 
     255#: src/client.cpp:809 
    256256#, c-format 
    257257msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/fr_FR.po

    r295 r296  
    99"Project-Id-Version: fr_FR\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:42+0000\n" 
    1313"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
     
    196196msgstr "Erreur durant la lecture de %sunitinfo.txt!" 
    197197 
    198 #: src/client.cpp:468 
     198#: src/client.cpp:470 
    199199#, c-format 
    200200msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    201201msgstr "La valeur de progression du fichier %s ne peut pas étre trouvée/parsée" 
    202202 
    203 #: src/client.cpp:510 
     203#: src/client.cpp:512 
    204204#, c-format 
    205205msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    206206msgstr "Impossible de sauvegarder %s car il n'existe pas" 
    207207 
    208 #: src/client.cpp:517 
     208#: src/client.cpp:519 
    209209#, c-format 
    210210msgid "Unable to create directory %s" 
    211211msgstr "Impossible de créer le dossier %s" 
    212212 
    213 #: src/client.cpp:530 
     213#: src/client.cpp:532 
    214214#, c-format 
    215215msgid "Unable to copy %s to %s" 
    216216msgstr "Impossible de copier %s vers %s" 
    217217 
    218 #: src/client.cpp:554 
     218#: src/client.cpp:556 
    219219#, c-format 
    220220msgid "%s is on frame %u" 
    221221msgstr "%s Est a la frame %u" 
    222222 
    223 #: src/client.cpp:558 
     223#: src/client.cpp:560 
    224224#, c-format 
    225225msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    228228"problÚme)" 
    229229 
    230 #: src/client.cpp:741 
     230#: src/client.cpp:743 
    231231#, c-format 
    232232msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    233233msgstr "%s a un état inconnu (Impossible de trouver une frame compléte)" 
    234234 
    235 #: src/client.cpp:750 
     235#: src/client.cpp:752 
    236236#, c-format 
    237237msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    239239"%s est stoppé (La ligne \"Folding@Home Client Shutdown.\" a été trouvée)" 
    240240 
    241 #: src/client.cpp:759 
     241#: src/client.cpp:761 
    242242#, c-format 
    243243msgid "" 
     
    248248"écoulé depuis la derniére frame terminée)" 
    249249 
    250 #: src/client.cpp:767 
     250#: src/client.cpp:769 
    251251#, c-format 
    252252msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    253253msgstr "%s est indiqué comme ayant une horloge désynchronisée." 
    254254 
    255 #: src/client.cpp:802 
     255#: src/client.cpp:804 
    256256#, c-format 
    257257msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    259259"%s semble être en pause : Le temps écoulé est de %um et la limite est %um" 
    260260 
    261 #: src/client.cpp:807 
     261#: src/client.cpp:809 
    262262#, c-format 
    263263msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/it_IT.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: it-IT\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-25 12:46+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Zurgo <zurgo@virgilio.it>\n" 
     
    198198msgstr "Errore durante la lettura del file %sunitinfo.txt!" 
    199199 
    200 #: src/client.cpp:468 
     200#: src/client.cpp:470 
    201201#, c-format 
    202202msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    203203msgstr "Il valore del progresso nel file %s non può essere trovato/analizzato" 
    204204 
    205 #: src/client.cpp:510 
     205#: src/client.cpp:512 
    206206#, c-format 
    207207msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    208208msgstr "Impossibile salvare %s perchÚ il file non esiste" 
    209209 
    210 #: src/client.cpp:517 
     210#: src/client.cpp:519 
    211211#, c-format 
    212212msgid "Unable to create directory %s" 
    213213msgstr "Impossibile creare la directory %s" 
    214214 
    215 #: src/client.cpp:530 
     215#: src/client.cpp:532 
    216216#, c-format 
    217217msgid "Unable to copy %s to %s" 
    218218msgstr "Impossibile copiare %s to %s" 
    219219 
    220 #: src/client.cpp:554 
     220#: src/client.cpp:556 
    221221#, c-format 
    222222msgid "%s is on frame %u" 
    223223msgstr "%s Ú nel frame %u" 
    224224 
    225 #: src/client.cpp:558 
     225#: src/client.cpp:560 
    226226#, c-format 
    227227msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    228228msgstr "Impossibile determinare il numero di frames di %s (non Ú un problema)" 
    229229 
    230 #: src/client.cpp:741 
     230#: src/client.cpp:743 
    231231#, c-format 
    232232msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    234234"%s si trova in uno stato sconosciuto (Impossibile trovare un frame completo)" 
    235235 
    236 #: src/client.cpp:750 
     236#: src/client.cpp:752 
    237237#, c-format 
    238238msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    240240"%s Ú fermato (La linea  \"Folding@Home Client Shutdown.\" Ú stata travata)" 
    241241 
    242 #: src/client.cpp:759 
     242#: src/client.cpp:761 
    243243#, c-format 
    244244msgid "" 
     
    249249"impiegato valido dall'ultimo frame completo)" 
    250250 
    251 #: src/client.cpp:767 
     251#: src/client.cpp:769 
    252252#, c-format 
    253253msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    254254msgstr "%s Ú stato contrassegnato come asincronizzazione dell'orologio" 
    255255 
    256 #: src/client.cpp:802 
     256#: src/client.cpp:804 
    257257#, c-format 
    258258msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    260260"%s sembra essere in pausa: il tempo di elaborazione Ú %um e il limite Ú %um" 
    261261 
    262 #: src/client.cpp:807 
     262#: src/client.cpp:809 
    263263#, c-format 
    264264msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/nl_NL.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: nl_NL\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:42+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Bastien <bastien@knife-edge.nl>\n" 
     
    197197msgstr "Fout tijdens lezen van %sunitinfo.txt!" 
    198198 
    199 #: src/client.cpp:468 
     199#: src/client.cpp:470 
    200200#, c-format 
    201201msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    202202msgstr "De voortgang in bestand %s kan niet gevonden of weergegeven worden" 
    203203 
    204 #: src/client.cpp:510 
     204#: src/client.cpp:512 
    205205#, c-format 
    206206msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    207207msgstr "Onmogelijk om %s op te slaan omdat deze niet bestaat" 
    208208 
    209 #: src/client.cpp:517 
     209#: src/client.cpp:519 
    210210#, c-format 
    211211msgid "Unable to create directory %s" 
    212212msgstr "Onmogelijk om directory %s aan te maken" 
    213213 
    214 #: src/client.cpp:530 
     214#: src/client.cpp:532 
    215215#, c-format 
    216216msgid "Unable to copy %s to %s" 
    217217msgstr "Onmogelijk om %s naar %s te kopiëren" 
    218218 
    219 #: src/client.cpp:554 
     219#: src/client.cpp:556 
    220220#, c-format 
    221221msgid "%s is on frame %u" 
    222222msgstr "%s is op frame %u" 
    223223 
    224 #: src/client.cpp:558 
     224#: src/client.cpp:560 
    225225#, c-format 
    226226msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    227227msgstr "Kan geen framenummer vinden voor %s (is geen probleem)" 
    228228 
    229 #: src/client.cpp:741 
     229#: src/client.cpp:743 
    230230#, c-format 
    231231msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    233233"%s heeft een onbekende status (Niet mogelijk om een compleet frame te vinden)" 
    234234 
    235 #: src/client.cpp:750 
     235#: src/client.cpp:752 
    236236#, c-format 
    237237msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    238238msgstr "%s is gestopt (De regel \"Folding@Home Client Shutdown.\" is gevonden)" 
    239239 
    240 #: src/client.cpp:759 
     240#: src/client.cpp:761 
    241241#, c-format 
    242242msgid "" 
     
    247247"vinden sinds het laatst afgeronde frame)" 
    248248 
    249 #: src/client.cpp:767 
     249#: src/client.cpp:769 
    250250#, c-format 
    251251msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    252252msgstr "%s is gemarkeerd dat deze een asynchrone klok heeft." 
    253253 
    254 #: src/client.cpp:802 
     254#: src/client.cpp:804 
    255255#, c-format 
    256256msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    257257msgstr "%s lijkt te hangen: Verstreken tijd is %um en de limiet is %um" 
    258258 
    259 #: src/client.cpp:807 
     259#: src/client.cpp:809 
    260260#, c-format 
    261261msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/pl_PL.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: pl_PL\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-01 04:32+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Mariusz Pociask <mariusz-pociask@o2.pl>\n" 
     
    205205d podczas odczytu %sunitinfo.txt!" 
    206206 
    207 #: src/client.cpp:468 
     207#: src/client.cpp:470 
    208208#, c-format 
    209209msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    210210msgstr "Wskaźnik postępu w pliku %s nie został odnaleziony/zinterpretowany" 
    211211 
    212 #: src/client.cpp:510 
     212#: src/client.cpp:512 
    213213#, c-format 
    214214msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    215215msgstr "Nie moÅŒna zapisać %s poniewaÅŒ nie został utworzony" 
    216216 
    217 #: src/client.cpp:517 
     217#: src/client.cpp:519 
    218218#, c-format 
    219219msgid "Unable to create directory %s" 
    220220msgstr "Nie moÅŒna utworzyć katalogu %s" 
    221221 
    222 #: src/client.cpp:530 
     222#: src/client.cpp:532 
    223223#, c-format 
    224224msgid "Unable to copy %s to %s" 
    225225msgstr "Nie moÅŒna skopiować %s do %s" 
    226226 
    227 #: src/client.cpp:554 
     227#: src/client.cpp:556 
    228228#, c-format 
    229229msgid "%s is on frame %u" 
     
    231231 %u" 
    232232 
    233 #: src/client.cpp:558 
     233#: src/client.cpp:560 
    234234#, c-format 
    235235msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    236236msgstr "Nie moÅŒna określić numeru ramki dla %s (to nie oznacza problemu)" 
    237237 
    238 #: src/client.cpp:741 
     238#: src/client.cpp:743 
    239239#, c-format 
    240240msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    242242"%s znajduje się w niewiadomym stanie (Nie odnaleziono ukończonej ramki)" 
    243243 
    244 #: src/client.cpp:750 
     244#: src/client.cpp:752 
    245245#, c-format 
    246246msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    248248czone (Znaleziono wpis \"Folding@Home Client Shutdown.\")" 
    249249 
    250 #: src/client.cpp:759 
     250#: src/client.cpp:761 
    251251#, c-format 
    252252msgid "" 
     
    257257"przetworzeniu poprzedniej ramki)" 
    258258 
    259 #: src/client.cpp:767 
     259#: src/client.cpp:769 
    260260#, c-format 
    261261msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
     
    263263cy rozsynchronizowany zegar." 
    264264 
    265 #: src/client.cpp:802 
     265#: src/client.cpp:804 
    266266#, c-format 
    267267msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    269269"%s wydaje się być zawieszony : Czas przetwarzania to %um, a graniczny to %um" 
    270270 
    271 #: src/client.cpp:807 
     271#: src/client.cpp:809 
    272272#, c-format 
    273273msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/pt_BR.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:48-0300\n" 
    1414"Last-Translator: Custódio Marcelino de Jesus <custodiomdj@gmail.com>\n" 
     
    197197msgstr "Erro na leitura do %sunitinfo.txt!" 
    198198 
    199 #: src/client.cpp:468 
     199#: src/client.cpp:470 
    200200#, c-format 
    201201msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    202202msgstr "O valor da progressão do arquivo %s não pÃŽde ser encontrado/processado" 
    203203 
    204 #: src/client.cpp:510 
     204#: src/client.cpp:512 
    205205#, c-format 
    206206msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    207207msgstr "Impossível gravar %s porque este não existe" 
    208208 
    209 #: src/client.cpp:517 
     209#: src/client.cpp:519 
    210210#, c-format 
    211211msgid "Unable to create directory %s" 
    212212msgstr "Impossível criar o diretório %s" 
    213213 
    214 #: src/client.cpp:530 
     214#: src/client.cpp:532 
    215215#, c-format 
    216216msgid "Unable to copy %s to %s" 
    217217msgstr "Impossível copiar %s para %s" 
    218218 
    219 #: src/client.cpp:554 
     219#: src/client.cpp:556 
    220220#, c-format 
    221221msgid "%s is on frame %u" 
    222222msgstr "%s está no frame %u" 
    223223 
    224 #: src/client.cpp:558 
     224#: src/client.cpp:560 
    225225#, c-format 
    226226msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    228228"Impossível determinar o número do frame para %s (isto não é um problema)" 
    229229 
    230 #: src/client.cpp:741 
     230#: src/client.cpp:743 
    231231#, c-format 
    232232msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    233233msgstr "%s tem um estado desconhecido (impossível encontrar um frame completo)" 
    234234 
    235 #: src/client.cpp:750 
     235#: src/client.cpp:752 
    236236#, c-format 
    237237msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    239239"%s foi parado (A linha \"Folding@Home Client Shutdown.\" foi encontrada)" 
    240240 
    241 #: src/client.cpp:759 
     241#: src/client.cpp:761 
    242242#, c-format 
    243243msgid "" 
     
    248248"desde a última frame completa)" 
    249249 
    250 #: src/client.cpp:767 
     250#: src/client.cpp:769 
    251251#, c-format 
    252252msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    253253msgstr "%s foi marcado como tendo um relógio assíncrono." 
    254254 
    255 #: src/client.cpp:802 
     255#: src/client.cpp:804 
    256256#, c-format 
    257257msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    259259"%s parece não estar avançando : o tempo decorrido é %um e o limite é %um" 
    260260 
    261 #: src/client.cpp:807 
     261#: src/client.cpp:809 
    262262#, c-format 
    263263msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/pt_PT.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: pt_PT\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-09 01:46-0000\n" 
    1414"Last-Translator: Filipe Rodrigues <shello@shello.org>\n" 
     
    197197msgstr "Erro na leitura do %sunitinfo.txt!" 
    198198 
    199 #: src/client.cpp:468 
     199#: src/client.cpp:470 
    200200#, c-format 
    201201msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
     
    203203"O valor da progressão do ficheiro %s não pÃŽde ser encontrado/processado" 
    204204 
    205 #: src/client.cpp:510 
     205#: src/client.cpp:512 
    206206#, c-format 
    207207msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    208208msgstr "Impossível gravar %s porque este não existe" 
    209209 
    210 #: src/client.cpp:517 
     210#: src/client.cpp:519 
    211211#, c-format 
    212212msgid "Unable to create directory %s" 
    213213msgstr "Impossível criar directoria %s" 
    214214 
    215 #: src/client.cpp:530 
     215#: src/client.cpp:532 
    216216#, c-format 
    217217msgid "Unable to copy %s to %s" 
    218218msgstr "Impossível copiar %s para %s" 
    219219 
    220 #: src/client.cpp:554 
     220#: src/client.cpp:556 
    221221#, c-format 
    222222msgid "%s is on frame %u" 
    223223msgstr "%s está no frame %u" 
    224224 
    225 #: src/client.cpp:558 
     225#: src/client.cpp:560 
    226226#, c-format 
    227227msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    229229"Impossível determinar o número do frame para %s (isto não é um problema)" 
    230230 
    231 #: src/client.cpp:741 
     231#: src/client.cpp:743 
    232232#, c-format 
    233233msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
     
    236236"completo)" 
    237237 
    238 #: src/client.cpp:750 
     238#: src/client.cpp:752 
    239239#, c-format 
    240240msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
     
    242242"%s foi parado (A linha \"Folding@Home Client Shutdown.\" foi encontrada)" 
    243243 
    244 #: src/client.cpp:759 
     244#: src/client.cpp:761 
    245245#, c-format 
    246246msgid "" 
     
    251251"desde a última frame completa)" 
    252252 
    253 #: src/client.cpp:767 
     253#: src/client.cpp:769 
    254254#, c-format 
    255255msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    256256msgstr "%s foi marcado como tendo um relógio assíncrono." 
    257257 
    258 #: src/client.cpp:802 
     258#: src/client.cpp:804 
    259259#, c-format 
    260260msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
     
    262262"%s parece não estar a avançar : o tempo decorrido é %um e o limite é %um" 
    263263 
    264 #: src/client.cpp:807 
     264#: src/client.cpp:809 
    265265#, c-format 
    266266msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/ru_RU.po

    r295 r296  
    99"Project-Id-Version: ru_RU\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:47+0000\n" 
    1313"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
     
    199199msgstr "ОшОбка чтеМОя %sunitinfo.txt!" 
    200200 
    201 #: src/client.cpp:468 
     201#: src/client.cpp:470 
    202202#, c-format 
    203203msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    204204msgstr "ЗМачеМОе прПгресса в файле %s Ме МайЎеМП/ПбрабПтаМП" 
    205205 
    206 #: src/client.cpp:510 
     206#: src/client.cpp:512 
    207207#, c-format 
    208208msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
     
    210210раМОть %s пПтПЌу чтП ПМ Ме сПзЎаМ." 
    211211 
    212 #: src/client.cpp:517 
     212#: src/client.cpp:519 
    213213#, c-format 
    214214msgid "Unable to create directory %s" 
    215215msgstr "НевПзЌПжМП сПзЎать папку %s" 
    216216 
    217 #: src/client.cpp:530 
     217#: src/client.cpp:532 
    218218#, c-format 
    219219msgid "Unable to copy %s to %s" 
    220220msgstr "НевПзЌПжМП скПпОрПвать %s в %s" 
    221221 
    222 #: src/client.cpp:554 
     222#: src/client.cpp:556 
    223223#, c-format 
    224224msgid "%s is on frame %u" 
     
    226226ПЎОтся Ма шаге %u" 
    227227 
    228 #: src/client.cpp:558 
     228#: src/client.cpp:560 
    229229#, c-format 
    230230msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
     
    232232"НевПзЌПжМП ПпреЎелОть кПлОчествП шагПв Ўля %s (этП Ме является прПблеЌПй)" 
    233233 
    234 #: src/client.cpp:741 
     234#: src/client.cpp:743 
    235235#, c-format 
    236236msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    237237msgstr "%s МеОзвестМый статус (НевПзЌПжМП МайтО закПМчеММый шаг)" 
    238238 
    239 #: src/client.cpp:750 
     239#: src/client.cpp:752 
    240240#, c-format 
    241241msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    242242msgstr "%s ПстаМПвлеМ (НайЎеМа стрПка \"Folding@Home Client Shutdown.\" )" 
    243243 
    244 #: src/client.cpp:759 
     244#: src/client.cpp:761 
    245245#, c-format 
    246246msgid "" 
     
    251251"пП пПслеЎМеЌу выпПлМеММПЌу шагу)" 
    252252 
    253 #: src/client.cpp:767 
     253#: src/client.cpp:769 
    254254#, c-format 
    255255msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
     
    258258рПММПй МастрПйкПй часПв." 
    259259 
    260 #: src/client.cpp:802 
     260#: src/client.cpp:804 
    261261#, c-format 
    262262msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    263263msgstr "%s вПзЌПжМП завОс: ВреЌя ПкПМчаМОя расчета %um О лОЌОт вреЌеМО %um" 
    264264 
    265 #: src/client.cpp:807 
     265#: src/client.cpp:809 
    266266#, c-format 
    267267msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/po/sv_SE.po

    r295 r296  
    1010"Project-Id-Version: sv_SE\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-06-21 01:36+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-06-21 12:46+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:20+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Olof Persson <floffe@gmail.com>\n" 
     
    199199msgstr "Fel vid inlÀsning av %sunitinfo.txt!" 
    200200 
    201 #: src/client.cpp:468 
     201#: src/client.cpp:470 
    202202#, c-format 
    203203msgid "The progress value in file %s could not be found/parsed" 
    204204msgstr "Förloppet kunde inte utlÀsas ur %s" 
    205205 
    206 #: src/client.cpp:510 
     206#: src/client.cpp:512 
    207207#, c-format 
    208208msgid "Unable to save %s because it does not exist" 
    209209msgstr "Kunde inte spara %s för att den inte finns" 
    210210 
    211 #: src/client.cpp:517 
     211#: src/client.cpp:519 
    212212#, c-format 
    213213msgid "Unable to create directory %s" 
    214214msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s" 
    215215 
    216 #: src/client.cpp:530 
     216#: src/client.cpp:532 
    217217#, c-format 
    218218msgid "Unable to copy %s to %s" 
    219219msgstr "Kunde inte kopiera %s till %s" 
    220220 
    221 #: src/client.cpp:554 
     221#: src/client.cpp:556 
    222222#, c-format 
    223223msgid "%s is on frame %u" 
    224224msgstr "%s Àr pÃ¥ bildruta %u" 
    225225 
    226 #: src/client.cpp:558 
     226#: src/client.cpp:560 
    227227#, c-format 
    228228msgid "Cannot determine frame number for %s (this isn't a problem)" 
    229229msgstr "Kan inte bestÀmma bildruta för %s (det hÀr Àr inget problem)" 
    230230 
    231 #: src/client.cpp:741 
     231#: src/client.cpp:743 
    232232#, c-format 
    233233msgid "%s has an unknown state (Unable to find a complete frame)" 
    234234msgstr "%s Àr i okÀnt tillstÃ¥nd (kunde inte hitta en hel bildruta)" 
    235235 
    236 #: src/client.cpp:750 
     236#: src/client.cpp:752 
    237237#, c-format 
    238238msgid "%s is stopped (The line \"Folding@Home Client Shutdown.\" was found)" 
    239239msgstr "%s Àr stoppad (hittade raden \"Folding@Home Client Shutdown.\")" 
    240240 
    241 #: src/client.cpp:759 
     241#: src/client.cpp:761 
    242242#, c-format 
    243243msgid "" 
     
    248248"avklarade bildruta)" 
    249249 
    250 #: src/client.cpp:767 
     250#: src/client.cpp:769 
    251251#, c-format 
    252252msgid "%s has been marked as having a asynchronous clock." 
    253253msgstr "%s har flaggats för en asynkron klocka" 
    254254 
    255 #: src/client.cpp:802 
     255#: src/client.cpp:804 
    256256#, c-format 
    257257msgid "%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um" 
    258258msgstr "%s verkar ha hÀngt sig : %um har förflutit och grÀnsen Àr %um" 
    259259 
    260 #: src/client.cpp:807 
     260#: src/client.cpp:809 
    261261#, c-format 
    262262msgid "%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um" 
  • trunk/src/client.cpp

    r294 r296  
    246246                        } 
    247247                } 
    248                 mCore = Core::IdToLongName(project->GetCoreId()); 
    249                 mCredit = project->GetCredit(); 
    250                 if(mDownloadDate.IsValid() && project->GetPreferredDeadlineInDays() != 0) 
    251                 { 
    252                         mDeadlineDate = mDownloadDate; 
    253                         mDeadlineDate.Add(wxTimeSpan::Seconds(project->GetPreferredDeadlineInDays() * 864)); 
    254                 } 
    255  
    256248        } 
    257249        else 
     
    395387        // Compute ETA 
    396388        ComputeETA(lastFrame); 
     389        if (project != INVALID_PROJECT_ID) 
     390        { 
     391                mCore = Core::IdToLongName(project->GetCoreId()); 
     392                mCredit = project->GetCredit(); 
     393                if(mDownloadDate.IsValid() && project->GetPreferredDeadlineInDays() != 0) 
     394                { 
     395                        mDeadlineDate = mDownloadDate; 
     396                        mDeadlineDate.Add(wxTimeSpan::Seconds(project->GetPreferredDeadlineInDays() * 864)); 
     397                } 
     398        } 
    397399 
    398400        // We don't need this anymore