Changeset 215

Show
Ignore:
Timestamp:
02/08/08 04:59:55 (4 years ago)
Author:
uncle_fungus
Message:

Updated email address

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • branches/2.3.2beta3/Makefile.am

    r203 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/Makefile.in

    r203 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/configure

    r206 r215  
    33# Generated by GNU Autoconf 2.61 for FahMon 2.3.2beta3. 
    44# 
    5 # Report bugs to <Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com>. 
     5# Report bugs to <Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net>. 
    66# 
    77# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 
     
    577577PACKAGE_VERSION='2.3.2beta3' 
    578578PACKAGE_STRING='FahMon 2.3.2beta3' 
    579 PACKAGE_BUGREPORT='Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com
     579PACKAGE_BUGREPORT='Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net
    580580 
    581581gt_needs= 
     
    13211321it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. 
    13221322 
    1323 Report bugs to <Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com>. 
     1323Report bugs to <Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net>. 
    13241324_ACEOF 
    13251325ac_status=$? 
  • branches/2.3.2beta3/configure.ac

    r206 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
     
    1111AC_INIT([FahMon], 
    1212        [2.3.2beta3], 
    13         [Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com], 
     13        [Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net], 
    1414        [FahMon]) 
    1515AC_PREFIX 
  • branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/fahmon.spec

    r205 r215  
    1414URL:        http://fahmon.net/ 
    1515Source:     %{name}-%{version}.tar.bz2 
    16 Packager:   Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     16Packager:   Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1717BuildRoot:  %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root 
    1818 
     
    8383 
    8484%changelog 
    85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     85* Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    8686- Added GNU build macros to auto insert version number. 
    8787 
    88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     88* Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    8989- Updated to 2.3.1 
    9090 
    91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     91* Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9292- Updated to 2.3.0 
    9393 
    94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     94* Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9595- Updated description 
    9696 
    97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     97* Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9898- New spec file for PCLinuxOS 2007, ripped apart from the pidgin 2.0.0beta7 spec file (http://pidgin.im) 
  • branches/2.3.2beta3/fahmon.spec.in

    r133 r215  
    1414URL:        http://fahmon.net/ 
    1515Source:     %{name}-%{version}.tar.bz2 
    16 Packager:   Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     16Packager:   Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1717BuildRoot:  %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root 
    1818 
     
    8383 
    8484%changelog 
    85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     85* Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    8686- Added GNU build macros to auto insert version number. 
    8787 
    88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     88* Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    8989- Updated to 2.3.1 
    9090 
    91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     91* Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9292- Updated to 2.3.0 
    9393 
    94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     94* Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9595- Updated description 
    9696 
    97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     97* Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    9898- New spec file for PCLinuxOS 2007, ripped apart from the pidgin 2.0.0beta7 spec file (http://pidgin.im) 
  • branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
     
    1616 
    1717# The following is boilerplate 
    18 m4data_DATA = $(m4macros)  
    19 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA)  
     18m4data_DATA = $(m4macros) 
     19EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 
    2020 
  • branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
     
    196196 
    197197# The following is boilerplate 
    198 m4data_DATA = $(m4macros)  
    199 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA)  
     198m4data_DATA = $(m4macros) 
     199EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 
    200200all: all-am 
    201201 
  • branches/2.3.2beta3/po/Makevars

    r36 r215  
    3535# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through 
    3636# which the translators can contact you. 
    37 MSGID_BUGS_ADDRESS = the.uncle.fungus@gmail.com 
     37MSGID_BUGS_ADDRESS = andrew_s@fahmon.net 
    3838 
    3939# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the 
  • branches/2.3.2beta3/po/POTFILES.in

    r136 r215  
    2929./src/projectHelperThread.cpp 
    3030./src/projectsManager.cpp 
     31./src/queue.cpp 
    3132./src/staticBoldedText.cpp 
    3233./src/tools.cpp 
  • branches/2.3.2beta3/po/cs_CZ.po

    r206 r215  
    55# 
    66# Martin Bednar <serafean@gmail.com>, 2007. 
    7 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     7# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    88msgid "" 
    99msgstr "" 
    1010"Project-Id-Version: cs_CZ\n" 
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     11"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:40+0000\n" 
    14 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     14"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1515"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1616"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    137137msgstr "şádnÜ skutečnÜ čas / Obrázek" 
    138138 
    139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     139#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    140140#: src/projectsManager.cpp:131 
    141141#, c-format 
     
    808808"Log nebude uloÅŸen!" 
    809809 
    810 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     810#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    811811#, c-format 
    812812msgid "Preferences / %s" 
    813813msgstr "Nastavení / %s" 
    814814 
    815 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     815#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    816816msgid "General" 
    817817msgstr "Obecné" 
    818818 
    819 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     819#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    820820msgid "Monitoring" 
    821821msgstr "Sledování" 
    822822 
    823 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     823#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    824824msgid "Networking" 
    825825msgstr "Sít" 
    826826 
    827 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     827#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    828828msgid "Advanced" 
    829829msgstr "Pokročilé" 
    830830 
    831 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     831#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    832832msgid "System" 
    833833msgstr "Systém" 
    834834 
    835 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     835#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    836836msgid "WebApp" 
    837837msgstr "WebApp" 
    838838 
    839 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     839#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    840840msgid "Enable system tray icon" 
    841841msgstr "Povolit ikonu v " 
    842842 
    843 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     843#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    844844msgid "Start minimized" 
    845845msgstr "Spustit minimalizovanÜ" 
    846846 
    847 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     847#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    848848msgid "Collect .xyz files" 
    849849msgstr "Sbírat soubory .xyz" 
    850850 
    851 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     851#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    852852msgid "Auto update projects database when needed" 
    853853msgstr "Automaticky aktualizovat databázi projektů" 
    854854 
    855 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     855#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    856856msgid "Always list inaccessible clients last" 
    857857msgstr "VÅŸdy zobrazit nedostupné klienty poslední" 
    858858 
    859 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     859#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    860860msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    861861msgstr "Ověřit dostupnost aktualizací FahMon při spuÅ¡tění" 
    862862 
    863 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     863#: src/preferencesDialog.cpp:20
    864864msgid "A date (dd/mm)" 
    865865msgstr "Datum (dd/mm)" 
    866866 
    867 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     867#: src/preferencesDialog.cpp:20
    868868msgid "A date (mm/dd)" 
    869869msgstr "Datum (mm/dd)" 
    870870 
    871 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     871#: src/preferencesDialog.cpp:20
    872872msgid "Time left" 
    873873msgstr "ZbÜvající čas" 
    874874 
    875 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     875#: src/preferencesDialog.cpp:20
    876876msgid "All frames" 
    877877msgstr "VÅ¡echny Obrázky" 
    878878 
    879 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     879#: src/preferencesDialog.cpp:20
    880880msgid "Last frame only" 
    881881msgstr "Pouze poslední obrázek" 
    882882 
    883 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     883#: src/preferencesDialog.cpp:20
    884884msgid "Last 3 frames" 
    885885msgstr "Poslední 3 Obrázek" 
    886886 
    887 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     887#: src/preferencesDialog.cpp:20
    888888msgid "Effective rate" 
    889889msgstr "Skutečná rychlost" 
    890890 
    891 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     891#: src/preferencesDialog.cpp:21
    892892msgid "Auto reload clients" 
    893893msgstr "Automaticky znovu načíst klienty" 
    894894 
    895 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     895#: src/preferencesDialog.cpp:21
    896896msgid "Reload interval (mn)" 
    897897msgstr "Interval znovunačítání (mn)" 
    898898 
    899 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     899#: src/preferencesDialog.cpp:21
    900900msgid "Use experimental reload system" 
    901901msgstr "PouÅŸit experimentální systém znovunačítání" 
    902902 
    903 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     903#: src/preferencesDialog.cpp:22
    904904msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    905905msgstr "Ignorovat nesynchronizované hodiny" 
    906906 
    907 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     907#: src/preferencesDialog.cpp:22
    908908msgid "Display dates as" 
    909909msgstr "Zobrazit data jako" 
    910910 
    911 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     911#: src/preferencesDialog.cpp:23
    912912msgid "Calculate PPD based on" 
    913913msgstr "Vypočítat PPD na základě" 
    914914 
    915 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     915#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    916916msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    917917msgstr "Pouít proxy pro HTTP připojení" 
    918918 
    919 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     919#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    920920msgid "Proxy requires authentication" 
    921921msgstr "Proxy vyÅŸaduje autentikaci" 
    922922 
    923 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     923#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    924924msgid "Address:" 
    925925msgstr "Adresa:" 
    926926 
    927 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     927#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    928928msgid "Port:" 
    929929msgstr "Port:" 
    930930 
    931 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     931#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    932932msgid "" 
    933933"Proxy\n" 
     
    937937"UÅŸivatelské jméno:" 
    938938 
    939 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     939#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    940940msgid "" 
    941941"Proxy\n" 
     
    945945"Heslo:" 
    946946 
    947 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     947#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    948948msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    949949msgstr "Pouşít náledující nastavení pro nové stahování projektů" 
    950950 
    951 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     951#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    952952msgid "Use a local file for project data" 
    953953msgstr "Pouşít lokálni soubor s daty o projektech" 
    954954 
    955 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    956 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     955#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     956#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    957957msgid "Filename:" 
    958958msgstr "Název souboru:" 
    959959 
    960 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     960#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    961961msgid "Web Browser:" 
    962962msgstr "Prohlíşeč:" 
    963963 
    964 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     964#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    965965msgid "File Manager:" 
    966966msgstr "Správce SloÅŸek:" 
    967967 
    968 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     968#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    969969msgid "File Manager Command:" 
    970970msgstr "Příkaz pro spávce sloÅŸek:" 
    971971 
    972 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     972#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    973973msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    974974msgstr "Manuálně nastavit časové pásmo na UTC +" 
    975975 
    976 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     976#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    977977msgid "Windows Explorer" 
    978978msgstr "Windows Explorer" 
    979979 
    980 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     980#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    981981msgid "Other" 
    982982msgstr "Ostatní" 
    983983 
    984 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     984#: src/preferencesDialog.cpp:46
    985985msgid "Export Web Application" 
    986986msgstr "Exportovat webovou aplikaci" 
    987987 
    988 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     988#: src/preferencesDialog.cpp:47
    989989msgid "Export Simple Web page" 
    990990msgstr "Exportovat jednoduchou webovou stránku" 
    991991 
    992 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     992#: src/preferencesDialog.cpp:47
    993993msgid "Export Simple Text file" 
    994994msgstr "Exportovat jednoduchÜ textovÜ soubor" 
    995995 
    996 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     996#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    997997msgid "Choose a local project data file" 
    998998msgstr "Vyberte lokální sloÅŸku s daty o projektech" 
    999999 
    1000 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1000#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10011001msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10021002msgstr "Vybrat kam uloÅŸit webovou aplikaci" 
    10031003 
    1004 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1004#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10051005msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10061006msgstr "Vybrat kam uloÅŸit jednoduchou webovou stránku" 
    10071007 
    1008 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1008#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10091009msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10101010msgstr "Vybrat kam uloÅŸit jednoduchÜ textovÜ soubor." 
    10111011 
    1012 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1012#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10131013msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10141014msgstr "Nelze najít soubor Nastavení, nebo jej nelze číst" 
  • branches/2.3.2beta3/po/en_GB.po

    r206 r215  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# 
    5 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     5# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: en_GB\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-11-17 20:19+0000\n" 
    12 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     12"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1313"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    135135msgstr "No Eff. Time / Frame" 
    136136 
    137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     137#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    138138#: src/projectsManager.cpp:131 
    139139#, c-format 
     
    811811"The log will not be saved!" 
    812812 
    813 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     813#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    814814#, c-format 
    815815msgid "Preferences / %s" 
    816816msgstr "Preferences / %s" 
    817817 
    818 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     818#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    819819msgid "General" 
    820820msgstr "General" 
    821821 
    822 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     822#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    823823msgid "Monitoring" 
    824824msgstr "Monitoring" 
    825825 
    826 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     826#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    827827msgid "Networking" 
    828828msgstr "Networking" 
    829829 
    830 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     830#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    831831msgid "Advanced" 
    832832msgstr "Advanced" 
    833833 
    834 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     834#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    835835msgid "System" 
    836836msgstr "System" 
    837837 
    838 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     838#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    839839msgid "WebApp" 
    840840msgstr "WebApp" 
    841841 
    842 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     842#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    843843msgid "Enable system tray icon" 
    844844msgstr "Enable system tray icon" 
    845845 
    846 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     846#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    847847msgid "Start minimized" 
    848848msgstr "Start minimised" 
    849849 
    850 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     850#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    851851msgid "Collect .xyz files" 
    852852msgstr "Collect .xyz files" 
    853853 
    854 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     854#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    855855msgid "Auto update projects database when needed" 
    856856msgstr "Auto update projects database when needed" 
    857857 
    858 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     858#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    859859msgid "Always list inaccessible clients last" 
    860860msgstr "Always list inaccessible clients last" 
    861861 
    862 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     862#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    863863msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    864864msgstr "Check for FahMon updates on startup" 
    865865 
    866 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     866#: src/preferencesDialog.cpp:20
    867867msgid "A date (dd/mm)" 
    868868msgstr "A date (dd/mm)" 
    869869 
    870 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     870#: src/preferencesDialog.cpp:20
    871871msgid "A date (mm/dd)" 
    872872msgstr "A date (mm/dd)" 
    873873 
    874 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     874#: src/preferencesDialog.cpp:20
    875875msgid "Time left" 
    876876msgstr "Time left" 
    877877 
    878 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     878#: src/preferencesDialog.cpp:20
    879879msgid "All frames" 
    880880msgstr "All frames" 
    881881 
    882 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     882#: src/preferencesDialog.cpp:20
    883883msgid "Last frame only" 
    884884msgstr "Last frame only" 
    885885 
    886 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     886#: src/preferencesDialog.cpp:20
    887887msgid "Last 3 frames" 
    888888msgstr "Last 3 frames" 
    889889 
    890 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     890#: src/preferencesDialog.cpp:20
    891891msgid "Effective rate" 
    892892msgstr "Effective rate" 
    893893 
    894 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     894#: src/preferencesDialog.cpp:21
    895895msgid "Auto reload clients" 
    896896msgstr "Auto reload clients" 
    897897 
    898 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     898#: src/preferencesDialog.cpp:21
    899899msgid "Reload interval (mn)" 
    900900msgstr "Reload interval (mn)" 
    901901 
    902 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     902#: src/preferencesDialog.cpp:21
    903903msgid "Use experimental reload system" 
    904904msgstr "Use experimental reload system" 
    905905 
    906 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     906#: src/preferencesDialog.cpp:22
    907907msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    908908msgstr "Ignore asynchronous clocks" 
    909909 
    910 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     910#: src/preferencesDialog.cpp:22
    911911msgid "Display dates as" 
    912912msgstr "Display dates as" 
    913913 
    914 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     914#: src/preferencesDialog.cpp:23
    915915msgid "Calculate PPD based on" 
    916916msgstr "Calculate PPD based on" 
    917917 
    918 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     918#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    919919msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    920920msgstr "Use a proxy for HTTP connections" 
    921921 
    922 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     922#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    923923msgid "Proxy requires authentication" 
    924924msgstr "Proxy requires authentication" 
    925925 
    926 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     926#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    927927msgid "Address:" 
    928928msgstr "Address:" 
    929929 
    930 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     930#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    931931msgid "Port:" 
    932932msgstr "Port:" 
    933933 
    934 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     934#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    935935msgid "" 
    936936"Proxy\n" 
     
    940940"Username:" 
    941941 
    942 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     942#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    943943msgid "" 
    944944"Proxy\n" 
     
    948948"Password:" 
    949949 
    950 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     950#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    951951msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    952952msgstr "Use the following settings for new project downloads" 
    953953 
    954 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     954#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    955955msgid "Use a local file for project data" 
    956956msgstr "Use a local file for project data" 
    957957 
    958 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    959 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     958#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     959#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    960960msgid "Filename:" 
    961961msgstr "Filename:" 
    962962 
    963 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     963#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    964964msgid "Web Browser:" 
    965965msgstr "Web Browser:" 
    966966 
    967 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     967#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    968968msgid "File Manager:" 
    969969msgstr "File Manager:" 
    970970 
    971 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     971#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    972972msgid "File Manager Command:" 
    973973msgstr "File Manager:" 
    974974 
    975 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     975#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    976976msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    977977msgstr "Manually set timezone to UTC +" 
    978978 
    979 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     979#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    980980msgid "Windows Explorer" 
    981981msgstr "Windows Explorer" 
    982982 
    983 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     983#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    984984msgid "Other" 
    985985msgstr "Other" 
    986986 
    987 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     987#: src/preferencesDialog.cpp:46
    988988msgid "Export Web Application" 
    989989msgstr "Export Web Application" 
    990990 
    991 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     991#: src/preferencesDialog.cpp:47
    992992msgid "Export Simple Web page" 
    993993msgstr "Export Simple Web page" 
    994994 
    995 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     995#: src/preferencesDialog.cpp:47
    996996msgid "Export Simple Text file" 
    997997msgstr "Export Simple Text file" 
    998998 
    999 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     999#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10001000msgid "Choose a local project data file" 
    10011001msgstr "Choose a local project data file" 
    10021002 
    1003 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1003#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10041004msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10051005msgstr "Choose where to save the Web Application" 
    10061006 
    1007 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1007#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10081008msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10091009msgstr "Choose where to save the simple web page" 
    10101010 
    1011 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1011#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10121012msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10131013msgstr "Choose where to save the simple text file" 
    10141014 
    1015 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1015#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10161016msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10171017msgstr "There is no Preferences file, or it is not readable" 
  • branches/2.3.2beta3/po/es_ES.po

    r206 r215  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# 
    5 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     5# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: es_ES\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:41+0000\n" 
    12 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     12"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1313"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    137137msgstr "No Tiempo / Cuadro Efectivo" 
    138138 
    139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     139#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    140140#: src/projectsManager.cpp:131 
    141141#, c-format 
     
    823823"¡El registro no se guardará!" 
    824824 
    825 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     825#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    826826#, c-format 
    827827msgid "Preferences / %s" 
    828828msgstr "Preferencias / %s" 
    829829 
    830 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     830#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    831831msgid "General" 
    832832msgstr "General" 
    833833 
    834 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     834#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    835835msgid "Monitoring" 
    836836msgstr "Monitorizar" 
    837837 
    838 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     838#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    839839msgid "Networking" 
    840840msgstr "Red" 
    841841 
    842 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     842#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    843843msgid "Advanced" 
    844844msgstr "Avanzado" 
    845845 
    846 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     846#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    847847msgid "System" 
    848848msgstr "Sistema" 
    849849 
    850 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     850#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    851851msgid "WebApp" 
    852852msgstr "WebApp" 
    853853 
    854 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     854#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    855855msgid "Enable system tray icon" 
    856856msgstr "Permitir icono en la bandeja de sistema" 
    857857 
    858 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     858#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    859859msgid "Start minimized" 
    860860msgstr "Iniciar minimizado" 
    861861 
    862 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     862#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    863863msgid "Collect .xyz files" 
    864864msgstr "Coleccionar los archivos .xyz " 
    865865 
    866 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     866#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    867867msgid "Auto update projects database when needed" 
    868868msgstr "Actualizar automáticamente la base de datos cuando se necesite" 
    869869 
    870 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     870#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    871871msgid "Always list inaccessible clients last" 
    872872msgstr "Poner siempre al final los clientes innacesibles" 
    873873 
    874 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     874#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    875875msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    876876msgstr "Buscar actualizaciones de FahMon al empezar" 
    877877 
    878 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     878#: src/preferencesDialog.cpp:20
    879879msgid "A date (dd/mm)" 
    880880msgstr "Una fecha (dd/mm)" 
    881881 
    882 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     882#: src/preferencesDialog.cpp:20
    883883msgid "A date (mm/dd)" 
    884884msgstr "Una fecha (mm/dd)" 
    885885 
    886 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     886#: src/preferencesDialog.cpp:20
    887887msgid "Time left" 
    888888msgstr "Tiempo restante" 
    889889 
    890 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     890#: src/preferencesDialog.cpp:20
    891891msgid "All frames" 
    892892msgstr "Todos los cuadros" 
    893893 
    894 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     894#: src/preferencesDialog.cpp:20
    895895msgid "Last frame only" 
    896896msgstr "Sólo el último cuadro" 
    897897 
    898 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     898#: src/preferencesDialog.cpp:20
    899899msgid "Last 3 frames" 
    900900msgstr "Los últimos 3 cuadros" 
    901901 
    902 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     902#: src/preferencesDialog.cpp:20
    903903msgid "Effective rate" 
    904904msgstr "Velocidad efectiva" 
    905905 
    906 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     906#: src/preferencesDialog.cpp:21
    907907msgid "Auto reload clients" 
    908908msgstr "Actualizar automáticante los clientes" 
    909909 
    910 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     910#: src/preferencesDialog.cpp:21
    911911msgid "Reload interval (mn)" 
    912912msgstr "Intervalo de actualización (mn)" 
    913913 
    914 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     914#: src/preferencesDialog.cpp:21
    915915msgid "Use experimental reload system" 
    916916msgstr "Utilizar sistema experimental de actualización" 
    917917 
    918 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     918#: src/preferencesDialog.cpp:22
    919919msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    920920msgstr "Ignorar los relojes asíncronos" 
    921921 
    922 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     922#: src/preferencesDialog.cpp:22
    923923msgid "Display dates as" 
    924924msgstr "Mostrar las fechas como" 
    925925 
    926 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     926#: src/preferencesDialog.cpp:23
    927927msgid "Calculate PPD based on" 
    928928msgstr "Calcular PPD basados en" 
    929929 
    930 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     930#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    931931msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    932932msgstr "Utilizar un proxy para las conexiones HTTP" 
    933933 
    934 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     934#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    935935msgid "Proxy requires authentication" 
    936936msgstr "El proxy requiere autentificación" 
    937937 
    938 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     938#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    939939msgid "Address:" 
    940940msgstr "Dirección:" 
    941941 
    942 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     942#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    943943msgid "Port:" 
    944944msgstr "Puerto:" 
    945945 
    946 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     946#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    947947msgid "" 
    948948"Proxy\n" 
     
    952952"Nombre de usuario:" 
    953953 
    954 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     954#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    955955msgid "" 
    956956"Proxy\n" 
     
    960960"Contraseña:" 
    961961 
    962 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     962#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    963963msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    964964msgstr "" 
    965965"Utilizar la siguiente configuración para la descarga de proyectos nuevos" 
    966966 
    967 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     967#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    968968msgid "Use a local file for project data" 
    969969msgstr "Utilizar un archivo local para los datos de proyecto" 
    970970 
    971 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    972 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     971#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     972#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    973973msgid "Filename:" 
    974974msgstr "Nombre del archivo:" 
    975975 
    976 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     976#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    977977msgid "Web Browser:" 
    978978msgstr "Navegador web:" 
    979979 
    980 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     980#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    981981msgid "File Manager:" 
    982982msgstr "Administrador de archivos:" 
    983983 
    984 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     984#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    985985msgid "File Manager Command:" 
    986986msgstr "Comando administrador de archivos:" 
    987987 
    988 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     988#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    989989msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    990990msgstr "Ajustar manualmente la zona horaria a UTC +" 
    991991 
    992 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     992#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    993993msgid "Windows Explorer" 
    994994msgstr "Explorador de Windows" 
    995995 
    996 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     996#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    997997msgid "Other" 
    998998msgstr "Otros" 
    999999 
    1000 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     1000#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10011001msgid "Export Web Application" 
    10021002msgstr "Aplicación para exportar página web" 
    10031003 
    1004 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1004#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10051005msgid "Export Simple Web page" 
    10061006msgstr "Exportar a una pagina web" 
    10071007 
    1008 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1008#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10091009msgid "Export Simple Text file" 
    10101010msgstr "Exportar a un archivo de texto" 
    10111011 
    1012 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1012#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10131013msgid "Choose a local project data file" 
    10141014msgstr "Elegir un archivo local de datos de proyecto" 
    10151015 
    1016 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1016#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10171017msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10181018msgstr "Elegir donde guardar la la Aplicación Web" 
    10191019 
    1020 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1020#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10211021msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10221022msgstr "Elegir donde guardar la página web" 
    10231023 
    1024 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1024#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10251025msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10261026msgstr "Elegir donde guardar el archivo de texto" 
    10271027 
    1028 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1028#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10291029msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10301030msgstr "No existe un archivo de preferencias o no se puede leer" 
  • branches/2.3.2beta3/po/fahmon.pot

    r206 r215  
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    10 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     10"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    135135msgstr "" 
    136136 
    137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     137#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    138138#: src/projectsManager.cpp:131 
    139139#, c-format 
     
    779779msgstr "" 
    780780 
    781 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     781#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    782782#, c-format 
    783783msgid "Preferences / %s" 
    784784msgstr "" 
    785785 
    786 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     786#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    787787msgid "General" 
    788788msgstr "" 
    789789 
    790 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     790#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    791791msgid "Monitoring" 
    792792msgstr "" 
    793793 
    794 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     794#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    795795msgid "Networking" 
    796796msgstr "" 
    797797 
    798 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     798#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    799799msgid "Advanced" 
    800800msgstr "" 
    801801 
    802 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     802#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    803803msgid "System" 
    804804msgstr "" 
    805805 
    806 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     806#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    807807msgid "WebApp" 
    808808msgstr "" 
    809809 
    810 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     810#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    811811msgid "Enable system tray icon" 
    812812msgstr "" 
    813813 
    814 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     814#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    815815msgid "Start minimized" 
    816816msgstr "" 
    817817 
    818 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     818#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    819819msgid "Collect .xyz files" 
    820820msgstr "" 
    821821 
    822 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     822#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    823823msgid "Auto update projects database when needed" 
    824824msgstr "" 
    825825 
    826 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     826#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    827827msgid "Always list inaccessible clients last" 
    828828msgstr "" 
    829829 
    830 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     830#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    831831msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    832832msgstr "" 
    833833 
    834 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     834#: src/preferencesDialog.cpp:20
    835835msgid "A date (dd/mm)" 
    836836msgstr "" 
    837837 
    838 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     838#: src/preferencesDialog.cpp:20
    839839msgid "A date (mm/dd)" 
    840840msgstr "" 
    841841 
    842 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     842#: src/preferencesDialog.cpp:20
    843843msgid "Time left" 
    844844msgstr "" 
    845845 
     846#: src/preferencesDialog.cpp:207 
     847msgid "All frames" 
     848msgstr "" 
     849 
     850#: src/preferencesDialog.cpp:207 
     851msgid "Last frame only" 
     852msgstr "" 
     853 
     854#: src/preferencesDialog.cpp:207 
     855msgid "Last 3 frames" 
     856msgstr "" 
     857 
     858#: src/preferencesDialog.cpp:207 
     859msgid "Effective rate" 
     860msgstr "" 
     861 
    846862#: src/preferencesDialog.cpp:217 
    847 msgid "All frames" 
    848 msgstr "" 
    849  
    850 #: src/preferencesDialog.cpp:217 
    851 msgid "Last frame only" 
    852 msgstr "" 
    853  
    854 #: src/preferencesDialog.cpp:217 
    855 msgid "Last 3 frames" 
    856 msgstr "" 
    857  
    858 #: src/preferencesDialog.cpp:217 
    859 msgid "Effective rate" 
    860 msgstr "" 
    861  
    862 #: src/preferencesDialog.cpp:227 
    863863msgid "Auto reload clients" 
    864864msgstr "" 
    865865 
    866 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     866#: src/preferencesDialog.cpp:21
    867867msgid "Reload interval (mn)" 
    868868msgstr "" 
    869869 
    870 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     870#: src/preferencesDialog.cpp:21
    871871msgid "Use experimental reload system" 
    872872msgstr "" 
    873873 
    874 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     874#: src/preferencesDialog.cpp:22
    875875msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    876876msgstr "" 
    877877 
    878 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     878#: src/preferencesDialog.cpp:22
    879879msgid "Display dates as" 
    880880msgstr "" 
    881881 
    882 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     882#: src/preferencesDialog.cpp:23
    883883msgid "Calculate PPD based on" 
    884884msgstr "" 
    885885 
    886 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     886#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    887887msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    888888msgstr "" 
    889889 
    890 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     890#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    891891msgid "Proxy requires authentication" 
    892892msgstr "" 
    893893 
    894 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     894#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    895895msgid "Address:" 
    896896msgstr "" 
    897897 
    898 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     898#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    899899msgid "Port:" 
    900900msgstr "" 
    901901 
    902 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     902#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    903903msgid "" 
    904904"Proxy\n" 
     
    906906msgstr "" 
    907907 
    908 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     908#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    909909msgid "" 
    910910"Proxy\n" 
     
    912912msgstr "" 
    913913 
    914 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     914#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    915915msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    916916msgstr "" 
    917917 
    918 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     918#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    919919msgid "Use a local file for project data" 
    920920msgstr "" 
    921921 
    922 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    923 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     922#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     923#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    924924msgid "Filename:" 
    925925msgstr "" 
    926926 
    927 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     927#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    928928msgid "Web Browser:" 
    929929msgstr "" 
    930930 
    931 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     931#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    932932msgid "File Manager:" 
    933933msgstr "" 
    934934 
    935 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     935#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    936936msgid "File Manager Command:" 
    937937msgstr "" 
    938938 
    939 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     939#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    940940msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    941941msgstr "" 
    942942 
    943 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     943#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    944944msgid "Windows Explorer" 
    945945msgstr "" 
    946946 
    947 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     947#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    948948msgid "Other" 
    949949msgstr "" 
    950950 
    951 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     951#: src/preferencesDialog.cpp:46
    952952msgid "Export Web Application" 
    953953msgstr "" 
    954954 
    955 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     955#: src/preferencesDialog.cpp:47
    956956msgid "Export Simple Web page" 
    957957msgstr "" 
    958958 
    959 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     959#: src/preferencesDialog.cpp:47
    960960msgid "Export Simple Text file" 
    961961msgstr "" 
    962962 
    963 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     963#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    964964msgid "Choose a local project data file" 
    965965msgstr "" 
    966966 
    967 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     967#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    968968msgid "Choose where to save the Web Application" 
    969969msgstr "" 
    970970 
    971 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     971#: src/preferencesDialog.cpp:89
    972972msgid "Choose where to save the simple web page" 
    973973msgstr "" 
    974974 
    975 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     975#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    976976msgid "Choose where to save the simple text file" 
    977977msgstr "" 
    978978 
    979 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     979#: src/preferencesManager.cpp:212 
    980980msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    981981msgstr "" 
  • branches/2.3.2beta3/po/fr_FR.po

    r206 r215  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# 
    5 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     5# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: fr_FR\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:42+0000\n" 
    12 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     12"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1313"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    135135msgstr "No Eff. Temps / Frame" 
    136136 
    137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     137#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    138138#: src/projectsManager.cpp:131 
    139139#, c-format 
     
    821821"Le log ne sera pas sauvegardé!" 
    822822 
    823 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     823#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    824824#, c-format 
    825825msgid "Preferences / %s" 
    826826msgstr "Préférences / %s" 
    827827 
    828 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     828#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    829829msgid "General" 
    830830msgstr "Général" 
    831831 
    832 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     832#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    833833msgid "Monitoring" 
    834834msgstr "Monitoring" 
    835835 
    836 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     836#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    837837msgid "Networking" 
    838838msgstr "Réseaux" 
    839839 
    840 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     840#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    841841msgid "Advanced" 
    842842msgstr "Avancé" 
    843843 
    844 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     844#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    845845msgid "System" 
    846846msgstr "SystÚme" 
    847847 
    848 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     848#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    849849msgid "WebApp" 
    850850msgstr "AppliWeb" 
    851851 
    852 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     852#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    853853msgid "Enable system tray icon" 
    854854msgstr "Activer l'icone dans la zone de notification" 
    855855 
    856 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     856#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    857857msgid "Start minimized" 
    858858msgstr "Démarrer réduit" 
    859859 
    860 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     860#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    861861msgid "Collect .xyz files" 
    862862msgstr "Récupérer les fichiers .xyz" 
    863863 
    864 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     864#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    865865msgid "Auto update projects database when needed" 
    866866msgstr "" 
    867867"Mises a jour automatique de la base de données des projets si necéssaire" 
    868868 
    869 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     869#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    870870msgid "Always list inaccessible clients last" 
    871871msgstr "Toujours classer les clients inaccessibles en dernier" 
    872872 
    873 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     873#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    874874msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    875875msgstr "Rechercher des mises à jour de FahMon au démarrage" 
    876876 
    877 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     877#: src/preferencesDialog.cpp:20
    878878msgid "A date (dd/mm)" 
    879879msgstr "Une date (dd/mm)" 
    880880 
    881 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     881#: src/preferencesDialog.cpp:20
    882882msgid "A date (mm/dd)" 
    883883msgstr "Une date (mm/dd)" 
    884884 
    885 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     885#: src/preferencesDialog.cpp:20
    886886msgid "Time left" 
    887887msgstr "Temps restant" 
    888888 
    889 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     889#: src/preferencesDialog.cpp:20
    890890msgid "All frames" 
    891891msgstr "Toutes les frames" 
    892892 
    893 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     893#: src/preferencesDialog.cpp:20
    894894msgid "Last frame only" 
    895895msgstr "Seulement les derniÚres frames" 
    896896 
    897 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     897#: src/preferencesDialog.cpp:20
    898898msgid "Last 3 frames" 
    899899msgstr "Les 3 derniÚres frames" 
    900900 
    901 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     901#: src/preferencesDialog.cpp:20
    902902msgid "Effective rate" 
    903903msgstr "Taux effectif" 
    904904 
    905 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     905#: src/preferencesDialog.cpp:21
    906906msgid "Auto reload clients" 
    907907msgstr "Rechargement automatique du client" 
    908908 
    909 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     909#: src/preferencesDialog.cpp:21
    910910msgid "Reload interval (mn)" 
    911911msgstr "Intervalle de rechargement (min)" 
    912912 
    913 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     913#: src/preferencesDialog.cpp:21
    914914msgid "Use experimental reload system" 
    915915msgstr "Utiliser le systÚme experimental de rechargement" 
    916916 
    917 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     917#: src/preferencesDialog.cpp:22
    918918msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    919919msgstr "Ignorer les horloges désynchronisées" 
    920920 
    921 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     921#: src/preferencesDialog.cpp:22
    922922msgid "Display dates as" 
    923923msgstr "Ecrire les dates comme" 
    924924 
    925 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     925#: src/preferencesDialog.cpp:23
    926926msgid "Calculate PPD based on" 
    927927msgstr "Calculer les PPD basés sur" 
    928928 
    929 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     929#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    930930msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    931931msgstr "Utiliser un proxy pour les connections HTTP" 
    932932 
    933 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     933#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    934934msgid "Proxy requires authentication" 
    935935msgstr "Le Proxy requiert une authentification" 
    936936 
    937 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     937#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    938938msgid "Address:" 
    939939msgstr "Adresse:" 
    940940 
    941 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     941#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    942942msgid "Port:" 
    943943msgstr "Port:" 
    944944 
    945 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     945#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    946946msgid "" 
    947947"Proxy\n" 
     
    951951"du Proxy:" 
    952952 
    953 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     953#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    954954msgid "" 
    955955"Proxy\n" 
     
    959959"du Proxy:" 
    960960 
    961 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     961#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    962962msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    963963msgstr "" 
    964964"Utiliser les réglages suivants pour les nouveaux téléchargements de projets" 
    965965 
    966 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     966#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    967967msgid "Use a local file for project data" 
    968968msgstr "Utiliser un fichier local pour les données du projet" 
    969969 
    970 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    971 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     970#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     971#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    972972msgid "Filename:" 
    973973msgstr "Nom du fichier:" 
    974974 
    975 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     975#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    976976msgid "Web Browser:" 
    977977msgstr "Navigateur Web:" 
    978978 
    979 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     979#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    980980msgid "File Manager:" 
    981981msgstr "Gestionnaire de Fichiers:" 
    982982 
    983 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     983#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    984984msgid "File Manager Command:" 
    985985msgstr "Commande du gestionnaire de fichiers:" 
    986986 
    987 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     987#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    988988msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    989989msgstr "Régler manuellement le décalage horaire à UTC + " 
    990990 
    991 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     991#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    992992msgid "Windows Explorer" 
    993993msgstr "Windows Explorer" 
    994994 
    995 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     995#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    996996msgid "Other" 
    997997msgstr "Autre" 
    998998 
    999 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     999#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10001000msgid "Export Web Application" 
    10011001msgstr "Exporter Application Web" 
    10021002 
    1003 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1003#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10041004msgid "Export Simple Web page" 
    10051005msgstr "Exporter une page Web seule" 
    10061006 
    1007 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1007#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10081008msgid "Export Simple Text file" 
    10091009msgstr "Exporter un fichier texte seul" 
    10101010 
    1011 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1011#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10121012msgid "Choose a local project data file" 
    10131013msgstr "Choisir le fichier local des données du projet" 
    10141014 
    1015 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1015#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10161016msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10171017msgstr "Choisir où sauvegarder l'application Web" 
    10181018 
    1019 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1019#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10201020msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10211021msgstr "Choisir où sauvegarder la page Web seule" 
    10221022 
    1023 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1023#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10241024msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10251025msgstr "Choisir où sauvegarder le fichier texte seul" 
    10261026 
    1027 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1027#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10281028msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10291029msgstr "Il n'existes pas de fichier de préférences, ou il n'est pas lisible" 
  • branches/2.3.2beta3/po/nl_NL.po

    r206 r215  
    11# translation of nl_NL.po to British English 
    2 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     2# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    33msgid "" 
    44msgstr "" 
    55"Project-Id-Version: nl_NL\n" 
    6 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     6"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:42+0100\n" 
    99"Last-Translator: Bastien <bastien@knife-edge.nl>\n" 
     
    132132msgstr "Geen eff. tijd / frame" 
    133133 
    134 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     134#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    135135#: src/projectsManager.cpp:131 
    136136#, c-format 
     
    809809"De log wordt niet opgeslagen!" 
    810810 
    811 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     811#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    812812#, c-format 
    813813msgid "Preferences / %s" 
    814814msgstr "Instellingen / %s" 
    815815 
    816 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     816#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    817817msgid "General" 
    818818msgstr "Algemeen" 
    819819 
    820 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     820#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    821821msgid "Monitoring" 
    822822msgstr "Monitoren" 
    823823 
    824 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     824#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    825825msgid "Networking" 
    826826msgstr "Netwerk" 
    827827 
    828 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     828#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    829829msgid "Advanced" 
    830830msgstr "Geavanceerd" 
    831831 
    832 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     832#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    833833msgid "System" 
    834834msgstr "Systeem" 
    835835 
    836 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     836#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    837837msgid "WebApp" 
    838838msgstr "WebApp" 
    839839 
    840 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     840#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    841841msgid "Enable system tray icon" 
    842842msgstr "Aanzetten systeembalkicoontje" 
    843843 
    844 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     844#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    845845msgid "Start minimized" 
    846846msgstr "Geminimaliseerd starten" 
    847847 
    848 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     848#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    849849msgid "Collect .xyz files" 
    850850msgstr "Verzamelen .xyz bestanden" 
    851851 
    852 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     852#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    853853msgid "Auto update projects database when needed" 
    854854msgstr "Automatisch projectendatabase bijwerken wanneer nodig" 
    855855 
    856 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     856#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    857857msgid "Always list inaccessible clients last" 
    858858msgstr "Altijd ontoegankelijke clients als laatste weergeven" 
    859859 
    860 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     860#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    861861msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    862862msgstr "Controleer naar FahMon updates bij het opstarten" 
    863863 
    864 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     864#: src/preferencesDialog.cpp:20
    865865msgid "A date (dd/mm)" 
    866866msgstr "Een datum (dd/mm)" 
    867867 
    868 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     868#: src/preferencesDialog.cpp:20
    869869msgid "A date (mm/dd)" 
    870870msgstr "Een datum (mm/dd)" 
    871871 
    872 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     872#: src/preferencesDialog.cpp:20
    873873msgid "Time left" 
    874874msgstr "Tijd te gaan" 
    875875 
    876 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     876#: src/preferencesDialog.cpp:20
    877877msgid "All frames" 
    878878msgstr "Alle frames" 
    879879 
    880 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     880#: src/preferencesDialog.cpp:20
    881881msgid "Last frame only" 
    882882msgstr "Alleen laatste frame" 
    883883 
    884 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     884#: src/preferencesDialog.cpp:20
    885885msgid "Last 3 frames" 
    886886msgstr "Laatste 3 frames" 
    887887 
    888 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     888#: src/preferencesDialog.cpp:20
    889889msgid "Effective rate" 
    890890msgstr "Effectieve verhouding" 
    891891 
    892 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     892#: src/preferencesDialog.cpp:21
    893893msgid "Auto reload clients" 
    894894msgstr "Automatisch herladen clients" 
    895895 
    896 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     896#: src/preferencesDialog.cpp:21
    897897msgid "Reload interval (mn)" 
    898898msgstr "Herlaad interval (minuten)" 
    899899 
    900 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     900#: src/preferencesDialog.cpp:21
    901901msgid "Use experimental reload system" 
    902902msgstr "Gebruik experimenteel herlaad systeem" 
    903903 
    904 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     904#: src/preferencesDialog.cpp:22
    905905msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    906906msgstr "Negeer asynchronische klokken" 
    907907 
    908 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     908#: src/preferencesDialog.cpp:22
    909909msgid "Display dates as" 
    910910msgstr "Geef data weer als" 
    911911 
    912 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     912#: src/preferencesDialog.cpp:23
    913913msgid "Calculate PPD based on" 
    914914msgstr "Berekende PPD gebaseerd op " 
    915915 
    916 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     916#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    917917msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    918918msgstr "Gebruik een proxy voor HTTP verbindingen" 
    919919 
    920 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     920#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    921921msgid "Proxy requires authentication" 
    922922msgstr "Proxy vereist authenticatie" 
    923923 
    924 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     924#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    925925msgid "Address:" 
    926926msgstr "Adres:" 
    927927 
    928 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     928#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    929929msgid "Port:" 
    930930msgstr "Poort:" 
    931931 
    932 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     932#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    933933msgid "" 
    934934"Proxy\n" 
     
    938938"Gebruikersnaam:" 
    939939 
    940 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     940#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    941941msgid "" 
    942942"Proxy\n" 
     
    946946"Wachtwoord:" 
    947947 
    948 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     948#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    949949msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    950950msgstr "" 
    951951"Gebruik de volgende instellingen voor het downloaden van nieuwe projecten" 
    952952 
    953 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     953#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    954954msgid "Use a local file for project data" 
    955955msgstr "Gebruik een lokaal bestand voor de projectgegevens" 
    956956 
    957 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    958 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     957#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     958#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    959959msgid "Filename:" 
    960960msgstr "Bestandsnaam:" 
    961961 
    962 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     962#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    963963msgid "Web Browser:" 
    964964msgstr "Webbrowser:" 
    965965 
    966 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     966#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    967967msgid "File Manager:" 
    968968msgstr "File manager:" 
    969969 
    970 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     970#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    971971msgid "File Manager Command:" 
    972972msgstr "File manager commando:" 
    973973 
    974 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     974#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    975975msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    976976msgstr "Zet tijdszone handmatig naar UTC +" 
    977977 
    978 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     978#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    979979msgid "Windows Explorer" 
    980980msgstr "Windows Explorer" 
    981981 
    982 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     982#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    983983msgid "Other" 
    984984msgstr "Anders" 
    985985 
    986 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     986#: src/preferencesDialog.cpp:46
    987987msgid "Export Web Application" 
    988988msgstr "Exporteer naar Web Application" 
    989989 
    990 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     990#: src/preferencesDialog.cpp:47
    991991msgid "Export Simple Web page" 
    992992msgstr "Exporteer naar webpagina" 
    993993 
    994 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     994#: src/preferencesDialog.cpp:47
    995995msgid "Export Simple Text file" 
    996996msgstr "Exporteer naar textbestand" 
    997997 
    998 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     998#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    999999msgid "Choose a local project data file" 
    10001000msgstr "Kies een lokaal project data bestand" 
    10011001 
    1002 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1002#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10031003msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10041004msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor de Web Application" 
    10051005 
    1006 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1006#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10071007msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10081008msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor de webpagina" 
    10091009 
    1010 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1010#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10111011msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10121012msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor het tekstbestand" 
    10131013 
    1014 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1014#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10151015msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10161016msgstr "Er is geen instellingenbestand, of deze is niet leesbaar" 
  • branches/2.3.2beta3/po/pl_PL.po

    r206 r215  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# 
    5 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     5# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: pl_PL\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-02-01 04:32+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Mariusz Pociask <mariusz-pociask@o2.pl>\n" 
     
    138138msgstr "Efektywny czas / ramkę nieznany." 
    139139 
    140 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     140#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    141141#: src/projectsManager.cpp:131 
    142142#, c-format 
     
    846846"Plik dziennika nie zostanie zachowany!" 
    847847 
    848 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     848#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    849849#, c-format 
    850850msgid "Preferences / %s" 
    851851msgstr "Ustawienia / %s" 
    852852 
    853 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     853#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    854854msgid "General" 
    855855msgstr "Ogólne" 
    856856 
    857 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     857#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    858858msgid "Monitoring" 
    859859msgstr "Monitorowanie" 
    860860 
    861 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     861#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    862862msgid "Networking" 
    863863msgstr "Sieć" 
    864864 
    865 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     865#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    866866msgid "Advanced" 
    867867msgstr "Zaawansowane" 
    868868 
    869 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     869#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    870870msgid "System" 
    871871msgstr "System" 
    872872 
    873 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     873#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    874874msgid "WebApp" 
    875875msgstr "IntSieciowy" 
    876876 
    877 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     877#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    878878msgid "Enable system tray icon" 
    879879msgstr "WłĠ
    880880cz ikonę w polu systemowym" 
    881881 
    882 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     882#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    883883msgid "Start minimized" 
    884884msgstr "Uruchom w postaci zminimalizowanej" 
    885885 
    886 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     886#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    887887msgid "Collect .xyz files" 
    888888msgstr "Zachowuj pliki .xyz" 
    889889 
    890 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     890#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    891891msgid "Auto update projects database when needed" 
    892892msgstr "W razie potrzeby, aktualizuj bazę projektów automatycznie" 
    893893 
    894 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     894#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    895895msgid "Always list inaccessible clients last" 
    896896msgstr "Grupuj niedostępne klienty zawsze na końcu" 
    897897 
    898 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     898#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    899899msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    900900msgstr "Wyszukaj aktualizacje FahMona przy starcie" 
    901901 
    902 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     902#: src/preferencesDialog.cpp:20
    903903msgid "A date (dd/mm)" 
    904904msgstr "datę (dd/mm)" 
    905905 
    906 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     906#: src/preferencesDialog.cpp:20
    907907msgid "A date (mm/dd)" 
    908908msgstr "datę (mm/dd)" 
    909909 
    910 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     910#: src/preferencesDialog.cpp:20
    911911msgid "Time left" 
    912912msgstr "czas" 
    913913 
    914 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     914#: src/preferencesDialog.cpp:20
    915915msgid "All frames" 
    916916msgstr "wszystkich ramek" 
    917917 
    918 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     918#: src/preferencesDialog.cpp:20
    919919msgid "Last frame only" 
    920920msgstr "ostatniej ramki" 
    921921 
    922 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     922#: src/preferencesDialog.cpp:20
    923923msgid "Last 3 frames" 
    924924msgstr "Ostatnich Trzech Ramek" 
    925925 
    926 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     926#: src/preferencesDialog.cpp:20
    927927msgid "Effective rate" 
    928928msgstr "efektywnego czasu przetwarzania" 
    929929 
    930 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     930#: src/preferencesDialog.cpp:21
    931931msgid "Auto reload clients" 
    932932msgstr "Automatycznie odświeÅŒaj statusy klientów" 
    933933 
    934 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     934#: src/preferencesDialog.cpp:21
    935935msgid "Reload interval (mn)" 
    936936msgstr "Czas pomiędzy odczytami (mn)              " 
    937937 
    938 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     938#: src/preferencesDialog.cpp:21
    939939msgid "Use experimental reload system" 
    940940msgstr "UÅŒyj eksperymentalnej metody odczytu" 
    941941 
    942 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     942#: src/preferencesDialog.cpp:22
    943943msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    944944msgstr "Ignoruj rozsynchronizowane zegary" 
    945945 
    946 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     946#: src/preferencesDialog.cpp:22
    947947msgid "Display dates as" 
    948948msgstr "Wyświetlaj daty jako                                     " 
    949949 
    950 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     950#: src/preferencesDialog.cpp:23
    951951msgid "Calculate PPD based on" 
    952952msgstr "Oblicz PPD na bazie     " 
    953953 
    954 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     954#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    955955msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    956956msgstr "UÅŒyj proxy dla połĠ
    957957czeń HTTP" 
    958958 
    959 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     959#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    960960msgid "Proxy requires authentication" 
    961961msgstr "Proxy wymaga zalogowania się" 
    962962 
    963 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     963#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    964964msgid "Address:" 
    965965msgstr "Adres:" 
    966966 
    967 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     967#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    968968msgid "Port:" 
    969969msgstr "Port:" 
    970970 
    971 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     971#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    972972msgid "" 
    973973"Proxy\n" 
     
    977977"do proxy:  " 
    978978 
    979 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     979#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    980980msgid "" 
    981981"Proxy\n" 
     
    985985"do proxy:" 
    986986 
    987 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     987#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    988988msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    989989msgstr "UÅŒyj następujÄ 
    990990cych parametrów do aktualizacji bazy projektów" 
    991991 
    992 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     992#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    993993msgid "Use a local file for project data" 
    994994msgstr "UÅŒyj własnego pliku z danymi projektów" 
    995995 
    996 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    997 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     996#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     997#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    998998msgid "Filename:" 
    999999msgstr "Plik:    " 
    10001000 
    1001 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     1001#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    10021002msgid "Web Browser:" 
    10031003msgstr "PrzeglÄ 
    10041004darka internetowa:" 
    10051005 
    1006 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     1006#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    10071007msgid "File Manager:" 
    10081008msgstr "MenedÅŒer plików:" 
    10091009 
    1010 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     1010#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    10111011msgid "File Manager Command:" 
    10121012msgstr "Polecenie uruchamiajÄ 
    10131013ce:" 
    10141014 
    1015 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     1015#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    10161016msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    10171017msgstr "Ustaw strefę czasowĠ
    10181018 ręcznie na UTC +   " 
    10191019 
    1020 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     1020#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    10211021msgid "Windows Explorer" 
    10221022msgstr "Eksplorator Windows" 
    10231023 
    1024 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     1024#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    10251025msgid "Other" 
    10261026msgstr "Inny" 
    10271027 
    1028 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     1028#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10291029msgid "Export Web Application" 
    10301030msgstr "Eksportuj interfejs graficzny" 
    10311031 
    1032 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1032#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10331033msgid "Export Simple Web page" 
    10341034msgstr "Eksportuj prostÄ 
    10351035 stronę" 
    10361036 
    1037 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1037#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10381038msgid "Export Simple Text file" 
    10391039msgstr "Eksportuj plik tekstowy" 
    10401040 
    1041 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1041#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10421042msgid "Choose a local project data file" 
    10431043msgstr "Wybierz lokalny plik z danymi projektów" 
    10441044 
    1045 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1045#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10461046msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10471047msgstr "Wybierz miejsce zapisu interfejsu graficznego" 
    10481048 
    1049 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1049#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10501050msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10511051msgstr "Wybierz miejsce zapisu strony" 
    10521052 
    1053 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1053#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10541054msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10551055msgstr "Wybierz miejsce zapisu pliku tekstowego" 
    10561056 
    1057 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1057#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10581058msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10591059msgstr "Brak pliku konfiguracyjnego lub jest on nieczytelny" 
  • branches/2.3.2beta3/po/pt_BR.po

    r206 r215  
    55# 
    66# João Pedro Rodrigues <joao.rodrigues@student.bioq.uc.pt>, 2007. 
    7 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     7# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    88msgid "" 
    99msgstr "" 
    1010"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     11"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:48-0300\n" 
    1414"Last-Translator: Custódio Marcelino de Jesus <custodiomdj@gmail.com>\n" 
     
    137137msgstr "Sem Tempo / Frame Efetivo" 
    138138 
    139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     139#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    140140#: src/projectsManager.cpp:131 
    141141#, c-format 
     
    824824"O registro não será salvo!" 
    825825 
    826 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     826#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    827827#, c-format 
    828828msgid "Preferences / %s" 
    829829msgstr "Preferências / %s" 
    830830 
    831 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     831#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    832832msgid "General" 
    833833msgstr "Geral" 
    834834 
    835 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     835#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    836836msgid "Monitoring" 
    837837msgstr "Monitoração" 
    838838 
    839 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     839#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    840840msgid "Networking" 
    841841msgstr "Redes" 
    842842 
    843 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     843#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    844844msgid "Advanced" 
    845845msgstr "Avançadas" 
    846846 
    847 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     847#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    848848msgid "System" 
    849849msgstr "Sistema" 
    850850 
    851 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     851#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    852852msgid "WebApp" 
    853853msgstr "WebApp" 
    854854 
    855 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     855#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    856856msgid "Enable system tray icon" 
    857857msgstr "Ativar o ícone na barra de tarefas" 
    858858 
    859 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     859#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    860860msgid "Start minimized" 
    861861msgstr "Iniciar minimizado" 
    862862 
    863 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     863#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    864864msgid "Collect .xyz files" 
    865865msgstr "Coletar arquivos .xyz" 
    866866 
    867 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     867#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    868868msgid "Auto update projects database when needed" 
    869869msgstr "" 
    870870"Atualizar automaticamente a base de dados dos projetos quando necessário" 
    871871 
    872 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     872#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    873873msgid "Always list inaccessible clients last" 
    874874msgstr "Listar sempre os clientes inacessíveis por último" 
    875875 
    876 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     876#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    877877msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    878878msgstr "Verificar por atualizações do FahMon na inicialização" 
    879879 
    880 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     880#: src/preferencesDialog.cpp:20
    881881msgid "A date (dd/mm)" 
    882882msgstr "Uma data (dd/mm)" 
    883883 
    884 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     884#: src/preferencesDialog.cpp:20
    885885msgid "A date (mm/dd)" 
    886886msgstr "Uma data (mm/dd)" 
    887887 
    888 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     888#: src/preferencesDialog.cpp:20
    889889msgid "Time left" 
    890890msgstr "Tempo restante" 
    891891 
    892 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     892#: src/preferencesDialog.cpp:20
    893893msgid "All frames" 
    894894msgstr "Todos os frames" 
    895895 
    896 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     896#: src/preferencesDialog.cpp:20
    897897msgid "Last frame only" 
    898898msgstr "Apenas o último frame" 
    899899 
    900 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     900#: src/preferencesDialog.cpp:20
    901901msgid "Last 3 frames" 
    902902msgstr "Últimos 3 frames" 
    903903 
    904 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     904#: src/preferencesDialog.cpp:20
    905905msgid "Effective rate" 
    906906msgstr "Taxa efetiva" 
    907907 
    908 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     908#: src/preferencesDialog.cpp:21
    909909msgid "Auto reload clients" 
    910910msgstr "Recarregar automaticamente os clientes" 
    911911 
    912 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     912#: src/preferencesDialog.cpp:21
    913913msgid "Reload interval (mn)" 
    914914msgstr "Intervalo de Recarregamento (mn)" 
    915915 
    916 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     916#: src/preferencesDialog.cpp:21
    917917msgid "Use experimental reload system" 
    918918msgstr "Usar o sistema de recarregamento experimental" 
    919919 
    920 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     920#: src/preferencesDialog.cpp:22
    921921msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    922922msgstr "Ignorar relógios assíncronos" 
    923923 
    924 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     924#: src/preferencesDialog.cpp:22
    925925msgid "Display dates as" 
    926926msgstr "Mostrar datas como" 
    927927 
    928 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     928#: src/preferencesDialog.cpp:23
    929929msgid "Calculate PPD based on" 
    930930msgstr "Calcular PPD baseado em" 
    931931 
    932 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     932#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    933933msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    934934msgstr "Usar proxy para conexões de HTTP" 
    935935 
    936 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     936#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    937937msgid "Proxy requires authentication" 
    938938msgstr "Proxy requer autenticação" 
    939939 
    940 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     940#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    941941msgid "Address:" 
    942942msgstr "Endereço:" 
    943943 
    944 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     944#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    945945msgid "Port:" 
    946946msgstr "Porta:" 
    947947 
    948 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     948#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    949949msgid "" 
    950950"Proxy\n" 
     
    954954"Usuário:" 
    955955 
    956 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     956#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    957957msgid "" 
    958958"Proxy\n" 
     
    962962"Senha:" 
    963963 
    964 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     964#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    965965msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    966966msgstr "Usar as seguintes definições para descarregar novos projetos:" 
    967967 
    968 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     968#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    969969msgid "Use a local file for project data" 
    970970msgstr "Usar um arquivo local para informações do projeto" 
    971971 
    972 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    973 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     972#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     973#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    974974msgid "Filename:" 
    975975msgstr "Nome do Arquivo:" 
    976976 
    977 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     977#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    978978msgid "Web Browser:" 
    979979msgstr "Navegador de Internet:" 
    980980 
    981 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     981#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    982982msgid "File Manager:" 
    983983msgstr "Gerenciador de Arquivos:" 
    984984 
    985 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     985#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    986986msgid "File Manager Command:" 
    987987msgstr "Comando do Gerenciador de Arquivos:" 
    988988 
    989 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     989#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    990990msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    991991msgstr "Definir manualmente o fuso horário para UTC +" 
    992992 
    993 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     993#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    994994msgid "Windows Explorer" 
    995995msgstr "Windows Explorer" 
    996996 
    997 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     997#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    998998msgid "Other" 
    999999msgstr "Outro" 
    10001000 
    1001 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     1001#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10021002msgid "Export Web Application" 
    10031003msgstr "Exportar Aplicação Web" 
    10041004 
    1005 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1005#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10061006msgid "Export Simple Web page" 
    10071007msgstr "Exportar Página Web Simples" 
    10081008 
    1009 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1009#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10101010msgid "Export Simple Text file" 
    10111011msgstr "Exportar Arquivo de Texto Simples" 
    10121012 
    1013 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1013#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10141014msgid "Choose a local project data file" 
    10151015msgstr "Escolha um arquivo local de informações do projeto" 
    10161016 
    1017 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1017#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10181018msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10191019msgstr "Escolha onde salver a Aplicação Web" 
    10201020 
    1021 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1021#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10221022msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10231023msgstr "Escolha onde salvar a Página Web Simples" 
    10241024 
    1025 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1025#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10261026msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10271027msgstr "Escolha onde salvar o Arquivo de Texto Simples" 
    10281028 
    1029 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1029#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10301030msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10311031msgstr "Não há arquivo de Preferências, ou não pode ser lido" 
  • branches/2.3.2beta3/po/pt_PT.po

    r206 r215  
    55# 
    66# João Pedro Rodrigues <joao.rodrigues@student.bioq.uc.pt>, 2007. 
    7 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     7# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    88msgid "" 
    99msgstr "" 
    1010"Project-Id-Version: pt_PT\n" 
    11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     11"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:46+0000\n" 
    14 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     14"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1515"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1616"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    137137msgstr "Sem Tempo / Frame Efectivo" 
    138138 
    139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     139#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    140140#: src/projectsManager.cpp:131 
    141141#, c-format 
     
    826826"O registo não será salvo!" 
    827827 
    828 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     828#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    829829#, c-format 
    830830msgid "Preferences / %s" 
    831831msgstr "Preferências / %s" 
    832832 
    833 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     833#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    834834msgid "General" 
    835835msgstr "Geral" 
    836836 
    837 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     837#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    838838msgid "Monitoring" 
    839839msgstr "Monitorização" 
    840840 
    841 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     841#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    842842msgid "Networking" 
    843843msgstr "Redes" 
    844844 
    845 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     845#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    846846msgid "Advanced" 
    847847msgstr "Avançadas" 
    848848 
    849 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     849#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    850850msgid "System" 
    851851msgstr "Sistema" 
    852852 
    853 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     853#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    854854msgid "WebApp" 
    855855msgstr "Web" 
    856856 
    857857# Original: 'Activar o ícone na barra de tarefas'. I used to tranlate 'system tray' to 'área de notificação' (pt_PT windows use this one, I think that Ubuntu uses this too), since 'barra de tarefas' (task bar' is the one that has the buttons of running applications) 
    858 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     858#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    859859msgid "Enable system tray icon" 
    860860msgstr "Activar o ícone na área de notificação" 
    861861 
    862 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     862#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    863863msgid "Start minimized" 
    864864msgstr "Iniciar minimizado" 
    865865 
    866866# I've changed 'Coleccionar' to 'Recolher' 
    867 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     867#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    868868msgid "Collect .xyz files" 
    869869msgstr "Recolher ficheiros .xyz" 
    870870 
    871 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     871#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    872872msgid "Auto update projects database when needed" 
    873873msgstr "" 
    874874"Actualizar automaticamente a base de dados dos projectos quando necessário" 
    875875 
    876 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     876#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    877877msgid "Always list inaccessible clients last" 
    878878msgstr "Listar sempre os clientes inacessíveis por último" 
    879879 
    880 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     880#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    881881msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    882882msgstr "Verificar actualizações ao iniciar" 
    883883 
    884 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     884#: src/preferencesDialog.cpp:20
    885885msgid "A date (dd/mm)" 
    886886msgstr "Uma data (dd/mm)" 
    887887 
    888 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     888#: src/preferencesDialog.cpp:20
    889889msgid "A date (mm/dd)" 
    890890msgstr "Uma data (mm/dd)" 
    891891 
    892 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     892#: src/preferencesDialog.cpp:20
    893893msgid "Time left" 
    894894msgstr "Tempo restante" 
    895895 
    896 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     896#: src/preferencesDialog.cpp:20
    897897msgid "All frames" 
    898898msgstr "Todos os frames" 
    899899 
    900 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     900#: src/preferencesDialog.cpp:20
    901901msgid "Last frame only" 
    902902msgstr "Apenas o último frame" 
    903903 
    904 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     904#: src/preferencesDialog.cpp:20
    905905msgid "Last 3 frames" 
    906906msgstr "Últimos 3 frames" 
    907907 
    908 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     908#: src/preferencesDialog.cpp:20
    909909msgid "Effective rate" 
    910910msgstr "Taxa efectiva" 
    911911 
    912 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     912#: src/preferencesDialog.cpp:21
    913913msgid "Auto reload clients" 
    914914msgstr "Recarregar automaticamente os clientes" 
    915915 
    916 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     916#: src/preferencesDialog.cpp:21
    917917msgid "Reload interval (mn)" 
    918918msgstr "Intervalo de Recarregamento (mn)" 
    919919 
    920 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     920#: src/preferencesDialog.cpp:21
    921921msgid "Use experimental reload system" 
    922922msgstr "Usar o tempo de recarregamento experimental" 
    923923 
    924 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     924#: src/preferencesDialog.cpp:22
    925925msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    926926msgstr "Ignorar relógios assíncronos" 
    927927 
    928 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     928#: src/preferencesDialog.cpp:22
    929929msgid "Display dates as" 
    930930msgstr "Mostrar datas como" 
    931931 
    932 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     932#: src/preferencesDialog.cpp:23
    933933msgid "Calculate PPD based on" 
    934934msgstr "Calcular PPD baseado em" 
    935935 
    936 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     936#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    937937msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    938938msgstr "Usar a proxy para conexões de HTTP" 
    939939 
    940 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     940#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    941941msgid "Proxy requires authentication" 
    942942msgstr "A Proxy requer autenticação" 
    943943 
    944944# Changed 'Morada' to 'Endereço'. 
    945 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     945#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    946946msgid "Address:" 
    947947msgstr "Endereço:" 
    948948 
    949 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     949#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    950950msgid "Port:" 
    951951msgstr "Porta:" 
    952952 
    953 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     953#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    954954msgid "" 
    955955"Proxy\n" 
     
    959959"Utilizador:" 
    960960 
    961 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     961#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    962962msgid "" 
    963963"Proxy\n" 
     
    967967"Palavra-Passe:" 
    968968 
    969 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     969#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    970970msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    971971msgstr "Usar as definições seguintes para descarregar novos projectos:" 
    972972 
    973 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     973#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    974974msgid "Use a local file for project data" 
    975975msgstr "Usar o ficheiro local para informação do projecto" 
    976976 
    977 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    978 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     977#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     978#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    979979msgid "Filename:" 
    980980msgstr "Nome do Ficheiro:" 
    981981 
    982 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     982#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    983983msgid "Web Browser:" 
    984984msgstr "Navegador de Internet:" 
    985985 
    986986# Changed 'gerenciador' to 'gestor', it's shorter, and seems more correct to me. 
    987 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     987#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    988988msgid "File Manager:" 
    989989msgstr "Gestor de Ficheiros:" 
    990990 
    991991# Changed 'gerenciador' to 'gestor', it's shorter, and seems more correct to me. 
    992 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     992#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    993993msgid "File Manager Command:" 
    994994msgstr "Comando do Gestor de Ficheiros:" 
    995995 
    996 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     996#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    997997msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    998998msgstr "Definir manualmente o fuso horário para UTC +" 
    999999 
    1000 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     1000#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    10011001msgid "Windows Explorer" 
    10021002msgstr "Explorador do Windows" 
    10031003 
    1004 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     1004#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    10051005msgid "Other" 
    10061006msgstr "Outro" 
    10071007 
    1008 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     1008#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10091009msgid "Export Web Application" 
    10101010msgstr "Exportar Aplicação Web" 
    10111011 
    1012 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1012#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10131013msgid "Export Simple Web page" 
    10141014msgstr "Exportar Página Web única" 
    10151015 
    1016 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1016#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10171017msgid "Export Simple Text file" 
    10181018msgstr "Exportar ficheiro de texto simples" 
    10191019 
    1020 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1020#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10211021msgid "Choose a local project data file" 
    10221022msgstr "Escolha um ficheiro local de informação do projecto" 
    10231023 
    1024 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1024#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10251025msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10261026msgstr "Escolher onde gravar a Aplicação Web" 
    10271027 
    1028 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1028#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10291029msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10301030msgstr "Escolher onde gravar a Página Web simples" 
    10311031 
    1032 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1032#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10331033msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10341034msgstr "Escolher onde gravar o ficheiro de texto simples" 
    10351035 
    1036 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1036#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10371037msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10381038msgstr "Não há ficheiro de Preferências, ou não pode ser lido" 
  • branches/2.3.2beta3/po/ru_RU.po

    r206 r215  
    11# translation of ru_RU.po to British English 
    2 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     2# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    33msgid "" 
    44msgstr "" 
    55"Project-Id-Version: ru_RU\n" 
    6 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     6"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:47+0000\n" 
    9 "Last-Translator: Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>\n" 
     9"Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 
    1010"Language-Team: British English <en@li.org>\n" 
    1111"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    134134msgstr "Нет Эфф. ВреЌеМО / Кага" 
    135135 
    136 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     136#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    137137#: src/projectsManager.cpp:131 
    138138#, c-format 
     
    836836раМёМ!" 
    837837 
    838 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     838#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    839839#, c-format 
    840840msgid "Preferences / %s" 
    841841msgstr "НастрПйкО / %s" 
    842842 
    843 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     843#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    844844msgid "General" 
    845845msgstr "ОсМПвМые" 
    846846 
    847 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     847#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    848848msgid "Monitoring" 
    849849msgstr "МПМОтПрОМг" 
    850850 
    851 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     851#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    852852msgid "Networking" 
    853853msgstr "Сеть" 
    854854 
    855 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     855#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    856856msgid "Advanced" 
    857857msgstr "РасшОреММые" 
    858858 
    859 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     859#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    860860msgid "System" 
    861861msgstr "СОстеЌа" 
    862862 
    863 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     863#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    864864msgid "WebApp" 
    865865msgstr "Web экспПрт" 
    866866 
    867 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     867#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    868868msgid "Enable system tray icon" 
    869869msgstr "ППказывать ОкПМку в трее" 
    870870 
    871 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     871#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    872872msgid "Start minimized" 
    873873msgstr "Запускать свёрМутыЌ в трей" 
    874874 
    875 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     875#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    876876msgid "Collect .xyz files" 
    877877msgstr "СПѠ
    878878раМять файлы .xyz в базу" 
    879879 
    880 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     880#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    881881msgid "Auto update projects database when needed" 
    882882msgstr "АвтППбМПвлять базу заЎаМОй пП МеПбѠ
    883883ПЎОЌПстО" 
    884884 
    885 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     885#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    886886msgid "Always list inaccessible clients last" 
    887887msgstr "ВсегЎа пПказывать МеактОвМыѠ
    888888 ÐºÐ»ÐžÐµÐœÑ‚Пв в кПМце" 
    889889 
    890 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     890#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    891891msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    892892msgstr "ПрПверять ПбМПвлеМОя FahMon прО запуске" 
    893893 
    894 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     894#: src/preferencesDialog.cpp:20
    895895msgid "A date (dd/mm)" 
    896896msgstr "Дата (ÐŽÐŽ/ЌЌ)" 
    897897 
    898 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     898#: src/preferencesDialog.cpp:20
    899899msgid "A date (mm/dd)" 
    900900msgstr "Дата (ЌЌ/ÐŽÐŽ)" 
    901901 
    902 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     902#: src/preferencesDialog.cpp:20
    903903msgid "Time left" 
    904904msgstr "ОсталПсь вреЌеМО" 
    905905 
    906 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     906#: src/preferencesDialog.cpp:20
    907907msgid "All frames" 
    908908msgstr "ВсеѠ
     
    910910" 
    911911 
    912 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     912#: src/preferencesDialog.cpp:20
    913913msgid "Last frame only" 
    914914msgstr "ТПлькП пПслеЎМеЌ шаге" 
    915915 
    916 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     916#: src/preferencesDialog.cpp:20
    917917msgid "Last 3 frames" 
    918918msgstr "ППслеЎМОѠ
     
    920920" 
    921921 
    922 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     922#: src/preferencesDialog.cpp:20
    923923msgid "Effective rate" 
    924924msgstr "ЭффектОвМПй скПрПстО" 
    925925 
    926 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     926#: src/preferencesDialog.cpp:21
    927927msgid "Auto reload clients" 
    928928msgstr "АвтПЌатОческО ПбМПвлять статус" 
    929929 
    930 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     930#: src/preferencesDialog.cpp:21
    931931msgid "Reload interval (mn)" 
    932932msgstr "ИМтервал ПбМПвлеМОя (ЌОМ.)" 
    933933 
    934 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     934#: src/preferencesDialog.cpp:21
    935935msgid "Use experimental reload system" 
    936936msgstr "ИспПльзПвать эксперОЌеМтальМую сОстеЌу ПбМПвлеМОя ЎаММыѠ
    937937" 
    938938 
    939 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     939#: src/preferencesDialog.cpp:22
    940940msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    941941msgstr "ИгМПрОрПвать асОМѠ
    942942рПММПсть часПв" 
    943943 
    944 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     944#: src/preferencesDialog.cpp:22
    945945msgid "Display dates as" 
    946946msgstr "ППказывать РасчетМПе ВреЌя ОкПМчаМОя как" 
    947947 
    948 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     948#: src/preferencesDialog.cpp:23
    949949msgid "Calculate PPD based on" 
    950950msgstr "Расчет PPD ПсМПваМ Ма" 
    951951 
    952 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     952#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    953953msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    954954msgstr "ИспПльзПвать прПксО Ўля HTTP сПеЎОМеМОй" 
    955955 
    956 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     956#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    957957msgid "Proxy requires authentication" 
    958958msgstr "ПрПксО требует автПрОзацОО:" 
    959959 
    960 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     960#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    961961msgid "Address:" 
    962962msgstr "АЎрес:" 
    963963 
    964 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     964#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    965965msgid "Port:" 
    966966msgstr "ППрт:" 
    967967 
    968 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     968#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    969969msgid "" 
    970970"Proxy\n" 
     
    972972msgstr "ППльзПватель:" 
    973973 
    974 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     974#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    975975msgid "" 
    976976"Proxy\n" 
     
    978978msgstr "ПарПль:" 
    979979 
    980 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     980#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    981981msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    982982msgstr "НастрПйкО Ўля скачОваМОя ОМфПрЌацОО П МПвыѠ
     
    984984" 
    985985 
    986 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     986#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    987987msgid "Use a local file for project data" 
    988988msgstr "ИспПльзПвать лПкальМый файл Ўля ЎаММыѠ
    989989 Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÐ¹" 
    990990 
    991 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    992 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     991#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     992#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    993993msgid "Filename:" 
    994994msgstr "ИЌя файла:" 
    995995 
    996 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     996#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    997997msgid "Web Browser:" 
    998998msgstr "ОбПзреватель:" 
    999999 
    1000 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     1000#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    10011001msgid "File Manager:" 
    10021002msgstr "МеМеЎжер файлПв:" 
    10031003 
    1004 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     1004#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    10051005msgid "File Manager Command:" 
    10061006msgstr "КПЌаМЎа запуска файлПвПгП ЌеМеЎжера:" 
    10071007 
    1008 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     1008#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    10091009msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    10101010msgstr "УстаМПвОть часПвую зПМу вручМую как UTC + " 
    10111011 
    1012 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     1012#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    10131013msgid "Windows Explorer" 
    10141014msgstr "ПрПвПЎМОк" 
    10151015 
    1016 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     1016#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    10171017msgid "Other" 
    10181018msgstr "ПрПчее" 
    10191019 
    1020 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     1020#: src/preferencesDialog.cpp:46
    10211021msgid "Export Web Application" 
    10221022msgstr "ЭкспПрт Web прОлПжеМОя" 
    10231023 
    1024 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1024#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10251025msgid "Export Simple Web page" 
    10261026msgstr "ЭкспПрт прПстПй Web страМОцы" 
    10271027 
    1028 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     1028#: src/preferencesDialog.cpp:47
    10291029msgid "Export Simple Text file" 
    10301030msgstr "ЭкспПрт прПстПгП текстПвПгП файла" 
    10311031 
    1032 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     1032#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    10331033msgid "Choose a local project data file" 
    10341034msgstr "Выбрать лПкальМый файл Ўля ЎаММыѠ
    10351035 Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÐ¹" 
    10361036 
    1037 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1037#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10381038msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10391039msgstr "ВыберОте куЎа сПѠ
    10401040раМОть Web прОлПжеМОе" 
    10411041 
    1042 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1042#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10431043msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10441044msgstr "ВыберОте куЎа сПѠ
    10451045раМОть прПстую Web страМОцу" 
    10461046 
    1047 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1047#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10481048msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10491049msgstr "ВыберОте куЎа сПѠ
    10501050раМОть прПстПй текстПвый файл" 
    10511051 
    1052 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1052#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10531053msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10541054msgstr "ЭтП Ме файл с НастрПйкаЌО ОлО егП Ме прПчОтать" 
  • branches/2.3.2beta3/po/sv_SE.po

    r206 r215  
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    44# 
    5 # Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007. 
     5# Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 
    66msgid "" 
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: sv_SE\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-02-07 12:49+0000\n" 
     9"Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:20+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Olof Persson <floffe@gmail.com>\n" 
     
    137137msgstr "Ingen effektiv tid / bildruta" 
    138138 
    139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:272 
     139#: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 
    140140#: src/projectsManager.cpp:131 
    141141#, c-format 
     
    813813"Loggen kommer inte sparas!" 
    814814 
    815 #: src/preferencesDialog.cpp:88 
     815#: src/preferencesDialog.cpp:93 
    816816#, c-format 
    817817msgid "Preferences / %s" 
    818818msgstr "InstÀllningar / %s" 
    819819 
    820 #: src/preferencesDialog.cpp:98 
     820#: src/preferencesDialog.cpp:103 
    821821msgid "General" 
    822822msgstr "AllmÀnt" 
    823823 
    824 #: src/preferencesDialog.cpp:99 
     824#: src/preferencesDialog.cpp:104 
    825825msgid "Monitoring" 
    826826msgstr "Övervakning" 
    827827 
    828 #: src/preferencesDialog.cpp:100 
     828#: src/preferencesDialog.cpp:105 
    829829msgid "Networking" 
    830830msgstr "NÀtverk" 
    831831 
    832 #: src/preferencesDialog.cpp:101 
     832#: src/preferencesDialog.cpp:106 
    833833msgid "Advanced" 
    834834msgstr "Avancerat" 
    835835 
    836 #: src/preferencesDialog.cpp:102 
     836#: src/preferencesDialog.cpp:107 
    837837msgid "System" 
    838838msgstr "System" 
    839839 
    840 #: src/preferencesDialog.cpp:104 
     840#: src/preferencesDialog.cpp:109 
    841841msgid "WebApp" 
    842842msgstr "WebApp" 
    843843 
    844 #: src/preferencesDialog.cpp:176 
     844#: src/preferencesDialog.cpp:169 
    845845msgid "Enable system tray icon" 
    846846msgstr "Visa ikon i aktivitetsfÀltet" 
    847847 
    848 #: src/preferencesDialog.cpp:177 
     848#: src/preferencesDialog.cpp:170 
    849849msgid "Start minimized" 
    850850msgstr "Starta minimerad" 
    851851 
    852 #: src/preferencesDialog.cpp:178 
     852#: src/preferencesDialog.cpp:171 
    853853msgid "Collect .xyz files" 
    854854msgstr "Samla .xyz-filer" 
    855855 
    856 #: src/preferencesDialog.cpp:179 
     856#: src/preferencesDialog.cpp:172 
    857857msgid "Auto update projects database when needed" 
    858858msgstr "Uppdatera automatiskt projektdatabasen vid behov" 
    859859 
    860 #: src/preferencesDialog.cpp:180 
     860#: src/preferencesDialog.cpp:173 
    861861msgid "Always list inaccessible clients last" 
    862862msgstr "Visa alltid otillgÀngliga klienter sist" 
    863863 
    864 #: src/preferencesDialog.cpp:181 
     864#: src/preferencesDialog.cpp:174 
    865865msgid "Check for FahMon updates on startup" 
    866866msgstr "Leta efter uppdateringar vid start" 
    867867 
    868 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     868#: src/preferencesDialog.cpp:20
    869869msgid "A date (dd/mm)" 
    870870msgstr "Ett datum (dd/mm)" 
    871871 
    872 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     872#: src/preferencesDialog.cpp:20
    873873msgid "A date (mm/dd)" 
    874874msgstr "Ett datum (mm/dd)" 
    875875 
    876 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     876#: src/preferencesDialog.cpp:20
    877877msgid "Time left" 
    878878msgstr "Tid kvar" 
    879879 
    880 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     880#: src/preferencesDialog.cpp:20
    881881msgid "All frames" 
    882882msgstr "Alla bildrutor" 
    883883 
    884 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     884#: src/preferencesDialog.cpp:20
    885885msgid "Last frame only" 
    886886msgstr "Endast senaste bildrutan" 
    887887 
    888 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     888#: src/preferencesDialog.cpp:20
    889889msgid "Last 3 frames" 
    890890msgstr "Senaste 3 bildrutorna" 
    891891 
    892 #: src/preferencesDialog.cpp:21
     892#: src/preferencesDialog.cpp:20
    893893msgid "Effective rate" 
    894894msgstr "Effektiv hastighet" 
    895895 
    896 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     896#: src/preferencesDialog.cpp:21
    897897msgid "Auto reload clients" 
    898898msgstr "Ladda automatiskt om klienter" 
    899899 
    900 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     900#: src/preferencesDialog.cpp:21
    901901msgid "Reload interval (mn)" 
    902902msgstr "Tid mellan uppdateringar (min)" 
    903903 
    904 #: src/preferencesDialog.cpp:22
     904#: src/preferencesDialog.cpp:21
    905905msgid "Use experimental reload system" 
    906906msgstr "AnvÀnt experimentellt omladdningssystem" 
    907907 
    908 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     908#: src/preferencesDialog.cpp:22
    909909msgid "Ignore asynchronous clocks" 
    910910msgstr "Ignorera felaktiga klockor" 
    911911 
    912 #: src/preferencesDialog.cpp:23
     912#: src/preferencesDialog.cpp:22
    913913msgid "Display dates as" 
    914914msgstr "Visa datum som" 
    915915 
    916 #: src/preferencesDialog.cpp:24
     916#: src/preferencesDialog.cpp:23
    917917msgid "Calculate PPD based on" 
    918918msgstr "BerÀkna PPD utifrÃ¥n" 
    919919 
    920 #: src/preferencesDialog.cpp:284 
     920#: src/preferencesDialog.cpp:271 
    921921msgid "Use a proxy for HTTP connections" 
    922922msgstr "AnvÀnd en proxyserver för HTTP-anslutningar" 
    923923 
    924 #: src/preferencesDialog.cpp:287 
     924#: src/preferencesDialog.cpp:274 
    925925msgid "Proxy requires authentication" 
    926926msgstr "Proxy krÀver inloggning" 
    927927 
    928 #: src/preferencesDialog.cpp:290 src/preferencesDialog.cpp:344 
     928#: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 
    929929msgid "Address:" 
    930930msgstr "Adress:" 
    931931 
    932 #: src/preferencesDialog.cpp:291 
     932#: src/preferencesDialog.cpp:278 
    933933msgid "Port:" 
    934934msgstr "Port: " 
    935935 
    936 #: src/preferencesDialog.cpp:292 
     936#: src/preferencesDialog.cpp:279 
    937937msgid "" 
    938938"Proxy\n" 
     
    940940msgstr "AnvÀndarnamn:" 
    941941 
    942 #: src/preferencesDialog.cpp:293 
     942#: src/preferencesDialog.cpp:280 
    943943msgid "" 
    944944"Proxy\n" 
     
    946946msgstr "Lösenord: " 
    947947 
    948 #: src/preferencesDialog.cpp:342 
     948#: src/preferencesDialog.cpp:327 
    949949msgid "Use the following settings for new project downloads" 
    950950msgstr "AnvÀnd följande instÀllningar vid hÀmtning av nya projekt" 
    951951 
    952 #: src/preferencesDialog.cpp:345 
     952#: src/preferencesDialog.cpp:330 
    953953msgid "Use a local file for project data" 
    954954msgstr "AnvÀnd lokal fil för projektinformation" 
    955955 
    956 #: src/preferencesDialog.cpp:347 src/preferencesDialog.cpp:48
    957 #: src/preferencesDialog.cpp:492 src/preferencesDialog.cpp:49
     956#: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:46
     957#: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:47
    958958msgid "Filename:" 
    959959msgstr "Filnamn:" 
    960960 
    961 #: src/preferencesDialog.cpp:394 
     961#: src/preferencesDialog.cpp:377 
    962962msgid "Web Browser:" 
    963963msgstr "WebblÀsare:" 
    964964 
    965 #: src/preferencesDialog.cpp:395 
     965#: src/preferencesDialog.cpp:378 
    966966msgid "File Manager:" 
    967967msgstr "Filhanterare:" 
    968968 
    969 #: src/preferencesDialog.cpp:397 
     969#: src/preferencesDialog.cpp:380 
    970970msgid "File Manager Command:" 
    971971msgstr "Filhanterarkommando:" 
    972972 
    973 #: src/preferencesDialog.cpp:398 
     973#: src/preferencesDialog.cpp:381 
    974974msgid "Manually set timezone to UTC +" 
    975975msgstr "StÀll manuellt in tiden till UTC +" 
    976976 
    977 #: src/preferencesDialog.cpp:402 
     977#: src/preferencesDialog.cpp:385 
    978978msgid "Windows Explorer" 
    979979msgstr "Utforskaren" 
    980980 
    981 #: src/preferencesDialog.cpp:402 src/preferencesDialog.cpp:405 
     981#: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 
    982982msgid "Other" 
    983983msgstr "Annan" 
    984984 
    985 #: src/preferencesDialog.cpp:48
     985#: src/preferencesDialog.cpp:46
    986986msgid "Export Web Application" 
    987987msgstr "Exportera WebApp" 
    988988 
    989 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     989#: src/preferencesDialog.cpp:47
    990990msgid "Export Simple Web page" 
    991991msgstr "Exportera enkel webbsida" 
    992992 
    993 #: src/preferencesDialog.cpp:49
     993#: src/preferencesDialog.cpp:47
    994994msgid "Export Simple Text file" 
    995995msgstr "Exportera enkel textfil" 
    996996 
    997 #: src/preferencesDialog.cpp:902 
     997#: src/preferencesDialog.cpp:868 
    998998msgid "Choose a local project data file" 
    999999msgstr "VÀlj en lokal fil för projektinformation" 
    10001000 
    1001 #: src/preferencesDialog.cpp:919 
     1001#: src/preferencesDialog.cpp:882 
    10021002msgid "Choose where to save the Web Application" 
    10031003msgstr "VÀlj var Webb-programmet ska sparas" 
    10041004 
    1005 #: src/preferencesDialog.cpp:93
     1005#: src/preferencesDialog.cpp:89
    10061006msgid "Choose where to save the simple web page" 
    10071007msgstr "VÀlj var den enkla webbsidan ska sparas" 
    10081008 
    1009 #: src/preferencesDialog.cpp:953 
     1009#: src/preferencesDialog.cpp:910 
    10101010msgid "Choose where to save the simple text file" 
    10111011msgstr "VÀlj var den enkla textfilen ska sparas" 
    10121012 
    1013 #: src/preferencesManager.cpp:247 
     1013#: src/preferencesManager.cpp:212 
    10141014msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 
    10151015msgstr "Det finns ingen fil med instÀllningar, eller den kunde inte öppnas" 
  • branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/Makefile.am

    r139 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/Makefile.in

    r139 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
    99# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 
    1010 
    11 EXTRA_DIST = fahmon.png  
     11EXTRA_DIST = fahmon.png 
    1212 
    1313fahmoniconspixdir = $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
     
    188188top_builddir = @top_builddir@ 
    189189top_srcdir = @top_srcdir@ 
    190 EXTRA_DIST = fahmon.png  
     190EXTRA_DIST = fahmon.png 
    191191fahmoniconspixdir = $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps 
    192192fahmoniconspix_DATA = $(EXTRA_DIST) 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    2 #   
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     2# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
    4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     4# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    55# modifications, as long as this notice is preserved. 
    6 #  
     6# 
    77# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    88# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
    18 #   
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
     18# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
    20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without  
     20# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 
    2121# modifications, as long as this notice is preserved. 
    22 #  
     22# 
    2323# This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
    2424# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.am

    r132 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.in

    r133 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.am

    r136 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.in

    r136 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.am

    r141 r215  
    1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     1# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    22# 
    33# This file is free software; as a special exception the author gives 
  • branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.in

    r141 r215  
    1515@SET_MAKE@ 
    1616 
    17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com
     17# Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net
    1818# 
    1919# This file is free software; as a special exception the author gives