Changeset 215
- Timestamp:
- 02/08/08 04:59:55 (4 years ago)
- Files:
-
- branches/2.3.2beta3/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/configure (modified) (3 diffs)
- branches/2.3.2beta3/configure.ac (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/fahmon.spec (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/fahmon.spec.in (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.am (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.in (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/Makevars (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/po/POTFILES.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/po/cs_CZ.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/cs_CZ.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/en_GB.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/en_GB.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/es_ES.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/es_ES.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/fahmon.pot (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/fr_FR.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/fr_FR.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/nl_NL.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/nl_NL.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/pl_PL.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/pl_PL.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/pt_BR.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/pt_BR.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/pt_PT.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/pt_PT.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/ru_RU.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/ru_RU.po (modified) (8 diffs)
- branches/2.3.2beta3/po/sv_SE.gmo (modified) (previous)
- branches/2.3.2beta3/po/sv_SE.po (modified) (5 diffs)
- branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.in (modified) (2 diffs)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.in (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.am (modified) (1 diff)
- branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.in (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
branches/2.3.2beta3/Makefile.am
r203 r215 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/Makefile.in
r203 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/configure
r206 r215 3 3 # Generated by GNU Autoconf 2.61 for FahMon 2.3.2beta3. 4 4 # 5 # Report bugs to <Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com>.5 # Report bugs to <Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net>. 6 6 # 7 7 # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, … … 577 577 PACKAGE_VERSION='2.3.2beta3' 578 578 PACKAGE_STRING='FahMon 2.3.2beta3' 579 PACKAGE_BUGREPORT='Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com'579 PACKAGE_BUGREPORT='Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net' 580 580 581 581 gt_needs= … … 1321 1321 it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. 1322 1322 1323 Report bugs to <Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com>.1323 Report bugs to <Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net>. 1324 1324 _ACEOF 1325 1325 ac_status=$? branches/2.3.2beta3/configure.ac
r206 r215 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives … … 11 11 AC_INIT([FahMon], 12 12 [2.3.2beta3], 13 [Andrew Schofield the.uncle.fungus@gmail.com],13 [Andrew Schofield andrew_s@fahmon.net], 14 14 [FahMon]) 15 15 AC_PREFIX branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/doc/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/fahmon.spec
r205 r215 14 14 URL: http://fahmon.net/ 15 15 Source: %{name}-%{version}.tar.bz2 16 Packager: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>16 Packager: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 17 17 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root 18 18 … … 83 83 84 84 %changelog 85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 86 86 - Added GNU build macros to auto insert version number. 87 87 88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 89 89 - Updated to 2.3.1 90 90 91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 92 92 - Updated to 2.3.0 93 93 94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 95 95 - Updated description 96 96 97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 98 98 - New spec file for PCLinuxOS 2007, ripped apart from the pidgin 2.0.0beta7 spec file (http://pidgin.im) branches/2.3.2beta3/fahmon.spec.in
r133 r215 14 14 URL: http://fahmon.net/ 15 15 Source: %{name}-%{version}.tar.bz2 16 Packager: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>16 Packager: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 17 17 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root 18 18 … … 83 83 84 84 %changelog 85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>85 * Thu Jan 17 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 86 86 - Added GNU build macros to auto insert version number. 87 87 88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>88 * Tue Oct 30 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 89 89 - Updated to 2.3.1 90 90 91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>91 * Mon Sep 10 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 92 92 - Updated to 2.3.0 93 93 94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>94 * Wed Aug 01 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 95 95 - Updated description 96 96 97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>97 * Thu Jul 12 2007 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 98 98 - New spec file for PCLinuxOS 2007, ripped apart from the pidgin 2.0.0beta7 spec file (http://pidgin.im) branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the … … 16 16 17 17 # The following is boilerplate 18 m4data_DATA = $(m4macros) 19 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 18 m4data_DATA = $(m4macros) 19 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 20 20 branches/2.3.2beta3/m4/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the … … 196 196 197 197 # The following is boilerplate 198 m4data_DATA = $(m4macros) 199 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 198 m4data_DATA = $(m4macros) 199 EXTRA_DIST = gettext.m4 iconv.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 $(m4data_DATA) 200 200 all: all-am 201 201 branches/2.3.2beta3/po/Makevars
r36 r215 35 35 # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through 36 36 # which the translators can contact you. 37 MSGID_BUGS_ADDRESS = the.uncle.fungus@gmail.com37 MSGID_BUGS_ADDRESS = andrew_s@fahmon.net 38 38 39 39 # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the branches/2.3.2beta3/po/POTFILES.in
r136 r215 29 29 ./src/projectHelperThread.cpp 30 30 ./src/projectsManager.cpp 31 ./src/queue.cpp 31 32 ./src/staticBoldedText.cpp 32 33 ./src/tools.cpp branches/2.3.2beta3/po/cs_CZ.po
r206 r215 5 5 # 6 6 # Martin Bednar <serafean@gmail.com>, 2007. 7 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.7 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 10 "Project-Id-Version: cs_CZ\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"11 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:40+0000\n" 14 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"14 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 15 15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" … … 137 137 msgstr "şádnÜ skuteÄnÜ Äas / Obrázek" 138 138 139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 140 140 #: src/projectsManager.cpp:131 141 141 #, c-format … … 808 808 "Log nebude uloÅŸen!" 809 809 810 #: src/preferencesDialog.cpp: 88810 #: src/preferencesDialog.cpp:93 811 811 #, c-format 812 812 msgid "Preferences / %s" 813 813 msgstr "Nastavenà / %s" 814 814 815 #: src/preferencesDialog.cpp: 98815 #: src/preferencesDialog.cpp:103 816 816 msgid "General" 817 817 msgstr "Obecné" 818 818 819 #: src/preferencesDialog.cpp: 99819 #: src/preferencesDialog.cpp:104 820 820 msgid "Monitoring" 821 821 msgstr "SledovánÃ" 822 822 823 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0823 #: src/preferencesDialog.cpp:105 824 824 msgid "Networking" 825 825 msgstr "SÃt" 826 826 827 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1827 #: src/preferencesDialog.cpp:106 828 828 msgid "Advanced" 829 829 msgstr "PokroÄilé" 830 830 831 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2831 #: src/preferencesDialog.cpp:107 832 832 msgid "System" 833 833 msgstr "Systém" 834 834 835 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4835 #: src/preferencesDialog.cpp:109 836 836 msgid "WebApp" 837 837 msgstr "WebApp" 838 838 839 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76839 #: src/preferencesDialog.cpp:169 840 840 msgid "Enable system tray icon" 841 841 msgstr "Povolit ikonu v " 842 842 843 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7843 #: src/preferencesDialog.cpp:170 844 844 msgid "Start minimized" 845 845 msgstr "Spustit minimalizovanÜ" 846 846 847 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8847 #: src/preferencesDialog.cpp:171 848 848 msgid "Collect .xyz files" 849 849 msgstr "SbÃrat soubory .xyz" 850 850 851 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9851 #: src/preferencesDialog.cpp:172 852 852 msgid "Auto update projects database when needed" 853 853 msgstr "Automaticky aktualizovat databázi projektů" 854 854 855 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80855 #: src/preferencesDialog.cpp:173 856 856 msgid "Always list inaccessible clients last" 857 857 msgstr "VÅŸdy zobrazit nedostupné klienty poslednÃ" 858 858 859 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81859 #: src/preferencesDialog.cpp:174 860 860 msgid "Check for FahMon updates on startup" 861 861 msgstr "OvÄÅit dostupnost aktualizacà FahMon pÅi spuÅ¡tÄnÃ" 862 862 863 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16863 #: src/preferencesDialog.cpp:206 864 864 msgid "A date (dd/mm)" 865 865 msgstr "Datum (dd/mm)" 866 866 867 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16867 #: src/preferencesDialog.cpp:206 868 868 msgid "A date (mm/dd)" 869 869 msgstr "Datum (mm/dd)" 870 870 871 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16871 #: src/preferencesDialog.cpp:206 872 872 msgid "Time left" 873 873 msgstr "ZbÜvajÃcà Äas" 874 874 875 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17875 #: src/preferencesDialog.cpp:207 876 876 msgid "All frames" 877 877 msgstr "VÅ¡echny Obrázky" 878 878 879 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17879 #: src/preferencesDialog.cpp:207 880 880 msgid "Last frame only" 881 881 msgstr "Pouze poslednà obrázek" 882 882 883 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17883 #: src/preferencesDialog.cpp:207 884 884 msgid "Last 3 frames" 885 885 msgstr "Poslednà 3 Obrázek" 886 886 887 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17887 #: src/preferencesDialog.cpp:207 888 888 msgid "Effective rate" 889 889 msgstr "SkuteÄná rychlost" 890 890 891 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27891 #: src/preferencesDialog.cpp:217 892 892 msgid "Auto reload clients" 893 893 msgstr "Automaticky znovu naÄÃst klienty" 894 894 895 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28895 #: src/preferencesDialog.cpp:218 896 896 msgid "Reload interval (mn)" 897 897 msgstr "Interval znovunaÄÃtánà (mn)" 898 898 899 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29899 #: src/preferencesDialog.cpp:219 900 900 msgid "Use experimental reload system" 901 901 msgstr "PouÅŸit experimentálnà systém znovunaÄÃtánÃ" 902 902 903 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33903 #: src/preferencesDialog.cpp:223 904 904 msgid "Ignore asynchronous clocks" 905 905 msgstr "Ignorovat nesynchronizované hodiny" 906 906 907 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35907 #: src/preferencesDialog.cpp:225 908 908 msgid "Display dates as" 909 909 msgstr "Zobrazit data jako" 910 910 911 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41911 #: src/preferencesDialog.cpp:231 912 912 msgid "Calculate PPD based on" 913 913 msgstr "VypoÄÃtat PPD na základÄ" 914 914 915 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84915 #: src/preferencesDialog.cpp:271 916 916 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 917 917 msgstr "PouÃt proxy pro HTTP pÅipojenÃ" 918 918 919 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87919 #: src/preferencesDialog.cpp:274 920 920 msgid "Proxy requires authentication" 921 921 msgstr "Proxy vyÅŸaduje autentikaci" 922 922 923 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344923 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 924 924 msgid "Address:" 925 925 msgstr "Adresa:" 926 926 927 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91927 #: src/preferencesDialog.cpp:278 928 928 msgid "Port:" 929 929 msgstr "Port:" 930 930 931 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92931 #: src/preferencesDialog.cpp:279 932 932 msgid "" 933 933 "Proxy\n" … … 937 937 "UÅŸivatelské jméno:" 938 938 939 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93939 #: src/preferencesDialog.cpp:280 940 940 msgid "" 941 941 "Proxy\n" … … 945 945 "Heslo:" 946 946 947 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42947 #: src/preferencesDialog.cpp:327 948 948 msgid "Use the following settings for new project downloads" 949 949 msgstr "PouÅŸÃt náledujÃcà nastavenà pro nové stahovánà projektů" 950 950 951 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45951 #: src/preferencesDialog.cpp:330 952 952 msgid "Use a local file for project data" 953 953 msgstr "PouÅŸÃt lokálni soubor s daty o projektech" 954 954 955 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487956 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497955 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 956 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 957 957 msgid "Filename:" 958 958 msgstr "Název souboru:" 959 959 960 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94960 #: src/preferencesDialog.cpp:377 961 961 msgid "Web Browser:" 962 962 msgstr "ProhlÃÅŸeÄ:" 963 963 964 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95964 #: src/preferencesDialog.cpp:378 965 965 msgid "File Manager:" 966 966 msgstr "Správce SloÅŸek:" 967 967 968 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97968 #: src/preferencesDialog.cpp:380 969 969 msgid "File Manager Command:" 970 970 msgstr "PÅÃkaz pro spávce sloÅŸek:" 971 971 972 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98972 #: src/preferencesDialog.cpp:381 973 973 msgid "Manually set timezone to UTC +" 974 974 msgstr "ManuálnÄ nastavit Äasové pásmo na UTC +" 975 975 976 #: src/preferencesDialog.cpp: 402976 #: src/preferencesDialog.cpp:385 977 977 msgid "Windows Explorer" 978 978 msgstr "Windows Explorer" 979 979 980 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405980 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 981 981 msgid "Other" 982 982 msgstr "OstatnÃ" 983 983 984 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85984 #: src/preferencesDialog.cpp:465 985 985 msgid "Export Web Application" 986 986 msgstr "Exportovat webovou aplikaci" 987 987 988 #: src/preferencesDialog.cpp:4 90988 #: src/preferencesDialog.cpp:470 989 989 msgid "Export Simple Web page" 990 990 msgstr "Exportovat jednoduchou webovou stránku" 991 991 992 #: src/preferencesDialog.cpp:4 95992 #: src/preferencesDialog.cpp:475 993 993 msgid "Export Simple Text file" 994 994 msgstr "Exportovat jednoduchÜ textovÜ soubor" 995 995 996 #: src/preferencesDialog.cpp: 902996 #: src/preferencesDialog.cpp:868 997 997 msgid "Choose a local project data file" 998 998 msgstr "Vyberte lokálnà sloÅŸku s daty o projektech" 999 999 1000 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191000 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1001 1001 msgid "Choose where to save the Web Application" 1002 1002 msgstr "Vybrat kam uloÅŸit webovou aplikaci" 1003 1003 1004 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361004 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1005 1005 msgid "Choose where to save the simple web page" 1006 1006 msgstr "Vybrat kam uloÅŸit jednoduchou webovou stránku" 1007 1007 1008 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531008 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1009 1009 msgid "Choose where to save the simple text file" 1010 1010 msgstr "Vybrat kam uloÅŸit jednoduchÜ textovÜ soubor." 1011 1011 1012 #: src/preferencesManager.cpp:2 471012 #: src/preferencesManager.cpp:212 1013 1013 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1014 1014 msgstr "Nelze najÃt soubor NastavenÃ, nebo jej nelze ÄÃst" branches/2.3.2beta3/po/en_GB.po
r206 r215 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # 5 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.5 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: en_GB\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-11-17 20:19+0000\n" 12 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"12 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 13 13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 135 135 msgstr "No Eff. Time / Frame" 136 136 137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 138 138 #: src/projectsManager.cpp:131 139 139 #, c-format … … 811 811 "The log will not be saved!" 812 812 813 #: src/preferencesDialog.cpp: 88813 #: src/preferencesDialog.cpp:93 814 814 #, c-format 815 815 msgid "Preferences / %s" 816 816 msgstr "Preferences / %s" 817 817 818 #: src/preferencesDialog.cpp: 98818 #: src/preferencesDialog.cpp:103 819 819 msgid "General" 820 820 msgstr "General" 821 821 822 #: src/preferencesDialog.cpp: 99822 #: src/preferencesDialog.cpp:104 823 823 msgid "Monitoring" 824 824 msgstr "Monitoring" 825 825 826 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0826 #: src/preferencesDialog.cpp:105 827 827 msgid "Networking" 828 828 msgstr "Networking" 829 829 830 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1830 #: src/preferencesDialog.cpp:106 831 831 msgid "Advanced" 832 832 msgstr "Advanced" 833 833 834 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2834 #: src/preferencesDialog.cpp:107 835 835 msgid "System" 836 836 msgstr "System" 837 837 838 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4838 #: src/preferencesDialog.cpp:109 839 839 msgid "WebApp" 840 840 msgstr "WebApp" 841 841 842 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76842 #: src/preferencesDialog.cpp:169 843 843 msgid "Enable system tray icon" 844 844 msgstr "Enable system tray icon" 845 845 846 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7846 #: src/preferencesDialog.cpp:170 847 847 msgid "Start minimized" 848 848 msgstr "Start minimised" 849 849 850 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8850 #: src/preferencesDialog.cpp:171 851 851 msgid "Collect .xyz files" 852 852 msgstr "Collect .xyz files" 853 853 854 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9854 #: src/preferencesDialog.cpp:172 855 855 msgid "Auto update projects database when needed" 856 856 msgstr "Auto update projects database when needed" 857 857 858 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80858 #: src/preferencesDialog.cpp:173 859 859 msgid "Always list inaccessible clients last" 860 860 msgstr "Always list inaccessible clients last" 861 861 862 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81862 #: src/preferencesDialog.cpp:174 863 863 msgid "Check for FahMon updates on startup" 864 864 msgstr "Check for FahMon updates on startup" 865 865 866 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16866 #: src/preferencesDialog.cpp:206 867 867 msgid "A date (dd/mm)" 868 868 msgstr "A date (dd/mm)" 869 869 870 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16870 #: src/preferencesDialog.cpp:206 871 871 msgid "A date (mm/dd)" 872 872 msgstr "A date (mm/dd)" 873 873 874 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16874 #: src/preferencesDialog.cpp:206 875 875 msgid "Time left" 876 876 msgstr "Time left" 877 877 878 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17878 #: src/preferencesDialog.cpp:207 879 879 msgid "All frames" 880 880 msgstr "All frames" 881 881 882 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17882 #: src/preferencesDialog.cpp:207 883 883 msgid "Last frame only" 884 884 msgstr "Last frame only" 885 885 886 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17886 #: src/preferencesDialog.cpp:207 887 887 msgid "Last 3 frames" 888 888 msgstr "Last 3 frames" 889 889 890 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17890 #: src/preferencesDialog.cpp:207 891 891 msgid "Effective rate" 892 892 msgstr "Effective rate" 893 893 894 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27894 #: src/preferencesDialog.cpp:217 895 895 msgid "Auto reload clients" 896 896 msgstr "Auto reload clients" 897 897 898 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28898 #: src/preferencesDialog.cpp:218 899 899 msgid "Reload interval (mn)" 900 900 msgstr "Reload interval (mn)" 901 901 902 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29902 #: src/preferencesDialog.cpp:219 903 903 msgid "Use experimental reload system" 904 904 msgstr "Use experimental reload system" 905 905 906 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33906 #: src/preferencesDialog.cpp:223 907 907 msgid "Ignore asynchronous clocks" 908 908 msgstr "Ignore asynchronous clocks" 909 909 910 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35910 #: src/preferencesDialog.cpp:225 911 911 msgid "Display dates as" 912 912 msgstr "Display dates as" 913 913 914 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41914 #: src/preferencesDialog.cpp:231 915 915 msgid "Calculate PPD based on" 916 916 msgstr "Calculate PPD based on" 917 917 918 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84918 #: src/preferencesDialog.cpp:271 919 919 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 920 920 msgstr "Use a proxy for HTTP connections" 921 921 922 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87922 #: src/preferencesDialog.cpp:274 923 923 msgid "Proxy requires authentication" 924 924 msgstr "Proxy requires authentication" 925 925 926 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344926 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 927 927 msgid "Address:" 928 928 msgstr "Address:" 929 929 930 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91930 #: src/preferencesDialog.cpp:278 931 931 msgid "Port:" 932 932 msgstr "Port:" 933 933 934 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92934 #: src/preferencesDialog.cpp:279 935 935 msgid "" 936 936 "Proxy\n" … … 940 940 "Username:" 941 941 942 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93942 #: src/preferencesDialog.cpp:280 943 943 msgid "" 944 944 "Proxy\n" … … 948 948 "Password:" 949 949 950 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42950 #: src/preferencesDialog.cpp:327 951 951 msgid "Use the following settings for new project downloads" 952 952 msgstr "Use the following settings for new project downloads" 953 953 954 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45954 #: src/preferencesDialog.cpp:330 955 955 msgid "Use a local file for project data" 956 956 msgstr "Use a local file for project data" 957 957 958 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487959 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497958 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 959 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 960 960 msgid "Filename:" 961 961 msgstr "Filename:" 962 962 963 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94963 #: src/preferencesDialog.cpp:377 964 964 msgid "Web Browser:" 965 965 msgstr "Web Browser:" 966 966 967 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95967 #: src/preferencesDialog.cpp:378 968 968 msgid "File Manager:" 969 969 msgstr "File Manager:" 970 970 971 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97971 #: src/preferencesDialog.cpp:380 972 972 msgid "File Manager Command:" 973 973 msgstr "File Manager:" 974 974 975 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98975 #: src/preferencesDialog.cpp:381 976 976 msgid "Manually set timezone to UTC +" 977 977 msgstr "Manually set timezone to UTC +" 978 978 979 #: src/preferencesDialog.cpp: 402979 #: src/preferencesDialog.cpp:385 980 980 msgid "Windows Explorer" 981 981 msgstr "Windows Explorer" 982 982 983 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405983 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 984 984 msgid "Other" 985 985 msgstr "Other" 986 986 987 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85987 #: src/preferencesDialog.cpp:465 988 988 msgid "Export Web Application" 989 989 msgstr "Export Web Application" 990 990 991 #: src/preferencesDialog.cpp:4 90991 #: src/preferencesDialog.cpp:470 992 992 msgid "Export Simple Web page" 993 993 msgstr "Export Simple Web page" 994 994 995 #: src/preferencesDialog.cpp:4 95995 #: src/preferencesDialog.cpp:475 996 996 msgid "Export Simple Text file" 997 997 msgstr "Export Simple Text file" 998 998 999 #: src/preferencesDialog.cpp: 902999 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1000 1000 msgid "Choose a local project data file" 1001 1001 msgstr "Choose a local project data file" 1002 1002 1003 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191003 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1004 1004 msgid "Choose where to save the Web Application" 1005 1005 msgstr "Choose where to save the Web Application" 1006 1006 1007 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361007 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1008 1008 msgid "Choose where to save the simple web page" 1009 1009 msgstr "Choose where to save the simple web page" 1010 1010 1011 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531011 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1012 1012 msgid "Choose where to save the simple text file" 1013 1013 msgstr "Choose where to save the simple text file" 1014 1014 1015 #: src/preferencesManager.cpp:2 471015 #: src/preferencesManager.cpp:212 1016 1016 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1017 1017 msgstr "There is no Preferences file, or it is not readable" branches/2.3.2beta3/po/es_ES.po
r206 r215 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # 5 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.5 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: es_ES\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:41+0000\n" 12 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"12 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 13 13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 137 137 msgstr "No Tiempo / Cuadro Efectivo" 138 138 139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 140 140 #: src/projectsManager.cpp:131 141 141 #, c-format … … 823 823 "¡El registro no se guardará!" 824 824 825 #: src/preferencesDialog.cpp: 88825 #: src/preferencesDialog.cpp:93 826 826 #, c-format 827 827 msgid "Preferences / %s" 828 828 msgstr "Preferencias / %s" 829 829 830 #: src/preferencesDialog.cpp: 98830 #: src/preferencesDialog.cpp:103 831 831 msgid "General" 832 832 msgstr "General" 833 833 834 #: src/preferencesDialog.cpp: 99834 #: src/preferencesDialog.cpp:104 835 835 msgid "Monitoring" 836 836 msgstr "Monitorizar" 837 837 838 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0838 #: src/preferencesDialog.cpp:105 839 839 msgid "Networking" 840 840 msgstr "Red" 841 841 842 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1842 #: src/preferencesDialog.cpp:106 843 843 msgid "Advanced" 844 844 msgstr "Avanzado" 845 845 846 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2846 #: src/preferencesDialog.cpp:107 847 847 msgid "System" 848 848 msgstr "Sistema" 849 849 850 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4850 #: src/preferencesDialog.cpp:109 851 851 msgid "WebApp" 852 852 msgstr "WebApp" 853 853 854 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76854 #: src/preferencesDialog.cpp:169 855 855 msgid "Enable system tray icon" 856 856 msgstr "Permitir icono en la bandeja de sistema" 857 857 858 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7858 #: src/preferencesDialog.cpp:170 859 859 msgid "Start minimized" 860 860 msgstr "Iniciar minimizado" 861 861 862 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8862 #: src/preferencesDialog.cpp:171 863 863 msgid "Collect .xyz files" 864 864 msgstr "Coleccionar los archivos .xyz " 865 865 866 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9866 #: src/preferencesDialog.cpp:172 867 867 msgid "Auto update projects database when needed" 868 868 msgstr "Actualizar automáticamente la base de datos cuando se necesite" 869 869 870 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80870 #: src/preferencesDialog.cpp:173 871 871 msgid "Always list inaccessible clients last" 872 872 msgstr "Poner siempre al final los clientes innacesibles" 873 873 874 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81874 #: src/preferencesDialog.cpp:174 875 875 msgid "Check for FahMon updates on startup" 876 876 msgstr "Buscar actualizaciones de FahMon al empezar" 877 877 878 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16878 #: src/preferencesDialog.cpp:206 879 879 msgid "A date (dd/mm)" 880 880 msgstr "Una fecha (dd/mm)" 881 881 882 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16882 #: src/preferencesDialog.cpp:206 883 883 msgid "A date (mm/dd)" 884 884 msgstr "Una fecha (mm/dd)" 885 885 886 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16886 #: src/preferencesDialog.cpp:206 887 887 msgid "Time left" 888 888 msgstr "Tiempo restante" 889 889 890 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17890 #: src/preferencesDialog.cpp:207 891 891 msgid "All frames" 892 892 msgstr "Todos los cuadros" 893 893 894 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17894 #: src/preferencesDialog.cpp:207 895 895 msgid "Last frame only" 896 896 msgstr "Sólo el último cuadro" 897 897 898 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17898 #: src/preferencesDialog.cpp:207 899 899 msgid "Last 3 frames" 900 900 msgstr "Los últimos 3 cuadros" 901 901 902 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17902 #: src/preferencesDialog.cpp:207 903 903 msgid "Effective rate" 904 904 msgstr "Velocidad efectiva" 905 905 906 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27906 #: src/preferencesDialog.cpp:217 907 907 msgid "Auto reload clients" 908 908 msgstr "Actualizar automáticante los clientes" 909 909 910 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28910 #: src/preferencesDialog.cpp:218 911 911 msgid "Reload interval (mn)" 912 912 msgstr "Intervalo de actualización (mn)" 913 913 914 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29914 #: src/preferencesDialog.cpp:219 915 915 msgid "Use experimental reload system" 916 916 msgstr "Utilizar sistema experimental de actualización" 917 917 918 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33918 #: src/preferencesDialog.cpp:223 919 919 msgid "Ignore asynchronous clocks" 920 920 msgstr "Ignorar los relojes asÃncronos" 921 921 922 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35922 #: src/preferencesDialog.cpp:225 923 923 msgid "Display dates as" 924 924 msgstr "Mostrar las fechas como" 925 925 926 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41926 #: src/preferencesDialog.cpp:231 927 927 msgid "Calculate PPD based on" 928 928 msgstr "Calcular PPD basados en" 929 929 930 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84930 #: src/preferencesDialog.cpp:271 931 931 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 932 932 msgstr "Utilizar un proxy para las conexiones HTTP" 933 933 934 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87934 #: src/preferencesDialog.cpp:274 935 935 msgid "Proxy requires authentication" 936 936 msgstr "El proxy requiere autentificación" 937 937 938 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344938 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 939 939 msgid "Address:" 940 940 msgstr "Dirección:" 941 941 942 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91942 #: src/preferencesDialog.cpp:278 943 943 msgid "Port:" 944 944 msgstr "Puerto:" 945 945 946 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92946 #: src/preferencesDialog.cpp:279 947 947 msgid "" 948 948 "Proxy\n" … … 952 952 "Nombre de usuario:" 953 953 954 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93954 #: src/preferencesDialog.cpp:280 955 955 msgid "" 956 956 "Proxy\n" … … 960 960 "Contraseña:" 961 961 962 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42962 #: src/preferencesDialog.cpp:327 963 963 msgid "Use the following settings for new project downloads" 964 964 msgstr "" 965 965 "Utilizar la siguiente configuración para la descarga de proyectos nuevos" 966 966 967 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45967 #: src/preferencesDialog.cpp:330 968 968 msgid "Use a local file for project data" 969 969 msgstr "Utilizar un archivo local para los datos de proyecto" 970 970 971 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487972 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497971 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 972 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 973 973 msgid "Filename:" 974 974 msgstr "Nombre del archivo:" 975 975 976 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94976 #: src/preferencesDialog.cpp:377 977 977 msgid "Web Browser:" 978 978 msgstr "Navegador web:" 979 979 980 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95980 #: src/preferencesDialog.cpp:378 981 981 msgid "File Manager:" 982 982 msgstr "Administrador de archivos:" 983 983 984 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97984 #: src/preferencesDialog.cpp:380 985 985 msgid "File Manager Command:" 986 986 msgstr "Comando administrador de archivos:" 987 987 988 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98988 #: src/preferencesDialog.cpp:381 989 989 msgid "Manually set timezone to UTC +" 990 990 msgstr "Ajustar manualmente la zona horaria a UTC +" 991 991 992 #: src/preferencesDialog.cpp: 402992 #: src/preferencesDialog.cpp:385 993 993 msgid "Windows Explorer" 994 994 msgstr "Explorador de Windows" 995 995 996 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405996 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 997 997 msgid "Other" 998 998 msgstr "Otros" 999 999 1000 #: src/preferencesDialog.cpp:4 851000 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1001 1001 msgid "Export Web Application" 1002 1002 msgstr "Aplicación para exportar página web" 1003 1003 1004 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901004 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1005 1005 msgid "Export Simple Web page" 1006 1006 msgstr "Exportar a una pagina web" 1007 1007 1008 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951008 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1009 1009 msgid "Export Simple Text file" 1010 1010 msgstr "Exportar a un archivo de texto" 1011 1011 1012 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021012 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1013 1013 msgid "Choose a local project data file" 1014 1014 msgstr "Elegir un archivo local de datos de proyecto" 1015 1015 1016 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191016 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1017 1017 msgid "Choose where to save the Web Application" 1018 1018 msgstr "Elegir donde guardar la la Aplicación Web" 1019 1019 1020 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361020 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1021 1021 msgid "Choose where to save the simple web page" 1022 1022 msgstr "Elegir donde guardar la página web" 1023 1023 1024 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531024 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1025 1025 msgid "Choose where to save the simple text file" 1026 1026 msgstr "Elegir donde guardar el archivo de texto" 1027 1027 1028 #: src/preferencesManager.cpp:2 471028 #: src/preferencesManager.cpp:212 1029 1029 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1030 1030 msgstr "No existe un archivo de preferencias o no se puede leer" branches/2.3.2beta3/po/fahmon.pot
r206 r215 8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"10 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 135 135 msgstr "" 136 136 137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 138 138 #: src/projectsManager.cpp:131 139 139 #, c-format … … 779 779 msgstr "" 780 780 781 #: src/preferencesDialog.cpp: 88781 #: src/preferencesDialog.cpp:93 782 782 #, c-format 783 783 msgid "Preferences / %s" 784 784 msgstr "" 785 785 786 #: src/preferencesDialog.cpp: 98786 #: src/preferencesDialog.cpp:103 787 787 msgid "General" 788 788 msgstr "" 789 789 790 #: src/preferencesDialog.cpp: 99790 #: src/preferencesDialog.cpp:104 791 791 msgid "Monitoring" 792 792 msgstr "" 793 793 794 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0794 #: src/preferencesDialog.cpp:105 795 795 msgid "Networking" 796 796 msgstr "" 797 797 798 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1798 #: src/preferencesDialog.cpp:106 799 799 msgid "Advanced" 800 800 msgstr "" 801 801 802 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2802 #: src/preferencesDialog.cpp:107 803 803 msgid "System" 804 804 msgstr "" 805 805 806 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4806 #: src/preferencesDialog.cpp:109 807 807 msgid "WebApp" 808 808 msgstr "" 809 809 810 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76810 #: src/preferencesDialog.cpp:169 811 811 msgid "Enable system tray icon" 812 812 msgstr "" 813 813 814 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7814 #: src/preferencesDialog.cpp:170 815 815 msgid "Start minimized" 816 816 msgstr "" 817 817 818 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8818 #: src/preferencesDialog.cpp:171 819 819 msgid "Collect .xyz files" 820 820 msgstr "" 821 821 822 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9822 #: src/preferencesDialog.cpp:172 823 823 msgid "Auto update projects database when needed" 824 824 msgstr "" 825 825 826 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80826 #: src/preferencesDialog.cpp:173 827 827 msgid "Always list inaccessible clients last" 828 828 msgstr "" 829 829 830 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81830 #: src/preferencesDialog.cpp:174 831 831 msgid "Check for FahMon updates on startup" 832 832 msgstr "" 833 833 834 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16834 #: src/preferencesDialog.cpp:206 835 835 msgid "A date (dd/mm)" 836 836 msgstr "" 837 837 838 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16838 #: src/preferencesDialog.cpp:206 839 839 msgid "A date (mm/dd)" 840 840 msgstr "" 841 841 842 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16842 #: src/preferencesDialog.cpp:206 843 843 msgid "Time left" 844 844 msgstr "" 845 845 846 #: src/preferencesDialog.cpp:207 847 msgid "All frames" 848 msgstr "" 849 850 #: src/preferencesDialog.cpp:207 851 msgid "Last frame only" 852 msgstr "" 853 854 #: src/preferencesDialog.cpp:207 855 msgid "Last 3 frames" 856 msgstr "" 857 858 #: src/preferencesDialog.cpp:207 859 msgid "Effective rate" 860 msgstr "" 861 846 862 #: src/preferencesDialog.cpp:217 847 msgid "All frames"848 msgstr ""849 850 #: src/preferencesDialog.cpp:217851 msgid "Last frame only"852 msgstr ""853 854 #: src/preferencesDialog.cpp:217855 msgid "Last 3 frames"856 msgstr ""857 858 #: src/preferencesDialog.cpp:217859 msgid "Effective rate"860 msgstr ""861 862 #: src/preferencesDialog.cpp:227863 863 msgid "Auto reload clients" 864 864 msgstr "" 865 865 866 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28866 #: src/preferencesDialog.cpp:218 867 867 msgid "Reload interval (mn)" 868 868 msgstr "" 869 869 870 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29870 #: src/preferencesDialog.cpp:219 871 871 msgid "Use experimental reload system" 872 872 msgstr "" 873 873 874 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33874 #: src/preferencesDialog.cpp:223 875 875 msgid "Ignore asynchronous clocks" 876 876 msgstr "" 877 877 878 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35878 #: src/preferencesDialog.cpp:225 879 879 msgid "Display dates as" 880 880 msgstr "" 881 881 882 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41882 #: src/preferencesDialog.cpp:231 883 883 msgid "Calculate PPD based on" 884 884 msgstr "" 885 885 886 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84886 #: src/preferencesDialog.cpp:271 887 887 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 888 888 msgstr "" 889 889 890 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87890 #: src/preferencesDialog.cpp:274 891 891 msgid "Proxy requires authentication" 892 892 msgstr "" 893 893 894 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344894 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 895 895 msgid "Address:" 896 896 msgstr "" 897 897 898 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91898 #: src/preferencesDialog.cpp:278 899 899 msgid "Port:" 900 900 msgstr "" 901 901 902 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92902 #: src/preferencesDialog.cpp:279 903 903 msgid "" 904 904 "Proxy\n" … … 906 906 msgstr "" 907 907 908 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93908 #: src/preferencesDialog.cpp:280 909 909 msgid "" 910 910 "Proxy\n" … … 912 912 msgstr "" 913 913 914 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42914 #: src/preferencesDialog.cpp:327 915 915 msgid "Use the following settings for new project downloads" 916 916 msgstr "" 917 917 918 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45918 #: src/preferencesDialog.cpp:330 919 919 msgid "Use a local file for project data" 920 920 msgstr "" 921 921 922 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487923 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497922 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 923 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 924 924 msgid "Filename:" 925 925 msgstr "" 926 926 927 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94927 #: src/preferencesDialog.cpp:377 928 928 msgid "Web Browser:" 929 929 msgstr "" 930 930 931 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95931 #: src/preferencesDialog.cpp:378 932 932 msgid "File Manager:" 933 933 msgstr "" 934 934 935 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97935 #: src/preferencesDialog.cpp:380 936 936 msgid "File Manager Command:" 937 937 msgstr "" 938 938 939 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98939 #: src/preferencesDialog.cpp:381 940 940 msgid "Manually set timezone to UTC +" 941 941 msgstr "" 942 942 943 #: src/preferencesDialog.cpp: 402943 #: src/preferencesDialog.cpp:385 944 944 msgid "Windows Explorer" 945 945 msgstr "" 946 946 947 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405947 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 948 948 msgid "Other" 949 949 msgstr "" 950 950 951 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85951 #: src/preferencesDialog.cpp:465 952 952 msgid "Export Web Application" 953 953 msgstr "" 954 954 955 #: src/preferencesDialog.cpp:4 90955 #: src/preferencesDialog.cpp:470 956 956 msgid "Export Simple Web page" 957 957 msgstr "" 958 958 959 #: src/preferencesDialog.cpp:4 95959 #: src/preferencesDialog.cpp:475 960 960 msgid "Export Simple Text file" 961 961 msgstr "" 962 962 963 #: src/preferencesDialog.cpp: 902963 #: src/preferencesDialog.cpp:868 964 964 msgid "Choose a local project data file" 965 965 msgstr "" 966 966 967 #: src/preferencesDialog.cpp: 919967 #: src/preferencesDialog.cpp:882 968 968 msgid "Choose where to save the Web Application" 969 969 msgstr "" 970 970 971 #: src/preferencesDialog.cpp: 936971 #: src/preferencesDialog.cpp:896 972 972 msgid "Choose where to save the simple web page" 973 973 msgstr "" 974 974 975 #: src/preferencesDialog.cpp:9 53975 #: src/preferencesDialog.cpp:910 976 976 msgid "Choose where to save the simple text file" 977 977 msgstr "" 978 978 979 #: src/preferencesManager.cpp:2 47979 #: src/preferencesManager.cpp:212 980 980 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 981 981 msgstr "" branches/2.3.2beta3/po/fr_FR.po
r206 r215 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # 5 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.5 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: fr_FR\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:42+0000\n" 12 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"12 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 13 13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 135 135 msgstr "No Eff. Temps / Frame" 136 136 137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72137 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 138 138 #: src/projectsManager.cpp:131 139 139 #, c-format … … 821 821 "Le log ne sera pas sauvegardé!" 822 822 823 #: src/preferencesDialog.cpp: 88823 #: src/preferencesDialog.cpp:93 824 824 #, c-format 825 825 msgid "Preferences / %s" 826 826 msgstr "Préférences / %s" 827 827 828 #: src/preferencesDialog.cpp: 98828 #: src/preferencesDialog.cpp:103 829 829 msgid "General" 830 830 msgstr "Général" 831 831 832 #: src/preferencesDialog.cpp: 99832 #: src/preferencesDialog.cpp:104 833 833 msgid "Monitoring" 834 834 msgstr "Monitoring" 835 835 836 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0836 #: src/preferencesDialog.cpp:105 837 837 msgid "Networking" 838 838 msgstr "Réseaux" 839 839 840 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1840 #: src/preferencesDialog.cpp:106 841 841 msgid "Advanced" 842 842 msgstr "Avancé" 843 843 844 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2844 #: src/preferencesDialog.cpp:107 845 845 msgid "System" 846 846 msgstr "SystÚme" 847 847 848 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4848 #: src/preferencesDialog.cpp:109 849 849 msgid "WebApp" 850 850 msgstr "AppliWeb" 851 851 852 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76852 #: src/preferencesDialog.cpp:169 853 853 msgid "Enable system tray icon" 854 854 msgstr "Activer l'icone dans la zone de notification" 855 855 856 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7856 #: src/preferencesDialog.cpp:170 857 857 msgid "Start minimized" 858 858 msgstr "Démarrer réduit" 859 859 860 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8860 #: src/preferencesDialog.cpp:171 861 861 msgid "Collect .xyz files" 862 862 msgstr "Récupérer les fichiers .xyz" 863 863 864 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9864 #: src/preferencesDialog.cpp:172 865 865 msgid "Auto update projects database when needed" 866 866 msgstr "" 867 867 "Mises a jour automatique de la base de données des projets si necéssaire" 868 868 869 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80869 #: src/preferencesDialog.cpp:173 870 870 msgid "Always list inaccessible clients last" 871 871 msgstr "Toujours classer les clients inaccessibles en dernier" 872 872 873 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81873 #: src/preferencesDialog.cpp:174 874 874 msgid "Check for FahMon updates on startup" 875 875 msgstr "Rechercher des mises à jour de FahMon au démarrage" 876 876 877 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16877 #: src/preferencesDialog.cpp:206 878 878 msgid "A date (dd/mm)" 879 879 msgstr "Une date (dd/mm)" 880 880 881 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16881 #: src/preferencesDialog.cpp:206 882 882 msgid "A date (mm/dd)" 883 883 msgstr "Une date (mm/dd)" 884 884 885 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16885 #: src/preferencesDialog.cpp:206 886 886 msgid "Time left" 887 887 msgstr "Temps restant" 888 888 889 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17889 #: src/preferencesDialog.cpp:207 890 890 msgid "All frames" 891 891 msgstr "Toutes les frames" 892 892 893 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17893 #: src/preferencesDialog.cpp:207 894 894 msgid "Last frame only" 895 895 msgstr "Seulement les derniÚres frames" 896 896 897 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17897 #: src/preferencesDialog.cpp:207 898 898 msgid "Last 3 frames" 899 899 msgstr "Les 3 derniÚres frames" 900 900 901 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17901 #: src/preferencesDialog.cpp:207 902 902 msgid "Effective rate" 903 903 msgstr "Taux effectif" 904 904 905 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27905 #: src/preferencesDialog.cpp:217 906 906 msgid "Auto reload clients" 907 907 msgstr "Rechargement automatique du client" 908 908 909 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28909 #: src/preferencesDialog.cpp:218 910 910 msgid "Reload interval (mn)" 911 911 msgstr "Intervalle de rechargement (min)" 912 912 913 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29913 #: src/preferencesDialog.cpp:219 914 914 msgid "Use experimental reload system" 915 915 msgstr "Utiliser le systÚme experimental de rechargement" 916 916 917 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33917 #: src/preferencesDialog.cpp:223 918 918 msgid "Ignore asynchronous clocks" 919 919 msgstr "Ignorer les horloges désynchronisées" 920 920 921 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35921 #: src/preferencesDialog.cpp:225 922 922 msgid "Display dates as" 923 923 msgstr "Ecrire les dates comme" 924 924 925 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41925 #: src/preferencesDialog.cpp:231 926 926 msgid "Calculate PPD based on" 927 927 msgstr "Calculer les PPD basés sur" 928 928 929 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84929 #: src/preferencesDialog.cpp:271 930 930 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 931 931 msgstr "Utiliser un proxy pour les connections HTTP" 932 932 933 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87933 #: src/preferencesDialog.cpp:274 934 934 msgid "Proxy requires authentication" 935 935 msgstr "Le Proxy requiert une authentification" 936 936 937 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344937 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 938 938 msgid "Address:" 939 939 msgstr "Adresse:" 940 940 941 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91941 #: src/preferencesDialog.cpp:278 942 942 msgid "Port:" 943 943 msgstr "Port:" 944 944 945 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92945 #: src/preferencesDialog.cpp:279 946 946 msgid "" 947 947 "Proxy\n" … … 951 951 "du Proxy:" 952 952 953 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93953 #: src/preferencesDialog.cpp:280 954 954 msgid "" 955 955 "Proxy\n" … … 959 959 "du Proxy:" 960 960 961 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42961 #: src/preferencesDialog.cpp:327 962 962 msgid "Use the following settings for new project downloads" 963 963 msgstr "" 964 964 "Utiliser les réglages suivants pour les nouveaux téléchargements de projets" 965 965 966 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45966 #: src/preferencesDialog.cpp:330 967 967 msgid "Use a local file for project data" 968 968 msgstr "Utiliser un fichier local pour les données du projet" 969 969 970 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487971 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497970 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 971 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 972 972 msgid "Filename:" 973 973 msgstr "Nom du fichier:" 974 974 975 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94975 #: src/preferencesDialog.cpp:377 976 976 msgid "Web Browser:" 977 977 msgstr "Navigateur Web:" 978 978 979 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95979 #: src/preferencesDialog.cpp:378 980 980 msgid "File Manager:" 981 981 msgstr "Gestionnaire de Fichiers:" 982 982 983 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97983 #: src/preferencesDialog.cpp:380 984 984 msgid "File Manager Command:" 985 985 msgstr "Commande du gestionnaire de fichiers:" 986 986 987 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98987 #: src/preferencesDialog.cpp:381 988 988 msgid "Manually set timezone to UTC +" 989 989 msgstr "Régler manuellement le décalage horaire à UTC + " 990 990 991 #: src/preferencesDialog.cpp: 402991 #: src/preferencesDialog.cpp:385 992 992 msgid "Windows Explorer" 993 993 msgstr "Windows Explorer" 994 994 995 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405995 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 996 996 msgid "Other" 997 997 msgstr "Autre" 998 998 999 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85999 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1000 1000 msgid "Export Web Application" 1001 1001 msgstr "Exporter Application Web" 1002 1002 1003 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901003 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1004 1004 msgid "Export Simple Web page" 1005 1005 msgstr "Exporter une page Web seule" 1006 1006 1007 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951007 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1008 1008 msgid "Export Simple Text file" 1009 1009 msgstr "Exporter un fichier texte seul" 1010 1010 1011 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021011 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1012 1012 msgid "Choose a local project data file" 1013 1013 msgstr "Choisir le fichier local des données du projet" 1014 1014 1015 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191015 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1016 1016 msgid "Choose where to save the Web Application" 1017 1017 msgstr "Choisir où sauvegarder l'application Web" 1018 1018 1019 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361019 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1020 1020 msgid "Choose where to save the simple web page" 1021 1021 msgstr "Choisir où sauvegarder la page Web seule" 1022 1022 1023 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531023 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1024 1024 msgid "Choose where to save the simple text file" 1025 1025 msgstr "Choisir où sauvegarder le fichier texte seul" 1026 1026 1027 #: src/preferencesManager.cpp:2 471027 #: src/preferencesManager.cpp:212 1028 1028 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1029 1029 msgstr "Il n'existes pas de fichier de préférences, ou il n'est pas lisible" branches/2.3.2beta3/po/nl_NL.po
r206 r215 1 1 # translation of nl_NL.po to British English 2 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.2 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 5 "Project-Id-Version: nl_NL\n" 6 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"7 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"6 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 7 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:42+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Bastien <bastien@knife-edge.nl>\n" … … 132 132 msgstr "Geen eff. tijd / frame" 133 133 134 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72134 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 135 135 #: src/projectsManager.cpp:131 136 136 #, c-format … … 809 809 "De log wordt niet opgeslagen!" 810 810 811 #: src/preferencesDialog.cpp: 88811 #: src/preferencesDialog.cpp:93 812 812 #, c-format 813 813 msgid "Preferences / %s" 814 814 msgstr "Instellingen / %s" 815 815 816 #: src/preferencesDialog.cpp: 98816 #: src/preferencesDialog.cpp:103 817 817 msgid "General" 818 818 msgstr "Algemeen" 819 819 820 #: src/preferencesDialog.cpp: 99820 #: src/preferencesDialog.cpp:104 821 821 msgid "Monitoring" 822 822 msgstr "Monitoren" 823 823 824 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0824 #: src/preferencesDialog.cpp:105 825 825 msgid "Networking" 826 826 msgstr "Netwerk" 827 827 828 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1828 #: src/preferencesDialog.cpp:106 829 829 msgid "Advanced" 830 830 msgstr "Geavanceerd" 831 831 832 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2832 #: src/preferencesDialog.cpp:107 833 833 msgid "System" 834 834 msgstr "Systeem" 835 835 836 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4836 #: src/preferencesDialog.cpp:109 837 837 msgid "WebApp" 838 838 msgstr "WebApp" 839 839 840 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76840 #: src/preferencesDialog.cpp:169 841 841 msgid "Enable system tray icon" 842 842 msgstr "Aanzetten systeembalkicoontje" 843 843 844 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7844 #: src/preferencesDialog.cpp:170 845 845 msgid "Start minimized" 846 846 msgstr "Geminimaliseerd starten" 847 847 848 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8848 #: src/preferencesDialog.cpp:171 849 849 msgid "Collect .xyz files" 850 850 msgstr "Verzamelen .xyz bestanden" 851 851 852 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9852 #: src/preferencesDialog.cpp:172 853 853 msgid "Auto update projects database when needed" 854 854 msgstr "Automatisch projectendatabase bijwerken wanneer nodig" 855 855 856 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80856 #: src/preferencesDialog.cpp:173 857 857 msgid "Always list inaccessible clients last" 858 858 msgstr "Altijd ontoegankelijke clients als laatste weergeven" 859 859 860 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81860 #: src/preferencesDialog.cpp:174 861 861 msgid "Check for FahMon updates on startup" 862 862 msgstr "Controleer naar FahMon updates bij het opstarten" 863 863 864 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16864 #: src/preferencesDialog.cpp:206 865 865 msgid "A date (dd/mm)" 866 866 msgstr "Een datum (dd/mm)" 867 867 868 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16868 #: src/preferencesDialog.cpp:206 869 869 msgid "A date (mm/dd)" 870 870 msgstr "Een datum (mm/dd)" 871 871 872 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16872 #: src/preferencesDialog.cpp:206 873 873 msgid "Time left" 874 874 msgstr "Tijd te gaan" 875 875 876 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17876 #: src/preferencesDialog.cpp:207 877 877 msgid "All frames" 878 878 msgstr "Alle frames" 879 879 880 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17880 #: src/preferencesDialog.cpp:207 881 881 msgid "Last frame only" 882 882 msgstr "Alleen laatste frame" 883 883 884 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17884 #: src/preferencesDialog.cpp:207 885 885 msgid "Last 3 frames" 886 886 msgstr "Laatste 3 frames" 887 887 888 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17888 #: src/preferencesDialog.cpp:207 889 889 msgid "Effective rate" 890 890 msgstr "Effectieve verhouding" 891 891 892 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27892 #: src/preferencesDialog.cpp:217 893 893 msgid "Auto reload clients" 894 894 msgstr "Automatisch herladen clients" 895 895 896 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28896 #: src/preferencesDialog.cpp:218 897 897 msgid "Reload interval (mn)" 898 898 msgstr "Herlaad interval (minuten)" 899 899 900 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29900 #: src/preferencesDialog.cpp:219 901 901 msgid "Use experimental reload system" 902 902 msgstr "Gebruik experimenteel herlaad systeem" 903 903 904 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33904 #: src/preferencesDialog.cpp:223 905 905 msgid "Ignore asynchronous clocks" 906 906 msgstr "Negeer asynchronische klokken" 907 907 908 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35908 #: src/preferencesDialog.cpp:225 909 909 msgid "Display dates as" 910 910 msgstr "Geef data weer als" 911 911 912 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41912 #: src/preferencesDialog.cpp:231 913 913 msgid "Calculate PPD based on" 914 914 msgstr "Berekende PPD gebaseerd op " 915 915 916 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84916 #: src/preferencesDialog.cpp:271 917 917 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 918 918 msgstr "Gebruik een proxy voor HTTP verbindingen" 919 919 920 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87920 #: src/preferencesDialog.cpp:274 921 921 msgid "Proxy requires authentication" 922 922 msgstr "Proxy vereist authenticatie" 923 923 924 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344924 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 925 925 msgid "Address:" 926 926 msgstr "Adres:" 927 927 928 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91928 #: src/preferencesDialog.cpp:278 929 929 msgid "Port:" 930 930 msgstr "Poort:" 931 931 932 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92932 #: src/preferencesDialog.cpp:279 933 933 msgid "" 934 934 "Proxy\n" … … 938 938 "Gebruikersnaam:" 939 939 940 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93940 #: src/preferencesDialog.cpp:280 941 941 msgid "" 942 942 "Proxy\n" … … 946 946 "Wachtwoord:" 947 947 948 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42948 #: src/preferencesDialog.cpp:327 949 949 msgid "Use the following settings for new project downloads" 950 950 msgstr "" 951 951 "Gebruik de volgende instellingen voor het downloaden van nieuwe projecten" 952 952 953 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45953 #: src/preferencesDialog.cpp:330 954 954 msgid "Use a local file for project data" 955 955 msgstr "Gebruik een lokaal bestand voor de projectgegevens" 956 956 957 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487958 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497957 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 958 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 959 959 msgid "Filename:" 960 960 msgstr "Bestandsnaam:" 961 961 962 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94962 #: src/preferencesDialog.cpp:377 963 963 msgid "Web Browser:" 964 964 msgstr "Webbrowser:" 965 965 966 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95966 #: src/preferencesDialog.cpp:378 967 967 msgid "File Manager:" 968 968 msgstr "File manager:" 969 969 970 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97970 #: src/preferencesDialog.cpp:380 971 971 msgid "File Manager Command:" 972 972 msgstr "File manager commando:" 973 973 974 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98974 #: src/preferencesDialog.cpp:381 975 975 msgid "Manually set timezone to UTC +" 976 976 msgstr "Zet tijdszone handmatig naar UTC +" 977 977 978 #: src/preferencesDialog.cpp: 402978 #: src/preferencesDialog.cpp:385 979 979 msgid "Windows Explorer" 980 980 msgstr "Windows Explorer" 981 981 982 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405982 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 983 983 msgid "Other" 984 984 msgstr "Anders" 985 985 986 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85986 #: src/preferencesDialog.cpp:465 987 987 msgid "Export Web Application" 988 988 msgstr "Exporteer naar Web Application" 989 989 990 #: src/preferencesDialog.cpp:4 90990 #: src/preferencesDialog.cpp:470 991 991 msgid "Export Simple Web page" 992 992 msgstr "Exporteer naar webpagina" 993 993 994 #: src/preferencesDialog.cpp:4 95994 #: src/preferencesDialog.cpp:475 995 995 msgid "Export Simple Text file" 996 996 msgstr "Exporteer naar textbestand" 997 997 998 #: src/preferencesDialog.cpp: 902998 #: src/preferencesDialog.cpp:868 999 999 msgid "Choose a local project data file" 1000 1000 msgstr "Kies een lokaal project data bestand" 1001 1001 1002 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191002 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1003 1003 msgid "Choose where to save the Web Application" 1004 1004 msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor de Web Application" 1005 1005 1006 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361006 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1007 1007 msgid "Choose where to save the simple web page" 1008 1008 msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor de webpagina" 1009 1009 1010 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531010 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1011 1011 msgid "Choose where to save the simple text file" 1012 1012 msgstr "Kies waar er moet worden opgeslagen voor het tekstbestand" 1013 1013 1014 #: src/preferencesManager.cpp:2 471014 #: src/preferencesManager.cpp:212 1015 1015 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1016 1016 msgstr "Er is geen instellingenbestand, of deze is niet leesbaar" branches/2.3.2beta3/po/pl_PL.po
r206 r215 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # 5 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.5 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: pl_PL\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-02-01 04:32+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Mariusz Pociask <mariusz-pociask@o2.pl>\n" … … 138 138 msgstr "Efektywny czas / ramkÄ nieznany." 139 139 140 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72140 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 141 141 #: src/projectsManager.cpp:131 142 142 #, c-format … … 846 846 "Plik dziennika nie zostanie zachowany!" 847 847 848 #: src/preferencesDialog.cpp: 88848 #: src/preferencesDialog.cpp:93 849 849 #, c-format 850 850 msgid "Preferences / %s" 851 851 msgstr "Ustawienia / %s" 852 852 853 #: src/preferencesDialog.cpp: 98853 #: src/preferencesDialog.cpp:103 854 854 msgid "General" 855 855 msgstr "Ogólne" 856 856 857 #: src/preferencesDialog.cpp: 99857 #: src/preferencesDialog.cpp:104 858 858 msgid "Monitoring" 859 859 msgstr "Monitorowanie" 860 860 861 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0861 #: src/preferencesDialog.cpp:105 862 862 msgid "Networking" 863 863 msgstr "SieÄ" 864 864 865 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1865 #: src/preferencesDialog.cpp:106 866 866 msgid "Advanced" 867 867 msgstr "Zaawansowane" 868 868 869 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2869 #: src/preferencesDialog.cpp:107 870 870 msgid "System" 871 871 msgstr "System" 872 872 873 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4873 #: src/preferencesDialog.cpp:109 874 874 msgid "WebApp" 875 875 msgstr "IntSieciowy" 876 876 877 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76877 #: src/preferencesDialog.cpp:169 878 878 msgid "Enable system tray icon" 879 879 msgstr "WÅÄ 880 880 cz ikonÄ w polu systemowym" 881 881 882 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7882 #: src/preferencesDialog.cpp:170 883 883 msgid "Start minimized" 884 884 msgstr "Uruchom w postaci zminimalizowanej" 885 885 886 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8886 #: src/preferencesDialog.cpp:171 887 887 msgid "Collect .xyz files" 888 888 msgstr "Zachowuj pliki .xyz" 889 889 890 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9890 #: src/preferencesDialog.cpp:172 891 891 msgid "Auto update projects database when needed" 892 892 msgstr "W razie potrzeby, aktualizuj bazÄ projektów automatycznie" 893 893 894 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80894 #: src/preferencesDialog.cpp:173 895 895 msgid "Always list inaccessible clients last" 896 896 msgstr "Grupuj niedostÄpne klienty zawsze na koÅcu" 897 897 898 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81898 #: src/preferencesDialog.cpp:174 899 899 msgid "Check for FahMon updates on startup" 900 900 msgstr "Wyszukaj aktualizacje FahMona przy starcie" 901 901 902 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16902 #: src/preferencesDialog.cpp:206 903 903 msgid "A date (dd/mm)" 904 904 msgstr "datÄ (dd/mm)" 905 905 906 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16906 #: src/preferencesDialog.cpp:206 907 907 msgid "A date (mm/dd)" 908 908 msgstr "datÄ (mm/dd)" 909 909 910 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16910 #: src/preferencesDialog.cpp:206 911 911 msgid "Time left" 912 912 msgstr "czas" 913 913 914 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17914 #: src/preferencesDialog.cpp:207 915 915 msgid "All frames" 916 916 msgstr "wszystkich ramek" 917 917 918 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17918 #: src/preferencesDialog.cpp:207 919 919 msgid "Last frame only" 920 920 msgstr "ostatniej ramki" 921 921 922 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17922 #: src/preferencesDialog.cpp:207 923 923 msgid "Last 3 frames" 924 924 msgstr "Ostatnich Trzech Ramek" 925 925 926 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17926 #: src/preferencesDialog.cpp:207 927 927 msgid "Effective rate" 928 928 msgstr "efektywnego czasu przetwarzania" 929 929 930 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27930 #: src/preferencesDialog.cpp:217 931 931 msgid "Auto reload clients" 932 932 msgstr "Automatycznie odÅwieÅŒaj statusy klientów" 933 933 934 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28934 #: src/preferencesDialog.cpp:218 935 935 msgid "Reload interval (mn)" 936 936 msgstr "Czas pomiÄdzy odczytami (mn) " 937 937 938 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29938 #: src/preferencesDialog.cpp:219 939 939 msgid "Use experimental reload system" 940 940 msgstr "UÅŒyj eksperymentalnej metody odczytu" 941 941 942 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33942 #: src/preferencesDialog.cpp:223 943 943 msgid "Ignore asynchronous clocks" 944 944 msgstr "Ignoruj rozsynchronizowane zegary" 945 945 946 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35946 #: src/preferencesDialog.cpp:225 947 947 msgid "Display dates as" 948 948 msgstr "WyÅwietlaj daty jako " 949 949 950 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41950 #: src/preferencesDialog.cpp:231 951 951 msgid "Calculate PPD based on" 952 952 msgstr "Oblicz PPD na bazie " 953 953 954 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84954 #: src/preferencesDialog.cpp:271 955 955 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 956 956 msgstr "UÅŒyj proxy dla poÅÄ 957 957 czeÅ HTTP" 958 958 959 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87959 #: src/preferencesDialog.cpp:274 960 960 msgid "Proxy requires authentication" 961 961 msgstr "Proxy wymaga zalogowania siÄ" 962 962 963 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344963 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 964 964 msgid "Address:" 965 965 msgstr "Adres:" 966 966 967 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91967 #: src/preferencesDialog.cpp:278 968 968 msgid "Port:" 969 969 msgstr "Port:" 970 970 971 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92971 #: src/preferencesDialog.cpp:279 972 972 msgid "" 973 973 "Proxy\n" … … 977 977 "do proxy: " 978 978 979 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93979 #: src/preferencesDialog.cpp:280 980 980 msgid "" 981 981 "Proxy\n" … … 985 985 "do proxy:" 986 986 987 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42987 #: src/preferencesDialog.cpp:327 988 988 msgid "Use the following settings for new project downloads" 989 989 msgstr "UÅŒyj nastÄpujÄ 990 990 cych parametrów do aktualizacji bazy projektów" 991 991 992 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45992 #: src/preferencesDialog.cpp:330 993 993 msgid "Use a local file for project data" 994 994 msgstr "UÅŒyj wÅasnego pliku z danymi projektów" 995 995 996 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487997 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497996 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 997 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 998 998 msgid "Filename:" 999 999 msgstr "Plik: " 1000 1000 1001 #: src/preferencesDialog.cpp:3 941001 #: src/preferencesDialog.cpp:377 1002 1002 msgid "Web Browser:" 1003 1003 msgstr "PrzeglÄ 1004 1004 darka internetowa:" 1005 1005 1006 #: src/preferencesDialog.cpp:3 951006 #: src/preferencesDialog.cpp:378 1007 1007 msgid "File Manager:" 1008 1008 msgstr "MenedÅŒer plików:" 1009 1009 1010 #: src/preferencesDialog.cpp:3 971010 #: src/preferencesDialog.cpp:380 1011 1011 msgid "File Manager Command:" 1012 1012 msgstr "Polecenie uruchamiajÄ 1013 1013 ce:" 1014 1014 1015 #: src/preferencesDialog.cpp:3 981015 #: src/preferencesDialog.cpp:381 1016 1016 msgid "Manually set timezone to UTC +" 1017 1017 msgstr "Ustaw strefÄ czasowÄ 1018 1018 rÄcznie na UTC + " 1019 1019 1020 #: src/preferencesDialog.cpp: 4021020 #: src/preferencesDialog.cpp:385 1021 1021 msgid "Windows Explorer" 1022 1022 msgstr "Eksplorator Windows" 1023 1023 1024 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:4051024 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 1025 1025 msgid "Other" 1026 1026 msgstr "Inny" 1027 1027 1028 #: src/preferencesDialog.cpp:4 851028 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1029 1029 msgid "Export Web Application" 1030 1030 msgstr "Eksportuj interfejs graficzny" 1031 1031 1032 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901032 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1033 1033 msgid "Export Simple Web page" 1034 1034 msgstr "Eksportuj prostÄ 1035 1035 stronÄ" 1036 1036 1037 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951037 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1038 1038 msgid "Export Simple Text file" 1039 1039 msgstr "Eksportuj plik tekstowy" 1040 1040 1041 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021041 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1042 1042 msgid "Choose a local project data file" 1043 1043 msgstr "Wybierz lokalny plik z danymi projektów" 1044 1044 1045 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191045 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1046 1046 msgid "Choose where to save the Web Application" 1047 1047 msgstr "Wybierz miejsce zapisu interfejsu graficznego" 1048 1048 1049 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361049 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1050 1050 msgid "Choose where to save the simple web page" 1051 1051 msgstr "Wybierz miejsce zapisu strony" 1052 1052 1053 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531053 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1054 1054 msgid "Choose where to save the simple text file" 1055 1055 msgstr "Wybierz miejsce zapisu pliku tekstowego" 1056 1056 1057 #: src/preferencesManager.cpp:2 471057 #: src/preferencesManager.cpp:212 1058 1058 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1059 1059 msgstr "Brak pliku konfiguracyjnego lub jest on nieczytelny" branches/2.3.2beta3/po/pt_BR.po
r206 r215 5 5 # 6 6 # João Pedro Rodrigues <joao.rodrigues@student.bioq.uc.pt>, 2007. 7 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.7 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 10 "Project-Id-Version: pt_BR\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"11 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:48-0300\n" 14 14 "Last-Translator: Custódio Marcelino de Jesus <custodiomdj@gmail.com>\n" … … 137 137 msgstr "Sem Tempo / Frame Efetivo" 138 138 139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 140 140 #: src/projectsManager.cpp:131 141 141 #, c-format … … 824 824 "O registro não será salvo!" 825 825 826 #: src/preferencesDialog.cpp: 88826 #: src/preferencesDialog.cpp:93 827 827 #, c-format 828 828 msgid "Preferences / %s" 829 829 msgstr "Preferências / %s" 830 830 831 #: src/preferencesDialog.cpp: 98831 #: src/preferencesDialog.cpp:103 832 832 msgid "General" 833 833 msgstr "Geral" 834 834 835 #: src/preferencesDialog.cpp: 99835 #: src/preferencesDialog.cpp:104 836 836 msgid "Monitoring" 837 837 msgstr "Monitoração" 838 838 839 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0839 #: src/preferencesDialog.cpp:105 840 840 msgid "Networking" 841 841 msgstr "Redes" 842 842 843 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1843 #: src/preferencesDialog.cpp:106 844 844 msgid "Advanced" 845 845 msgstr "Avançadas" 846 846 847 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2847 #: src/preferencesDialog.cpp:107 848 848 msgid "System" 849 849 msgstr "Sistema" 850 850 851 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4851 #: src/preferencesDialog.cpp:109 852 852 msgid "WebApp" 853 853 msgstr "WebApp" 854 854 855 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76855 #: src/preferencesDialog.cpp:169 856 856 msgid "Enable system tray icon" 857 857 msgstr "Ativar o Ãcone na barra de tarefas" 858 858 859 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7859 #: src/preferencesDialog.cpp:170 860 860 msgid "Start minimized" 861 861 msgstr "Iniciar minimizado" 862 862 863 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8863 #: src/preferencesDialog.cpp:171 864 864 msgid "Collect .xyz files" 865 865 msgstr "Coletar arquivos .xyz" 866 866 867 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9867 #: src/preferencesDialog.cpp:172 868 868 msgid "Auto update projects database when needed" 869 869 msgstr "" 870 870 "Atualizar automaticamente a base de dados dos projetos quando necessário" 871 871 872 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80872 #: src/preferencesDialog.cpp:173 873 873 msgid "Always list inaccessible clients last" 874 874 msgstr "Listar sempre os clientes inacessÃveis por último" 875 875 876 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81876 #: src/preferencesDialog.cpp:174 877 877 msgid "Check for FahMon updates on startup" 878 878 msgstr "Verificar por atualizações do FahMon na inicialização" 879 879 880 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16880 #: src/preferencesDialog.cpp:206 881 881 msgid "A date (dd/mm)" 882 882 msgstr "Uma data (dd/mm)" 883 883 884 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16884 #: src/preferencesDialog.cpp:206 885 885 msgid "A date (mm/dd)" 886 886 msgstr "Uma data (mm/dd)" 887 887 888 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16888 #: src/preferencesDialog.cpp:206 889 889 msgid "Time left" 890 890 msgstr "Tempo restante" 891 891 892 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17892 #: src/preferencesDialog.cpp:207 893 893 msgid "All frames" 894 894 msgstr "Todos os frames" 895 895 896 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17896 #: src/preferencesDialog.cpp:207 897 897 msgid "Last frame only" 898 898 msgstr "Apenas o último frame" 899 899 900 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17900 #: src/preferencesDialog.cpp:207 901 901 msgid "Last 3 frames" 902 902 msgstr "Ãltimos 3 frames" 903 903 904 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17904 #: src/preferencesDialog.cpp:207 905 905 msgid "Effective rate" 906 906 msgstr "Taxa efetiva" 907 907 908 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27908 #: src/preferencesDialog.cpp:217 909 909 msgid "Auto reload clients" 910 910 msgstr "Recarregar automaticamente os clientes" 911 911 912 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28912 #: src/preferencesDialog.cpp:218 913 913 msgid "Reload interval (mn)" 914 914 msgstr "Intervalo de Recarregamento (mn)" 915 915 916 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29916 #: src/preferencesDialog.cpp:219 917 917 msgid "Use experimental reload system" 918 918 msgstr "Usar o sistema de recarregamento experimental" 919 919 920 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33920 #: src/preferencesDialog.cpp:223 921 921 msgid "Ignore asynchronous clocks" 922 922 msgstr "Ignorar relógios assÃncronos" 923 923 924 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35924 #: src/preferencesDialog.cpp:225 925 925 msgid "Display dates as" 926 926 msgstr "Mostrar datas como" 927 927 928 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41928 #: src/preferencesDialog.cpp:231 929 929 msgid "Calculate PPD based on" 930 930 msgstr "Calcular PPD baseado em" 931 931 932 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84932 #: src/preferencesDialog.cpp:271 933 933 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 934 934 msgstr "Usar proxy para conexões de HTTP" 935 935 936 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87936 #: src/preferencesDialog.cpp:274 937 937 msgid "Proxy requires authentication" 938 938 msgstr "Proxy requer autenticação" 939 939 940 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344940 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 941 941 msgid "Address:" 942 942 msgstr "Endereço:" 943 943 944 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91944 #: src/preferencesDialog.cpp:278 945 945 msgid "Port:" 946 946 msgstr "Porta:" 947 947 948 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92948 #: src/preferencesDialog.cpp:279 949 949 msgid "" 950 950 "Proxy\n" … … 954 954 "Usuário:" 955 955 956 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93956 #: src/preferencesDialog.cpp:280 957 957 msgid "" 958 958 "Proxy\n" … … 962 962 "Senha:" 963 963 964 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42964 #: src/preferencesDialog.cpp:327 965 965 msgid "Use the following settings for new project downloads" 966 966 msgstr "Usar as seguintes definições para descarregar novos projetos:" 967 967 968 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45968 #: src/preferencesDialog.cpp:330 969 969 msgid "Use a local file for project data" 970 970 msgstr "Usar um arquivo local para informações do projeto" 971 971 972 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487973 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497972 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 973 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 974 974 msgid "Filename:" 975 975 msgstr "Nome do Arquivo:" 976 976 977 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94977 #: src/preferencesDialog.cpp:377 978 978 msgid "Web Browser:" 979 979 msgstr "Navegador de Internet:" 980 980 981 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95981 #: src/preferencesDialog.cpp:378 982 982 msgid "File Manager:" 983 983 msgstr "Gerenciador de Arquivos:" 984 984 985 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97985 #: src/preferencesDialog.cpp:380 986 986 msgid "File Manager Command:" 987 987 msgstr "Comando do Gerenciador de Arquivos:" 988 988 989 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98989 #: src/preferencesDialog.cpp:381 990 990 msgid "Manually set timezone to UTC +" 991 991 msgstr "Definir manualmente o fuso horário para UTC +" 992 992 993 #: src/preferencesDialog.cpp: 402993 #: src/preferencesDialog.cpp:385 994 994 msgid "Windows Explorer" 995 995 msgstr "Windows Explorer" 996 996 997 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405997 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 998 998 msgid "Other" 999 999 msgstr "Outro" 1000 1000 1001 #: src/preferencesDialog.cpp:4 851001 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1002 1002 msgid "Export Web Application" 1003 1003 msgstr "Exportar Aplicação Web" 1004 1004 1005 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901005 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1006 1006 msgid "Export Simple Web page" 1007 1007 msgstr "Exportar Página Web Simples" 1008 1008 1009 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951009 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1010 1010 msgid "Export Simple Text file" 1011 1011 msgstr "Exportar Arquivo de Texto Simples" 1012 1012 1013 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021013 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1014 1014 msgid "Choose a local project data file" 1015 1015 msgstr "Escolha um arquivo local de informações do projeto" 1016 1016 1017 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191017 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1018 1018 msgid "Choose where to save the Web Application" 1019 1019 msgstr "Escolha onde salver a Aplicação Web" 1020 1020 1021 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361021 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1022 1022 msgid "Choose where to save the simple web page" 1023 1023 msgstr "Escolha onde salvar a Página Web Simples" 1024 1024 1025 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531025 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1026 1026 msgid "Choose where to save the simple text file" 1027 1027 msgstr "Escolha onde salvar o Arquivo de Texto Simples" 1028 1028 1029 #: src/preferencesManager.cpp:2 471029 #: src/preferencesManager.cpp:212 1030 1030 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1031 1031 msgstr "Não há arquivo de Preferências, ou não pode ser lido" branches/2.3.2beta3/po/pt_PT.po
r206 r215 5 5 # 6 6 # João Pedro Rodrigues <joao.rodrigues@student.bioq.uc.pt>, 2007. 7 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.7 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 10 "Project-Id-Version: pt_PT\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"11 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:46+0000\n" 14 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"14 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 15 15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" … … 137 137 msgstr "Sem Tempo / Frame Efectivo" 138 138 139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 140 140 #: src/projectsManager.cpp:131 141 141 #, c-format … … 826 826 "O registo não será salvo!" 827 827 828 #: src/preferencesDialog.cpp: 88828 #: src/preferencesDialog.cpp:93 829 829 #, c-format 830 830 msgid "Preferences / %s" 831 831 msgstr "Preferências / %s" 832 832 833 #: src/preferencesDialog.cpp: 98833 #: src/preferencesDialog.cpp:103 834 834 msgid "General" 835 835 msgstr "Geral" 836 836 837 #: src/preferencesDialog.cpp: 99837 #: src/preferencesDialog.cpp:104 838 838 msgid "Monitoring" 839 839 msgstr "Monitorização" 840 840 841 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0841 #: src/preferencesDialog.cpp:105 842 842 msgid "Networking" 843 843 msgstr "Redes" 844 844 845 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1845 #: src/preferencesDialog.cpp:106 846 846 msgid "Advanced" 847 847 msgstr "Avançadas" 848 848 849 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2849 #: src/preferencesDialog.cpp:107 850 850 msgid "System" 851 851 msgstr "Sistema" 852 852 853 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4853 #: src/preferencesDialog.cpp:109 854 854 msgid "WebApp" 855 855 msgstr "Web" 856 856 857 857 # Original: 'Activar o Ãcone na barra de tarefas'. I used to tranlate 'system tray' to 'área de notificação' (pt_PT windows use this one, I think that Ubuntu uses this too), since 'barra de tarefas' (task bar' is the one that has the buttons of running applications) 858 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76858 #: src/preferencesDialog.cpp:169 859 859 msgid "Enable system tray icon" 860 860 msgstr "Activar o Ãcone na área de notificação" 861 861 862 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7862 #: src/preferencesDialog.cpp:170 863 863 msgid "Start minimized" 864 864 msgstr "Iniciar minimizado" 865 865 866 866 # I've changed 'Coleccionar' to 'Recolher' 867 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8867 #: src/preferencesDialog.cpp:171 868 868 msgid "Collect .xyz files" 869 869 msgstr "Recolher ficheiros .xyz" 870 870 871 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9871 #: src/preferencesDialog.cpp:172 872 872 msgid "Auto update projects database when needed" 873 873 msgstr "" 874 874 "Actualizar automaticamente a base de dados dos projectos quando necessário" 875 875 876 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80876 #: src/preferencesDialog.cpp:173 877 877 msgid "Always list inaccessible clients last" 878 878 msgstr "Listar sempre os clientes inacessÃveis por último" 879 879 880 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81880 #: src/preferencesDialog.cpp:174 881 881 msgid "Check for FahMon updates on startup" 882 882 msgstr "Verificar actualizações ao iniciar" 883 883 884 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16884 #: src/preferencesDialog.cpp:206 885 885 msgid "A date (dd/mm)" 886 886 msgstr "Uma data (dd/mm)" 887 887 888 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16888 #: src/preferencesDialog.cpp:206 889 889 msgid "A date (mm/dd)" 890 890 msgstr "Uma data (mm/dd)" 891 891 892 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16892 #: src/preferencesDialog.cpp:206 893 893 msgid "Time left" 894 894 msgstr "Tempo restante" 895 895 896 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17896 #: src/preferencesDialog.cpp:207 897 897 msgid "All frames" 898 898 msgstr "Todos os frames" 899 899 900 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17900 #: src/preferencesDialog.cpp:207 901 901 msgid "Last frame only" 902 902 msgstr "Apenas o último frame" 903 903 904 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17904 #: src/preferencesDialog.cpp:207 905 905 msgid "Last 3 frames" 906 906 msgstr "Ãltimos 3 frames" 907 907 908 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17908 #: src/preferencesDialog.cpp:207 909 909 msgid "Effective rate" 910 910 msgstr "Taxa efectiva" 911 911 912 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27912 #: src/preferencesDialog.cpp:217 913 913 msgid "Auto reload clients" 914 914 msgstr "Recarregar automaticamente os clientes" 915 915 916 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28916 #: src/preferencesDialog.cpp:218 917 917 msgid "Reload interval (mn)" 918 918 msgstr "Intervalo de Recarregamento (mn)" 919 919 920 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29920 #: src/preferencesDialog.cpp:219 921 921 msgid "Use experimental reload system" 922 922 msgstr "Usar o tempo de recarregamento experimental" 923 923 924 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33924 #: src/preferencesDialog.cpp:223 925 925 msgid "Ignore asynchronous clocks" 926 926 msgstr "Ignorar relógios assÃncronos" 927 927 928 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35928 #: src/preferencesDialog.cpp:225 929 929 msgid "Display dates as" 930 930 msgstr "Mostrar datas como" 931 931 932 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41932 #: src/preferencesDialog.cpp:231 933 933 msgid "Calculate PPD based on" 934 934 msgstr "Calcular PPD baseado em" 935 935 936 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84936 #: src/preferencesDialog.cpp:271 937 937 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 938 938 msgstr "Usar a proxy para conexões de HTTP" 939 939 940 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87940 #: src/preferencesDialog.cpp:274 941 941 msgid "Proxy requires authentication" 942 942 msgstr "A Proxy requer autenticação" 943 943 944 944 # Changed 'Morada' to 'Endereço'. 945 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344945 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 946 946 msgid "Address:" 947 947 msgstr "Endereço:" 948 948 949 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91949 #: src/preferencesDialog.cpp:278 950 950 msgid "Port:" 951 951 msgstr "Porta:" 952 952 953 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92953 #: src/preferencesDialog.cpp:279 954 954 msgid "" 955 955 "Proxy\n" … … 959 959 "Utilizador:" 960 960 961 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93961 #: src/preferencesDialog.cpp:280 962 962 msgid "" 963 963 "Proxy\n" … … 967 967 "Palavra-Passe:" 968 968 969 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42969 #: src/preferencesDialog.cpp:327 970 970 msgid "Use the following settings for new project downloads" 971 971 msgstr "Usar as definições seguintes para descarregar novos projectos:" 972 972 973 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45973 #: src/preferencesDialog.cpp:330 974 974 msgid "Use a local file for project data" 975 975 msgstr "Usar o ficheiro local para informação do projecto" 976 976 977 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487978 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497977 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 978 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 979 979 msgid "Filename:" 980 980 msgstr "Nome do Ficheiro:" 981 981 982 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94982 #: src/preferencesDialog.cpp:377 983 983 msgid "Web Browser:" 984 984 msgstr "Navegador de Internet:" 985 985 986 986 # Changed 'gerenciador' to 'gestor', it's shorter, and seems more correct to me. 987 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95987 #: src/preferencesDialog.cpp:378 988 988 msgid "File Manager:" 989 989 msgstr "Gestor de Ficheiros:" 990 990 991 991 # Changed 'gerenciador' to 'gestor', it's shorter, and seems more correct to me. 992 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97992 #: src/preferencesDialog.cpp:380 993 993 msgid "File Manager Command:" 994 994 msgstr "Comando do Gestor de Ficheiros:" 995 995 996 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98996 #: src/preferencesDialog.cpp:381 997 997 msgid "Manually set timezone to UTC +" 998 998 msgstr "Definir manualmente o fuso horário para UTC +" 999 999 1000 #: src/preferencesDialog.cpp: 4021000 #: src/preferencesDialog.cpp:385 1001 1001 msgid "Windows Explorer" 1002 1002 msgstr "Explorador do Windows" 1003 1003 1004 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:4051004 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 1005 1005 msgid "Other" 1006 1006 msgstr "Outro" 1007 1007 1008 #: src/preferencesDialog.cpp:4 851008 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1009 1009 msgid "Export Web Application" 1010 1010 msgstr "Exportar Aplicação Web" 1011 1011 1012 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901012 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1013 1013 msgid "Export Simple Web page" 1014 1014 msgstr "Exportar Página Web única" 1015 1015 1016 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951016 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1017 1017 msgid "Export Simple Text file" 1018 1018 msgstr "Exportar ficheiro de texto simples" 1019 1019 1020 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021020 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1021 1021 msgid "Choose a local project data file" 1022 1022 msgstr "Escolha um ficheiro local de informação do projecto" 1023 1023 1024 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191024 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1025 1025 msgid "Choose where to save the Web Application" 1026 1026 msgstr "Escolher onde gravar a Aplicação Web" 1027 1027 1028 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361028 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1029 1029 msgid "Choose where to save the simple web page" 1030 1030 msgstr "Escolher onde gravar a Página Web simples" 1031 1031 1032 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531032 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1033 1033 msgid "Choose where to save the simple text file" 1034 1034 msgstr "Escolher onde gravar o ficheiro de texto simples" 1035 1035 1036 #: src/preferencesManager.cpp:2 471036 #: src/preferencesManager.cpp:212 1037 1037 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1038 1038 msgstr "Não há ficheiro de Preferências, ou não pode ser lido" branches/2.3.2beta3/po/ru_RU.po
r206 r215 1 1 # translation of ru_RU.po to British English 2 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.2 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 3 3 msgid "" 4 4 msgstr "" 5 5 "Project-Id-Version: ru_RU\n" 6 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"7 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"6 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 7 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:47+0000\n" 9 "Last-Translator: Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>\n"9 "Last-Translator: Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>\n" 10 10 "Language-Team: British English <en@li.org>\n" 11 11 "MIME-Version: 1.0\n" … … 134 134 msgstr "ÐÐµÑ ÐÑÑ. ÐÑеЌеМО / Кага" 135 135 136 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72136 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 137 137 #: src/projectsManager.cpp:131 138 138 #, c-format … … 836 836 ÑаМÑМ!" 837 837 838 #: src/preferencesDialog.cpp: 88838 #: src/preferencesDialog.cpp:93 839 839 #, c-format 840 840 msgid "Preferences / %s" 841 841 msgstr "ÐаÑÑÑПйкО / %s" 842 842 843 #: src/preferencesDialog.cpp: 98843 #: src/preferencesDialog.cpp:103 844 844 msgid "General" 845 845 msgstr "ÐÑМПвМÑе" 846 846 847 #: src/preferencesDialog.cpp: 99847 #: src/preferencesDialog.cpp:104 848 848 msgid "Monitoring" 849 849 msgstr "ÐПМОÑПÑОМг" 850 850 851 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0851 #: src/preferencesDialog.cpp:105 852 852 msgid "Networking" 853 853 msgstr "СеÑÑ" 854 854 855 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1855 #: src/preferencesDialog.cpp:106 856 856 msgid "Advanced" 857 857 msgstr "РаÑÑОÑеММÑе" 858 858 859 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2859 #: src/preferencesDialog.cpp:107 860 860 msgid "System" 861 861 msgstr "СОÑÑеЌа" 862 862 863 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4863 #: src/preferencesDialog.cpp:109 864 864 msgid "WebApp" 865 865 msgstr "Web ÑкÑпПÑÑ" 866 866 867 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76867 #: src/preferencesDialog.cpp:169 868 868 msgid "Enable system tray icon" 869 869 msgstr "ÐПказÑваÑÑ ÐžÐºÐŸÐœÐºÑ Ð² ÑÑее" 870 870 871 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7871 #: src/preferencesDialog.cpp:170 872 872 msgid "Start minimized" 873 873 msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ ÑвÑÑМÑÑÑÐŒ в ÑÑей" 874 874 875 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8875 #: src/preferencesDialog.cpp:171 876 876 msgid "Collect .xyz files" 877 877 msgstr "Ð¡ÐŸÑ 878 878 ÑаМÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ .xyz в базÑ" 879 879 880 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9880 #: src/preferencesDialog.cpp:172 881 881 msgid "Auto update projects database when needed" 882 882 msgstr "ÐвÑППбМПвлÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐžÐ¹ пП ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 883 883 ПЎОЌПÑÑО" 884 884 885 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80885 #: src/preferencesDialog.cpp:173 886 886 msgid "Always list inaccessible clients last" 887 887 msgstr "ÐÑегЎа пПказÑваÑÑ ÐœÐµÐ°ÐºÑОвМÑÑ 888 888 клОеМÑПв в кПМÑе" 889 889 890 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81890 #: src/preferencesDialog.cpp:174 891 891 msgid "Check for FahMon updates on startup" 892 892 msgstr "ÐÑПвеÑÑÑÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ FahMon пÑО запÑÑке" 893 893 894 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16894 #: src/preferencesDialog.cpp:206 895 895 msgid "A date (dd/mm)" 896 896 msgstr "ÐаÑа (ÐŽÐŽ/ЌЌ)" 897 897 898 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16898 #: src/preferencesDialog.cpp:206 899 899 msgid "A date (mm/dd)" 900 900 msgstr "ÐаÑа (ЌЌ/ÐŽÐŽ)" 901 901 902 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16902 #: src/preferencesDialog.cpp:206 903 903 msgid "Time left" 904 904 msgstr "ÐÑÑалПÑÑ Ð²ÑеЌеМО" 905 905 906 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17906 #: src/preferencesDialog.cpp:207 907 907 msgid "All frames" 908 908 msgstr "ÐÑÐµÑ … … 910 910 " 911 911 912 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17912 #: src/preferencesDialog.cpp:207 913 913 msgid "Last frame only" 914 914 msgstr "ТПлÑкП пПÑлеЎМеЌ Ñаге" 915 915 916 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17916 #: src/preferencesDialog.cpp:207 917 917 msgid "Last 3 frames" 918 918 msgstr "ÐПÑÐ»ÐµÐŽÐœÐžÑ … … 920 920 " 921 921 922 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17922 #: src/preferencesDialog.cpp:207 923 923 msgid "Effective rate" 924 924 msgstr "ÐÑÑекÑОвМПй ÑкПÑПÑÑО" 925 925 926 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27926 #: src/preferencesDialog.cpp:217 927 927 msgid "Auto reload clients" 928 928 msgstr "ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО ПбМПвлÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ" 929 929 930 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28930 #: src/preferencesDialog.cpp:218 931 931 msgid "Reload interval (mn)" 932 932 msgstr "ÐМÑеÑвал ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ (ЌОМ.)" 933 933 934 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29934 #: src/preferencesDialog.cpp:219 935 935 msgid "Use experimental reload system" 936 936 msgstr "ÐÑпПлÑзПваÑÑ ÑкÑпеÑОЌеМÑалÑМÑÑ ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 937 937 " 938 938 939 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33939 #: src/preferencesDialog.cpp:223 940 940 msgid "Ignore asynchronous clocks" 941 941 msgstr "ÐгМПÑОÑПваÑÑ Ð°ÑÐžÐœÑ 942 942 ÑПММПÑÑÑ ÑаÑПв" 943 943 944 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35944 #: src/preferencesDialog.cpp:225 945 945 msgid "Display dates as" 946 946 msgstr "ÐПказÑваÑÑ Ð Ð°ÑÑеÑМПе ÐÑÐµÐŒÑ ÐкПМÑÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐ°Ðº" 947 947 948 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41948 #: src/preferencesDialog.cpp:231 949 949 msgid "Calculate PPD based on" 950 950 msgstr "РаÑÑÐµÑ PPD ПÑМПваМ Ма" 951 951 952 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84952 #: src/preferencesDialog.cpp:271 953 953 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 954 954 msgstr "ÐÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑПкÑО ÐŽÐ»Ñ HTTP ÑПеЎОМеМОй" 955 955 956 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87956 #: src/preferencesDialog.cpp:274 957 957 msgid "Proxy requires authentication" 958 958 msgstr "ÐÑПкÑО ÑÑебÑÐµÑ Ð°Ð²ÑПÑОзаÑОО:" 959 959 960 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344960 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 961 961 msgid "Address:" 962 962 msgstr "ÐÐŽÑеÑ:" 963 963 964 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91964 #: src/preferencesDialog.cpp:278 965 965 msgid "Port:" 966 966 msgstr "ÐПÑÑ:" 967 967 968 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92968 #: src/preferencesDialog.cpp:279 969 969 msgid "" 970 970 "Proxy\n" … … 972 972 msgstr "ÐПлÑзПваÑелÑ:" 973 973 974 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93974 #: src/preferencesDialog.cpp:280 975 975 msgid "" 976 976 "Proxy\n" … … 978 978 msgstr "ÐаÑПлÑ:" 979 979 980 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42980 #: src/preferencesDialog.cpp:327 981 981 msgid "Use the following settings for new project downloads" 982 982 msgstr "ÐаÑÑÑПйкО ÐŽÐ»Ñ ÑкаÑÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОО П МПвÑÑ … … 984 984 " 985 985 986 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45986 #: src/preferencesDialog.cpp:330 987 987 msgid "Use a local file for project data" 988 988 msgstr "ÐÑпПлÑзПваÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑМÑй Ñайл ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 989 989 заЎаМОй" 990 990 991 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487992 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497991 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 992 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 993 993 msgid "Filename:" 994 994 msgstr "ÐÐŒÑ Ñайла:" 995 995 996 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94996 #: src/preferencesDialog.cpp:377 997 997 msgid "Web Browser:" 998 998 msgstr "ÐбПзÑеваÑелÑ:" 999 999 1000 #: src/preferencesDialog.cpp:3 951000 #: src/preferencesDialog.cpp:378 1001 1001 msgid "File Manager:" 1002 1002 msgstr "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÑайлПв:" 1003 1003 1004 #: src/preferencesDialog.cpp:3 971004 #: src/preferencesDialog.cpp:380 1005 1005 msgid "File Manager Command:" 1006 1006 msgstr "ÐПЌаМЎа запÑÑка ÑайлПвПгП ЌеМеЎжеÑа:" 1007 1007 1008 #: src/preferencesDialog.cpp:3 981008 #: src/preferencesDialog.cpp:381 1009 1009 msgid "Manually set timezone to UTC +" 1010 1010 msgstr "УÑÑаМПвОÑÑ ÑаÑПвÑÑ Ð·ÐŸÐœÑ Ð²ÑÑÑМÑÑ ÐºÐ°Ðº UTC + " 1011 1011 1012 #: src/preferencesDialog.cpp: 4021012 #: src/preferencesDialog.cpp:385 1013 1013 msgid "Windows Explorer" 1014 1014 msgstr "ÐÑПвПЎМОк" 1015 1015 1016 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:4051016 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 1017 1017 msgid "Other" 1018 1018 msgstr "ÐÑПÑее" 1019 1019 1020 #: src/preferencesDialog.cpp:4 851020 #: src/preferencesDialog.cpp:465 1021 1021 msgid "Export Web Application" 1022 1022 msgstr "ÐкÑпПÑÑ Web пÑОлПжеМОÑ" 1023 1023 1024 #: src/preferencesDialog.cpp:4 901024 #: src/preferencesDialog.cpp:470 1025 1025 msgid "Export Simple Web page" 1026 1026 msgstr "ÐкÑпПÑÑ Ð¿ÑПÑÑПй Web ÑÑÑаМОÑÑ" 1027 1027 1028 #: src/preferencesDialog.cpp:4 951028 #: src/preferencesDialog.cpp:475 1029 1029 msgid "Export Simple Text file" 1030 1030 msgstr "ÐкÑпПÑÑ Ð¿ÑПÑÑПгП ÑекÑÑПвПгП Ñайла" 1031 1031 1032 #: src/preferencesDialog.cpp: 9021032 #: src/preferencesDialog.cpp:868 1033 1033 msgid "Choose a local project data file" 1034 1034 msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑМÑй Ñайл ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 1035 1035 заЎаМОй" 1036 1036 1037 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191037 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1038 1038 msgid "Choose where to save the Web Application" 1039 1039 msgstr "ÐÑбеÑОÑе кÑЎа ÑÐŸÑ 1040 1040 ÑаМОÑÑ Web пÑОлПжеМОе" 1041 1041 1042 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361042 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1043 1043 msgid "Choose where to save the simple web page" 1044 1044 msgstr "ÐÑбеÑОÑе кÑЎа ÑÐŸÑ 1045 1045 ÑаМОÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑÑ Web ÑÑÑаМОÑÑ" 1046 1046 1047 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531047 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1048 1048 msgid "Choose where to save the simple text file" 1049 1049 msgstr "ÐÑбеÑОÑе кÑЎа ÑÐŸÑ 1050 1050 ÑаМОÑÑ Ð¿ÑПÑÑПй ÑекÑÑПвÑй Ñайл" 1051 1051 1052 #: src/preferencesManager.cpp:2 471052 #: src/preferencesManager.cpp:212 1053 1053 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1054 1054 msgstr "ÐÑП Ме Ñайл Ñ ÐаÑÑÑПйкаЌО ОлО егП Ме пÑПÑОÑаÑÑ" branches/2.3.2beta3/po/sv_SE.po
r206 r215 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # 5 # Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>, 2007.5 # Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net>, 2007. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: sv_SE\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: the.uncle.fungus@gmail.com\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-0 7 12:49+0000\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: andrew_s@fahmon.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:51+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:20+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Olof Persson <floffe@gmail.com>\n" … … 137 137 msgstr "Ingen effektiv tid / bildruta" 138 138 139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:2 72139 #: src/benchmarksManager.cpp:144 src/preferencesManager.cpp:234 140 140 #: src/projectsManager.cpp:131 141 141 #, c-format … … 813 813 "Loggen kommer inte sparas!" 814 814 815 #: src/preferencesDialog.cpp: 88815 #: src/preferencesDialog.cpp:93 816 816 #, c-format 817 817 msgid "Preferences / %s" 818 818 msgstr "InstÀllningar / %s" 819 819 820 #: src/preferencesDialog.cpp: 98820 #: src/preferencesDialog.cpp:103 821 821 msgid "General" 822 822 msgstr "AllmÀnt" 823 823 824 #: src/preferencesDialog.cpp: 99824 #: src/preferencesDialog.cpp:104 825 825 msgid "Monitoring" 826 826 msgstr "Ãvervakning" 827 827 828 #: src/preferencesDialog.cpp:10 0828 #: src/preferencesDialog.cpp:105 829 829 msgid "Networking" 830 830 msgstr "NÀtverk" 831 831 832 #: src/preferencesDialog.cpp:10 1832 #: src/preferencesDialog.cpp:106 833 833 msgid "Advanced" 834 834 msgstr "Avancerat" 835 835 836 #: src/preferencesDialog.cpp:10 2836 #: src/preferencesDialog.cpp:107 837 837 msgid "System" 838 838 msgstr "System" 839 839 840 #: src/preferencesDialog.cpp:10 4840 #: src/preferencesDialog.cpp:109 841 841 msgid "WebApp" 842 842 msgstr "WebApp" 843 843 844 #: src/preferencesDialog.cpp:1 76844 #: src/preferencesDialog.cpp:169 845 845 msgid "Enable system tray icon" 846 846 msgstr "Visa ikon i aktivitetsfÀltet" 847 847 848 #: src/preferencesDialog.cpp:17 7848 #: src/preferencesDialog.cpp:170 849 849 msgid "Start minimized" 850 850 msgstr "Starta minimerad" 851 851 852 #: src/preferencesDialog.cpp:17 8852 #: src/preferencesDialog.cpp:171 853 853 msgid "Collect .xyz files" 854 854 msgstr "Samla .xyz-filer" 855 855 856 #: src/preferencesDialog.cpp:17 9856 #: src/preferencesDialog.cpp:172 857 857 msgid "Auto update projects database when needed" 858 858 msgstr "Uppdatera automatiskt projektdatabasen vid behov" 859 859 860 #: src/preferencesDialog.cpp:1 80860 #: src/preferencesDialog.cpp:173 861 861 msgid "Always list inaccessible clients last" 862 862 msgstr "Visa alltid otillgÀngliga klienter sist" 863 863 864 #: src/preferencesDialog.cpp:1 81864 #: src/preferencesDialog.cpp:174 865 865 msgid "Check for FahMon updates on startup" 866 866 msgstr "Leta efter uppdateringar vid start" 867 867 868 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16868 #: src/preferencesDialog.cpp:206 869 869 msgid "A date (dd/mm)" 870 870 msgstr "Ett datum (dd/mm)" 871 871 872 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16872 #: src/preferencesDialog.cpp:206 873 873 msgid "A date (mm/dd)" 874 874 msgstr "Ett datum (mm/dd)" 875 875 876 #: src/preferencesDialog.cpp:2 16876 #: src/preferencesDialog.cpp:206 877 877 msgid "Time left" 878 878 msgstr "Tid kvar" 879 879 880 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17880 #: src/preferencesDialog.cpp:207 881 881 msgid "All frames" 882 882 msgstr "Alla bildrutor" 883 883 884 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17884 #: src/preferencesDialog.cpp:207 885 885 msgid "Last frame only" 886 886 msgstr "Endast senaste bildrutan" 887 887 888 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17888 #: src/preferencesDialog.cpp:207 889 889 msgid "Last 3 frames" 890 890 msgstr "Senaste 3 bildrutorna" 891 891 892 #: src/preferencesDialog.cpp:2 17892 #: src/preferencesDialog.cpp:207 893 893 msgid "Effective rate" 894 894 msgstr "Effektiv hastighet" 895 895 896 #: src/preferencesDialog.cpp:2 27896 #: src/preferencesDialog.cpp:217 897 897 msgid "Auto reload clients" 898 898 msgstr "Ladda automatiskt om klienter" 899 899 900 #: src/preferencesDialog.cpp:2 28900 #: src/preferencesDialog.cpp:218 901 901 msgid "Reload interval (mn)" 902 902 msgstr "Tid mellan uppdateringar (min)" 903 903 904 #: src/preferencesDialog.cpp:2 29904 #: src/preferencesDialog.cpp:219 905 905 msgid "Use experimental reload system" 906 906 msgstr "AnvÀnt experimentellt omladdningssystem" 907 907 908 #: src/preferencesDialog.cpp:2 33908 #: src/preferencesDialog.cpp:223 909 909 msgid "Ignore asynchronous clocks" 910 910 msgstr "Ignorera felaktiga klockor" 911 911 912 #: src/preferencesDialog.cpp:2 35912 #: src/preferencesDialog.cpp:225 913 913 msgid "Display dates as" 914 914 msgstr "Visa datum som" 915 915 916 #: src/preferencesDialog.cpp:2 41916 #: src/preferencesDialog.cpp:231 917 917 msgid "Calculate PPD based on" 918 918 msgstr "BerÀkna PPD utifrÃ¥n" 919 919 920 #: src/preferencesDialog.cpp:2 84920 #: src/preferencesDialog.cpp:271 921 921 msgid "Use a proxy for HTTP connections" 922 922 msgstr "AnvÀnd en proxyserver för HTTP-anslutningar" 923 923 924 #: src/preferencesDialog.cpp:2 87924 #: src/preferencesDialog.cpp:274 925 925 msgid "Proxy requires authentication" 926 926 msgstr "Proxy krÀver inloggning" 927 927 928 #: src/preferencesDialog.cpp:2 90 src/preferencesDialog.cpp:344928 #: src/preferencesDialog.cpp:277 src/preferencesDialog.cpp:329 929 929 msgid "Address:" 930 930 msgstr "Adress:" 931 931 932 #: src/preferencesDialog.cpp:2 91932 #: src/preferencesDialog.cpp:278 933 933 msgid "Port:" 934 934 msgstr "Port: " 935 935 936 #: src/preferencesDialog.cpp:2 92936 #: src/preferencesDialog.cpp:279 937 937 msgid "" 938 938 "Proxy\n" … … 940 940 msgstr "AnvÀndarnamn:" 941 941 942 #: src/preferencesDialog.cpp:2 93942 #: src/preferencesDialog.cpp:280 943 943 msgid "" 944 944 "Proxy\n" … … 946 946 msgstr "Lösenord: " 947 947 948 #: src/preferencesDialog.cpp:3 42948 #: src/preferencesDialog.cpp:327 949 949 msgid "Use the following settings for new project downloads" 950 950 msgstr "AnvÀnd följande instÀllningar vid hÀmtning av nya projekt" 951 951 952 #: src/preferencesDialog.cpp:3 45952 #: src/preferencesDialog.cpp:330 953 953 msgid "Use a local file for project data" 954 954 msgstr "AnvÀnd lokal fil för projektinformation" 955 955 956 #: src/preferencesDialog.cpp:3 47 src/preferencesDialog.cpp:487957 #: src/preferencesDialog.cpp:4 92 src/preferencesDialog.cpp:497956 #: src/preferencesDialog.cpp:332 src/preferencesDialog.cpp:467 957 #: src/preferencesDialog.cpp:472 src/preferencesDialog.cpp:477 958 958 msgid "Filename:" 959 959 msgstr "Filnamn:" 960 960 961 #: src/preferencesDialog.cpp:3 94961 #: src/preferencesDialog.cpp:377 962 962 msgid "Web Browser:" 963 963 msgstr "WebblÀsare:" 964 964 965 #: src/preferencesDialog.cpp:3 95965 #: src/preferencesDialog.cpp:378 966 966 msgid "File Manager:" 967 967 msgstr "Filhanterare:" 968 968 969 #: src/preferencesDialog.cpp:3 97969 #: src/preferencesDialog.cpp:380 970 970 msgid "File Manager Command:" 971 971 msgstr "Filhanterarkommando:" 972 972 973 #: src/preferencesDialog.cpp:3 98973 #: src/preferencesDialog.cpp:381 974 974 msgid "Manually set timezone to UTC +" 975 975 msgstr "StÀll manuellt in tiden till UTC +" 976 976 977 #: src/preferencesDialog.cpp: 402977 #: src/preferencesDialog.cpp:385 978 978 msgid "Windows Explorer" 979 979 msgstr "Utforskaren" 980 980 981 #: src/preferencesDialog.cpp: 402 src/preferencesDialog.cpp:405981 #: src/preferencesDialog.cpp:385 src/preferencesDialog.cpp:388 982 982 msgid "Other" 983 983 msgstr "Annan" 984 984 985 #: src/preferencesDialog.cpp:4 85985 #: src/preferencesDialog.cpp:465 986 986 msgid "Export Web Application" 987 987 msgstr "Exportera WebApp" 988 988 989 #: src/preferencesDialog.cpp:4 90989 #: src/preferencesDialog.cpp:470 990 990 msgid "Export Simple Web page" 991 991 msgstr "Exportera enkel webbsida" 992 992 993 #: src/preferencesDialog.cpp:4 95993 #: src/preferencesDialog.cpp:475 994 994 msgid "Export Simple Text file" 995 995 msgstr "Exportera enkel textfil" 996 996 997 #: src/preferencesDialog.cpp: 902997 #: src/preferencesDialog.cpp:868 998 998 msgid "Choose a local project data file" 999 999 msgstr "VÀlj en lokal fil för projektinformation" 1000 1000 1001 #: src/preferencesDialog.cpp: 9191001 #: src/preferencesDialog.cpp:882 1002 1002 msgid "Choose where to save the Web Application" 1003 1003 msgstr "VÀlj var Webb-programmet ska sparas" 1004 1004 1005 #: src/preferencesDialog.cpp: 9361005 #: src/preferencesDialog.cpp:896 1006 1006 msgid "Choose where to save the simple web page" 1007 1007 msgstr "VÀlj var den enkla webbsidan ska sparas" 1008 1008 1009 #: src/preferencesDialog.cpp:9 531009 #: src/preferencesDialog.cpp:910 1010 1010 msgid "Choose where to save the simple text file" 1011 1011 msgstr "VÀlj var den enkla textfilen ska sparas" 1012 1012 1013 #: src/preferencesManager.cpp:2 471013 #: src/preferencesManager.cpp:212 1014 1014 msgid "There is no Preferences file, or it is not readable" 1015 1015 msgstr "Det finns ingen fil med instÀllningar, eller den kunde inte öppnas" branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/resources/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/Makefile.am
r139 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/Makefile.in
r139 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/128/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the 9 9 # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 10 10 11 EXTRA_DIST = fahmon.png 11 EXTRA_DIST = fahmon.png 12 12 13 13 fahmoniconspixdir = $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps branches/2.3.2beta3/src/images/icons/16/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the … … 188 188 top_builddir = @top_builddir@ 189 189 top_srcdir = @top_srcdir@ 190 EXTRA_DIST = fahmon.png 190 EXTRA_DIST = fahmon.png 191 191 fahmoniconspixdir = $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps 192 192 fahmoniconspix_DATA = $(EXTRA_DIST) branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/24/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/256/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/32/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>2 # 1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 4 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 5 5 # modifications, as long as this notice is preserved. 6 # 6 # 7 7 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 8 8 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/48/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>18 # 17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 20 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without 21 21 # modifications, as long as this notice is preserved. 22 # 22 # 23 23 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but 24 24 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/64/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield < the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-2008 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.am
r132 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/images/icons/Makefile.in
r133 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.am
r136 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/src/include/Makefile.in
r136 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.am
r141 r215 1 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>1 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 2 2 # 3 3 # This file is free software; as a special exception the author gives branches/2.3.2beta3/templates/Makefile.in
r141 r215 15 15 @SET_MAKE@ 16 16 17 # Copyright (C) 2007- 2008 Andrew Schofield <the.uncle.fungus@gmail.com>17 # Copyright (C) 2007-8 Andrew Schofield <andrew_s@fahmon.net> 18 18 # 19 19 # This file is free software; as a special exception the author gives
